ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Когда Скрэтч добрался до дома, у него болело всё тело. Как только он вошёл в дверь, дедушка начал расспрашивать его:
– Где она? Где девчонка?
– Я не привёз её, – сказал Скрэтч, с трудом переводя дух.
– Что это значит, ты её не привёз?
Скрэтч не ответил. Он просто пошёл через весь дом к задней двери.
– Я задал тебе вопрос, чёрт побери!
Не говоря ни слова, Скрэтч выбежал на задний двор и понёсся к тропе, которая вела в лес на дальнем конце двора.
– И что ты собираешься теперь делать? – спросил дедушка.
Скрэтч всё ещё ничего не говорил. Дело было в том, что он сам не представлял, что ему теперь делать. Он был вне себя от злости, что провалил похищение на сельской дороге, и теперь хотел как-то стряхнуть гнев.
Добравшись до поляны, он увидел, что вентиляция сверху выглядит точно также, как до побега девушки. Он хорошо её отремонтировал и даже снова укрыл сорняками.
Но он не остановился, чтобы насладиться творением своих рук. Он распахнул плоскую, горизонтальную дверь, которая вела в бункер. Спустившись по ступеням, он услышал, что часы бьют полночь.
– Заткнитесь! – заорал он часам, проходя через дверь в подвал. – Вы все, заткнитесь!
Но, конечно, часы не послушались его. Их лица даже, казалось, дразнят его – особенно часы в форме огромного глаза, который моргал с каждый ударом. Ухающая сова тоже выглядела ещё более мерзкой и презрительной, чем обычно. А часы в форме человека на луне, казалось, и вовсе смеялись над ним.
Он поднял хлыст и ударил себя по спине. Но на этот раз он не выкрикнул своё обычное извинение, жалкое обещание в следующий раз делать всё лучше. Он был слишком для этого зол.
Ударив себя несколько раз, он заметил ещё два лица – девушки всё ещё сидели на дальнем конце клетки. Одна из них смотрела на него пустыми глазами, как у черепа. Он перестал хлестать себя.
– Куда вы пялитесь? – закричал на них Скрэтч сквозь звон часов.
Девушка продолжала просто смотреть на него. Другая опустила голову. Она вела себя так, будто её здесь не было.
– Ты! – заорал он. – Я тебе задал вопрос!
Но она не подняла глаз. Он подошёл к клетке, открыл её и зашёл внутрь. Та, что смотрела на него, сделала движение к двери в клетку. Он резко ударил её кнутом по лицу. Она отпрянула и отвернулась от него, а он запер за собой дверь.
Затем он встал над той, что опустила голову.
– Эй ты! – снова закричал он. – Что с тобой?
Она не ответила и даже не взглянула на него. Он схватил её за волосы и повернул к себе. У неё, как и у второй девушки, было пустое выражение лица.
– Отвечай на мой вопрос! – закричал Скрэтч.
– Мира ушла, – еле слышно сказала девушка. – Она пошла за помощью. Полиция приедет и спасёт нас.
От напоминания о побеге девчонки, Скрэтч почувствовал приступ тревоги.
– Идиотка, – сказал Скрэтч девушке, которую держал за волосы. – Никто не придёт. Никто не спасёт вас.
Тут вторая девушка пробормотала жёстким, полным решимости голосом:
– Мира выбралась. Они скоро нас найдут.
Вне себя от ярости, Скрэтч схватил девушку, которую держал, за голову и сломал ей шею.
*
Райли сидела рядом с Биллом в комнате для допросов в местном отделении полиции, и смотрела на Шерри Симпсон, сидевшую напротив. Здорового вида брюнетка была шокирована, но не ранена. Райли понимала, что ей просто нереально повезло, раз она выбралась из лап убийцы.
– Ты можешь описать нам машину? – спросила Райли.
– Субару Аутбэк, вроде, – сказала Шерри Симпсон. – Довольно старая.
– Отлично, – сказала Райли, записывая. – Ты просто молодец.
– А номера? – спросил Билл.
Шерри закрыла глаза.
– Это были номера Делавэра, – сказала она. – Я видела номер. Посмотрим, смогу ли я вспомнить.
Она медленно вспомнила четыре цифры.
– Это всё, что я видела, – сказала она. – Или по крайней мере всё, что я могу вспомнить.
Райли посмотрела на Билла, а он с улыбкой посмотрел на неё в ответ. Она знала, что он думает о том же, о чём и она. Первые четыре цифра номеров Делавэра, вполне возможно, были последним кусочком пазла.
– Я дам задание начать поиск, – сказал Билл.
Он встал из-за стола и вышел из комнаты.
Райли сказала Шерри:
– Ты хорошо его рассмотрела?
Шерри нахмурилась, задумавшись.
– К сожалению, было темно. Я только раз увидела его в свете фар на несколько секунд, он был довольно вымотанным, но я не смогла запомнить деталей. Не знаю, какого цвета у него волосы, и всё в таком духе. Потом, когда он смотрел ко мне в окно, я подумала, что у него приятная улыбка. У него почти получилось обмануть меня.
Райли продолжала записывать.
– А когда вы дрались? – спрашивала она. – Что ты заметила?
Шерри снова задумалась.
– Он вроде выше меня, – сказала она. – Может быть, сантиметров 175. Среднего телосложения, довольно в хорошей форме. Драка была непростая.
Тут Шерри покачала головой.
– Простите, – сказала она. – Мне жаль, что я не могу рассказать вам подробней. Мне следовало быть более внимательной. Возможно, если я бы сфотографировала его…
Райли успокаивающе погладила её по руке.
– Всё нормально, Шерри, – она понимала чувства бедной женщины. Самые наблюдательные и точные свидетели зачастую ожидают от себя большего.
– Нет, не всё в порядке, – сказала Шерри немного сдавленным голосом. – Я должна была что-нибудь сделать после того, как оглушила его, когда он не мог сопротивляться. Надо было вырубить его. Или убить. Но я так испугалась, что хотела поскорей уехать. И теперь он всё ещё на свободе.
– Шерри, послушай меня, – твёрдо сказала Райли. – Ты очень храбрая и очень умная. От его рук уже погибли три женщины. А ты ушла. А учитывая всё, что ты запомнила, мы, скорей всего, скоро наконец его поймаем.
И впрямь: в дверь просунул голову Билл.
– Мы нашли его по номеру, – сказал он. – Это действительно Субару Аутбэк, модель 2000 года. И владельца автомобиля зовут Трэвис Кеслер. Он живёт здесь, в городе.
– Собирай команду, будем брать его, – скомандовала Райли.