Глава 17
Отдел Поведенческого Анализа ФБР в буквальном смысле кипел, когда его агенты старались вычислить местоположение Эприл. Теперь они все знали, что Райли всё время была права. Петерсон действительно жив и сейчас представляет наибольшую угрозу. Флаер не оставил места для остававшегося ещё скептицизма, и некоторые агенты, естественно выглядели смущёнными.
А на флаере располагался портрет арестованного и набросок, сделанный по описанию Брайана. На обоих был мужчина обычного вида, приметить которого в толпе можно было бы только по крупному телосложению и выдающейся челюсти. Сходство наброска и фотографии было несомненным.
Райли хотела бы порадоваться тому, что все наконец признали её правоту, однако вместо этого она чувствовала себя абсолютно несчастной.
Мередит появился в дверях её кабинета, его грубые черты осветились сочувствующей заботой.
– Как ты держишься? – спросил он Райли.
Райли тяжело сглотнула. Она не могла позволить себе заплакать. Она должна держать себя в руках.
– Я чувствую себя такой виноватой, – сказала она. – Это имеет смысл?
– Нет, – ответил Мередит. – Но сейчас ничего не имеет.
Райли кивнула. Мередит был совершенно прав. Никто не знал этого лучше её самой. Но за все годы работы оперативным сотрудником она никогда не была на этом месте. Ей угрожали, но за подобным ужасом она всегда лишь наблюдала со стороны. Эти эмоции были новы для неё.
– У тебя есть новости? – спросила Райли.
Мередит устало вздохнул.
– Не много, – сказал он. – Копы ходят по соседям в районе дома твоего мужа с фляером. Пока никто не узнал Петерсона.
– Что насчёт машины? – спросила Райли.
– Полицейские Фредриксбурга нашли машину, которую описывал мальчик. Он была украдена. Её нашли вскоре после того, как он подвозил детей. Соседка через дорогу сказала, что заметила чёрный кадиллак во дворе дома твоего бывшего мужа. Он, вероятнее всего, тоже был украден, мы пытаемся выяснить это. Но соседка не видела, что там произошло.
От каждого слова Мередита сердце Райли дрожало, стараясь найти хоть что-то, внушающее надежду. Но то, что она услышала, не сильно её приободрило.
Мередит остановил взгляд на Райли. Затем он сказал:
– Сейчас ты ничего не можешь сделать. Я понимаю, что не смогу уговорить тебя поехать домой и поспать.
Райли затрясла головой.
– Ещё рано, – сказала она.
Кроме того, она понимала, что не сможет спать, пока Эприл не найдётся. Она сомневалась, что большая часть сотрудников ОПА тоже сможет уснуть до этого момента.
– Хорошо, – сказал Мередит. – Я дам тебе знать, когда появится информация.
Он ушёл из её кабинета, а Райли снова уставилась на флаер. Мысленно она проанализировала выбор слов Мередита. Он сказал «когда появится информация». Он не сказал «если». Райли постаралась утешиться этим. Конечно, она понимала, что Мередит специально выбрал эти слова. Действительно ли он подаёт надежду, что Эприл найдут живой?
В этот момент она услышала знакомый голос в дверях.
– Райли.
Она обернулась и увидела, что там стоит Билл.
– Я всё знаю, – сказал он.
В его глазах читалось беспокойство. И ни следа злости или обиды. Какая бы ни была последнее время между ними неприязнь, Райли знала, что перед лицом этой трагедии она испарилась.
Райли сделала последнюю напрасную попытку удержать эмоции под контролем. Но потом она поняла, что ей ни к чему это делать. Её друг вернулся – друг, который понимал её лучше всех в мире.
Из глаз её брызнули слёзы, она вскочила на ноги и бросилась на руки Биллу.
– О, Билл, ты здесь, ты здесь.
Она безудержно зарыдала, покачиваясь в нежных объятьях Билла.
*
Билл сидел за рулём внедорожника, который они взяли в Квантико. Сидя на пассажирском сиденье рядом с ним, Райли загружала четыре трёхдюймовые пули в Ремингтон 870, дробовик двенадцатого калибра, лежащий у неё на коленях. Она запросила его в ОПА, прежде чем они отправились в Вашингтон.
– Помни, что эта штука – тяжёлое оружие, – сказал Билл. – Скорей всего мы будем какое-то время опрашивать мирных жителей.
– Я пока оставлю его в машине, – ответила Райли.
Билл знал, что правильно поступил, поехав с ней. Его лучший друг находится под влиянием эмоций и нуждается в его присутствии. Отказаться от их партнёрства в такой сложной ситуации было бы совсем неверно. Он понимал, что сегодняшняя поездка скорей всего ознаменует конец его без того уже шаткого брака, но не мог позволить Райли поехать без него.
