Книга: Воздух, которым он дышит
Назад: Глава 27 Элизабет
Дальше: Глава 29 Элизабет

Глава 28
Тристан

– Я думаю, ты должна идти первой, – сказал я, потирая руки. – Это твоя вечеринка, и ты должна получить свой особенный момент. – Я расправил плечи.
Я был в темно-синей рубашке на пуговицах и в джинсах по случаю праздника.
– Мы можем пойти вместе, – сказала она.
Я засомневался:
– Люди подумают, что мы пара.
Он взяла меня под руку с самой прекрасной улыбкой на губах.
– А разве нет?
Пара. От этих слов, сказанных ею, я чувствовал себя чертовски легкомысленным мудаком.
Боже, я люблю ее.
Мы оба были уверены друг в друге, но это не значит, что все остальные в Мидоус-Крик смирятся с этой мыслью. Когда мы вошли в бар, все закричали «С днем рождения, Элизабет!» и я шагнул в сторону, чтобы позволить гостям обнять ее.
Она выглядела такой счастливой от любви, которую получала.
Я обожал эти моменты.
Это не заняло много времени, заиграла громкая музыка, началось веселье. Со всех сторон слышались разговоры сплетничающих дам Мидоус-Крик, они звучали все громче и громче, кумушки наблюдали за Элизабет и за каждым моим шагом.
Выпив с ней еще один шот какого-то противного алкоголя, я наклонился и прошептал в ее волосы:
– Ты в порядке? Люди смотрят на нас. Если тебе некомфортно, я могу перестать тебя обнимать.
– Я люблю, когда ты обнимаешь меня. Не прекращай. Это просто… тяжело. Все обсуждают нас, – прошептала она с горечью. – Все смотрят на нас.
– Хорошо, – ответил я. Мои пальцы коснулись ее талии, и ее тело расслабилось, изгибаясь в моих руках. – Пусть смотрят.
Она широко улыбнулась и посмотрела так, как будто видела только меня.
– Поцелуй меня? – попросила она.
И мои губы были ответом.

 

