ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Вокруг горла Шерри обвился локоть нападающего. От шока она потеряла управление грузовиком, и он съехал в кювет и остановился. От жёсткого толчка мужчина отпустил горло, его рука выскользнула обратно сквозь окно.
Мозг Шерри работал на всех оборотах.
Мотор всё ещё был заведён. Грузовичок был большим и мощным, с его четырёхколёсным приводом он вряд ли мог безнадёжно застрять. Но она слышала, что нападающий всё ещё в кузове и собирается снова атаковать её через окно.
Она быстро размышляла. Что она может использовать в качестве оружия? У неё был лишь один вариант: она наклонилась и нащупала под пассажирским сиденьем свой электрошокер. Она достала его и включила. Когда она уже выпрямлялась, рука нападающего снова просунулась сквозь разбитое окно.
Но даже со своим оружием внутри кабины она беспомощна. Если она попытается ударить его током, он может просто отобрать её последнее оружие, и она окажется ещё в большей опасности, чем прежде. Всё ещё не выпрямляясь, она открыла дверь водительского сиденья и выскочила в канаву, держа шокер на безопасном от себя расстоянии.
В ту же секунду он тоже выскочил из кузова и встал перед ней, держа в руках лопату, которая лежала в кузове. Она поняла, что он ей разбил заднее окно. И теперь преимущество на его стороне: она лежит на спине, а он стоит над ней, подняв лопату и собираясь ударить её.
Она откатилась от него и встала на ноги. Она держала шокер в одной руке, отчаянно пытаясь улучить возможность его использовать. Но это будет непросто. Электрошокер длинной меньше полуметра, а черенок лопаты намного длинней. В этом плане он всё ещё в более выигрышном положении.
«Но насколько он силён?» – подумала она.
В свете фар она попыталась оценить его рост и телосложение. Он был выше и тяжелей – в её семье часто ходили шутки о том, какая она худая, «тростинка». Но от работы на ферме она была жилистей и сильней, чем казалась.
Он попытался ударить её по голове, но она успешно увернулась от удара. Глядя, как он заносит лопату, она встала покрепче и, когда он снова стал опускать лопату, она свободной рукой схватила её за черенок.
Затем, другой рукой, она направила электрошокер прямо ему в живот, так, что он коснулся мягкой плоти. Мужчина согнулся от острой боли, по мощности не меньшей, чем у боевого электрошокера, и упал на землю.
Шерри запрыгнула обратно в пикап. Она стала раскачивать грузовик взад и вперёд, пока не выехала из канавы. Вместо того, чтобы возвращаться на дорогу, она проехала прямо сквозь деревянный забор на краю поля.
Она знала эти поля, как свои пять пальцев, и знала, что её грузовик достаточно велик и тяжёл, чтобы проехать напрямик по полю, освещённому лунным светом. Она знала, что по другую сторону поля есть другая дорога, примерно в полукилометре отсюда.
Она надеялась, что он не сможет поехать за ней на своей легковой машине – а ещё больше, что он не будет пытаться. Но в любом случае, она не собиралась останавливаться, пока не окажется от него достаточно далеко.