Она умна, но она бывает безрассудна. Она так близко подошла к смерти, когда отправилась решать их последнее дело в одиночку, что он не мог позволить этому повториться.
– Расскажи мне о Петерсоне, – попросил Билл. – Ты нашла что-нибудь новое с тех пор, как мы выследили его в прошлый раз?
– Он меняется, Билл, – сказала она.
– Как?
– Трудно точно определить.
После короткого молчания Билл снова нарушил её мысли:
– Райли, мне чертовски не хочется заставлять тебя всё это вспоминать. Но подумай о том, что он говорил, когда держал тебя в плену. Что-нибудь приходит в голову?
– Однажды он сказал мне: «Ты не мой тип», – сказала она.
– Хм, хорошо, ты не была его типом, – задумчиво произнёс Билл. – Что-нибудь ещё?
– Да, он тогда ещё добавил что-то типа: «Но ты мне всё равно нравишься. Ты расширяешь мои горизонты».
– Как ты думаешь, что он имел в виду?
– Мы так много про него не знаем, – сказала Райли. – Никто даже не уверен, сколько женщин всего он замучил и убил. Мы знаем только о тех четырёх, которых мы нашли в неглубоких могилах. Скорей всего есть ещё много, которых мы не нашли.
– Верно, – сказал Билл. – А те, кого мы нашли, были довольно хорошо обеспечены. Первая была замужем за психиатром. Вторая – редактор газеты. Третья замужем за застройщиком. Четвёртая стояла высоко на служебной лестнице в крупной корпорации. И наконец, Мари, юрист из Джорджтауна. Очевидно, началось это как классовая месть. Вероятно, он вырос в бедноте. Он презирал это. Особенно женщин, у которых водились деньги.
Райли кивнула.
– Это мешало ему чувствовать себя мужчиной, – сказала она. – Так что он решил мстить, выбирая женщин, которые олицетворяли для него всё, что он так ненавидел. Кроме того, это женщины, которые были недоступны для парня его социального статуса. Возможно, его первой женщиной стала богатая дама, которая отвергла его ухаживания. Он видимо вообразил что-то типа одиночной революции. Так что его злость имеет сексуальную подоплёку, хотя и изнасилования никогда не входили в его приоритеты.
– Ты говоришь о вещах, которые мы раньше не прорабатывали, – отметил Билл. – Продолжай.
– И он стал в этом очень хорош, – продолжала Райли. – Судя по его портретам, он из тех людей, которые могут слиться с любым окружением. А последняя машина, которую он украл, была кадиллаком. Так что, правильно выбирая одежду и аксессуары, он может без труда выдать себя за богача. Он мог общаться с женщинами, даже встречаться и спать с ними. Важно было то, что они олицетворяли – богатство и привилегии, которыми он был обделён.
Билл крякнул – его обычная реакция, когда он чувствовал, что к нему приходит понимание.
– Райли, это оно, – сказал он. – Ты не его тип – не богатый профессионал, не хозяйка коттеджа, не та добыча, на которую он охотился до этого. Но ты ему всё равно понравилась. Это его удивило. Он понял, что вся эта классовая ненависть больше для него ничего не значит. Он не был одиночным борцом за права притеснённых. Он занимался этим из чистого садизма – радости от причиняемых боли и ужаса.
– Прямо в точку, Билл, – сказала она. – Он не типичный серийный маньяк. Он меняется. Приспосабливается. Поэтому его так трудно поймать.
– Будем надеяться, что это изменится, – сказал Билл.
Тут они прибыли к цели – к безлюдному блоку заброшенных домов. В разваливающемся районе было темно, большей частью потому, что уличные огни не горели. Всё, что осталось от дома, где Петерсон держал Райли, была пустошь. Взрыв разрушил дом, в котором он обитал. Два дома по обеим сторонам пострадали настолько, что быстро развалились.
Билл остановил внедорожник у бордюра. Он сказал.
– Не хочешь позвонить в полицию Вашингтона? Они смогут покрыть большую площадь, опрашивая людей.
– Нет, – ответила Райли. – Если наш поиск станем таким явным, он может испугаться и исчезнуть. Давай пока займёмся этим самостоятельно. У нас у обоих есть ключи от машины, так что мы можем разделиться. Ты пойдешь на восток, а я на запад.
– Хорошо, – сказал Билл. – Но позвони, если что-то произойдёт – всё, что угодно.
Он посмотрел, как Райли зашла на пустошь, где она встретила Петерсона в прошлый раз. Он знал, что ей нужно встретиться со своими демонами.
Билл отправился по лестнице, полный решимости найти зацепку, найти ответ на вопрос, где Петерсон держит дочь Райли. Он знал, что если первый найдёт его, то сам убьёт монстра.