Спокойный вначале вечер превратился в настоящую пьяную вечеринку. Я знал, что Элизабет будет пить, поэтому заставил себя остановиться за несколько часов до того, как мы собирались уехать.
Я всегда трезвел быстро, а одно из самых раздражающих вещей для трезвого – иметь дело с пьяными. С каждым и сейчас, и позже, когда Элизабет разговаривала с членами книжного женского клуба – который она ненавидела. Я подслушал, как они выговаривают ей все, что думают о нас, выставляя ее виноватой.
– Я не могу поверить, что ты на самом деле с ним. Как-то слишком быстро, – сплошное осуждение.
– Я не могла бы сделать это много лет, если бы я потеряла своего мужа, – вторит другая.
– Это просто странно, вот и все. Ты даже не знаешь его. Я бы никогда не привела другого мужчину к своему ребенку, – объясняла последняя.
Элизабет справилась со всем этим, как чемпион. Может быть, потому, что она уже едва могла стоять прямо и была счастливым пьяным пузырем. Тем не менее она была у меня на виду и иногда посылала мне взгляд своих больших глаз и следующую за ним улыбку.
– Так ч-ч-что за дела у тебя с Лиз? – сказал Таннер, плюхнувшись на табурет рядом со мной, глотая слова. Он пил больше остальных и провел бо`льшую часть ночи, глядя на Элизабет.
– Что ты имеешь в виду?
– Давай, чувак, все в городе говорят, что у вас что-то происходит. Я не могу тебя винить, у Лиз одни из лучших сисек из всех, что я когда-либо видел.
– Прекрати, – сказал я с растущим раздражением. Пьяный Таннер вызывал у меня зуд под кожей, и с тех пор, как я узнал, что у него есть что-то к Элизабет, все только усугубилось. Я терпеть его не мог.
– Я просто хочу сказать… – Он скривился и толкнул меня в плечо, прежде чем нащупал свой карман, вытащил из него четвертак и начал перекатывать его между пальцами. – Еще в колледже Стивен и я подбросили монетку за нее. Я выбрал орел, а он – решку. Выиграл я. Но он все равно забрал ее. Наверняка она оказалась слишком хороша в постели, чтобы отказаться.
Мой взгляд метнулся к Элизабет, которая была занята разговорами с женщинами, которых ненавидела. Когда она посмотрела в мою сторону, на наших лицах было одинаковое выражение – «спаси меня».
– Не говори так о Лиззи, – сказал я. – Я знаю, что ты пьян, чувак, но не говори так о ней.
Таннер скривился и закатил глаза:
– Полегче. Мы можем поговорить и по-мужски.
Я не стал отвечать.
– Так что? Ты спал с ней?
– Отвали, Таннер, – сказал я, сжимая руки в кулаки.
– Ты, сукин сын, трахал ее, да? – он покачал головой. – Ты реально видишь продолжение всего этого, Тристан? Давай будем честными. Она весело проводит время с тобой. Но женщина не захочет остаться с таким, как ты. Ее грусть уйдет, и в один прекрасный день она будет той же Лиз, что и раньше, и ей не нужен будет мудак-сосед. Она найдет кого-то получше.
– Дай угадаю… кого-то вроде тебя?
Он пожал плечами.
– Как вариант. Кроме того, я знаю ее. У нас есть общая история. К тому же она слишком хороша для тебя. Еще у меня есть собственный магазин. У меня есть способ обеспечить ее. А ты? Работаешь у сумасшедшего Хэнсона.
– Еще одно слово о мистере Хэнсоне, и ты пожалеешь.
Он поднял руки, сдаваясь.
– Спокойнее, здоровяк. У тебя уже вены на шее вздулись. Не хотелось бы, чтобы Лиз заметила твое настроение. Как я уже сказал, она слишком хороша для тебя.
Я попытался проигнорировать его слова, но они кружили у меня в голове.
О чем я только думал?
Она слишком хороша для меня.
Таннер хлопнул руками по моим плечам и развернул меня на табурете лицом к танцполу, указав на Элизабет, которая смеялась с Фэй.
– Что скажешь? Что, если мы ей покажем твой настоящий нрав? Я думаю, это будет только правильно, если она увидит истинного монстра внутри тебя. Ты не должен быть рядом с Лиз и Эммой. Ты гребаный зверь.
– Мне лучше уйти, – сказал я, вставая со стула.
– Черт возьми, тебе лучше держаться подальше от всех людей. У тебя нет жены и ребенка? Что с ними случилось?
– Нет, Таннер, – предупредил я, мои руки сжались в кулаки.
– Что случилось? Ты бил их? В чем причина их смерти? Вот дерьмо, держу пари, это ты, – он рассмеялся. – Они похоронены где-нибудь в канаве? Ты, блин, убил свою семью? Ты психопат, и я не понимаю, почему никто другой не смог увидеть это. Особенно Лиз. Обычно она куда умнее.
Я раздраженно повернулся к нему.
– Должно быть, тебя убивает то, что она со мной.
Он опешил от моих слов:
– Что?
– Ты смотришь на нее, будто она – весь твой мир, а она смотрит мимо. По-моему, вот это действительно смешно. – Я засмеялся. – Потому что ты постоянно бросаешься на нее, чинишь авто, приглашаешь на ужин, пытаешься обратить на себя внимание, а она просто не видит тебя, чувак. И она не просто не видит тебя, она выбирает меня, городского затворника, человека, которого вы терпеть не можете. Это, должно быть, съедает тебя изнутри, – издевался я. Я вел себя эгоистично и холодно, но он зацепил мою семью. Перешел на личности. – Это, должно быть, убивает – когда ты понимаешь, что это в мою кровать она приходит… и стонет там мое имя.
– Пошел ты, – сказал он, сузив глаза.
– Поверь, – ответил я, злорадно улыбаясь. – Это так.
– Ты, видимо, не знаешь, кто я? – сказал он, стуча пальцем в свою грудь. – Чувак. Я получаю то, чего хочу, так что наслаждайся ею, пока я не сделал ее своей. И посвяти свое время магазину мистера Хэнсона, потому что я скоро уберу его. – Он похлопал меня по спине. – Приятно было пообщаться с тобой, псих. Обязательно передавай своей жене и сыну привет. – Он сделал паузу и засмеялся. – Ой, прошу прощения, не обращай внимания.
В моей голове все закрутилось. Без колебаний я развернулся и заехал кулаком Таннеру в челюсть. Он качнулся назад. Я мотнул головой несколько раз и почувствовал кулак Таннера, врезающийся в мой глаз, прежде чем он отправил меня на землю и принялся колотить снова и снова. Я слышал, как все вокруг кричат, мне показалось, что Фэй пытается оттащить Таннера, но я перевернул его и грохнул об пол. Он хотел этого. Он хотел спустить зверя с поводка и сказал все, что мог, чтобы разбудить его. Он зацепил Джейми и Чарли. Он зашел слишком далеко и вверг меня во тьму. Я ударил его в лицо. Я ударил его в живот. Снова и снова. Я не мог остановиться. Я никак не мог остановиться. Все кричали вокруг меня, но я не слышал никого больше.
Я просто сошел с ума.
Назад: Глава 27 Элизабет
Дальше: Глава 29 Элизабет