Глава 6
На Церере повстанцев ожидал приятный сюрприз. «Синее пламя» находилось на своем прежнем месте на посадочной площадке невдалеке от поселка колонистов. Никого из людей рядом не было, а это означало, что флот ЛИМПа окончательно покинул астероид.
Вернее, МОГЛО означать. Поплавский, наученный горьким опытом, не спешил идти на посадку. Он совершил серию сложнейших маневров, после чего корабль буквально завис над куполом поселка на стационарной орбите. Саблин тем временем связался с бортовым компьютером «Синего пламени», используя известный лишь одним спасателям код.
Спустя час он поднялся на капитанский мостик.
— Володя, наш корабль заминирован, — сообщил он. — Хорошо, что бандиты, устанавливая бомбы в разных отсеках, даже не догадывались, что главный компьютер следит за ними с помощью своих телеглаз.
Капитан, как ни странно, был обрадован этим сообщением.
— Отлично! — широко улыбнулся он. — Значит, адмирал решил не оставлять своих людей в засаде, иначе он не стал бы возиться с бомбами. Если бы еще и запас солнечного камня оставался в трюме…
Так и оказалось. В спешке люди ЛИМПа не обратили внимания на контейнеры с ярко-желтым минералом — да и откуда им было знать о его чудесных свойствах? Провозившись пару часов с разминированием, повстанцы разделились на два экипажа, и вскоре в черное небо Цереры взмыли уже два корабля. Каждый нес на своем борту всего по четыре маленьких ракеты, но они могли в любой момент превратиться в грозное оружие — конечно, если Саблину удастся решить за несколько часов полета проблему детонации солнечного камня.
Оба корабля повстанцев направились в глубь пояса — туда, где флот ЛИМПа обнаружил обломок марсианского корабля. Алексей узнал об этом от своих бывших «товарищей» по флагманскому кораблю. Поплавский с сомнением выслушал его сбивчивый рассказ и покачал головой:
— Все это очень туманно и ненадежно. ЛИМП сейчас располагает по крайней мере тремя кораблями и имеет полную свободу действия. Аль-Багдир может уйти из пояса вместе с марсианскими кораблями, а может вновь попытаться уничтожить поселок на Палладе. Не думаю, что его людям удастся быстро разобраться с методами управления марсианским оружием, однако им и одних ракет вполне хватит… — Он задумчиво посмотрел на Алексея, сидевшего рядом в кресле второго пилота. — Мне кажется, пора трубить сбор.
— Вы имеете в виду наших поселенцев на дальних астероидах? — без всякого энтузиазма отозвался юноша.
— Вот именно.
— Но их космоботы лишены оружия…
— Очень жаль, — сухо ответил капитан. — Однако сейчас ставка в игре слишком велика и на кону нечто куда большее, чем судьба Новой Утопии. Если Аль-Багдиру удастся увести марсианские корабли из пояса… Ищи их потом свищи! И вряд ли мы сможем рассчитывать на чью-либо помощь. Так что иди в радиоотсек и подымай всех на последний и решительный бой. К тому же кто-нибудь из дальних колонистов может знать что-либо о местонахождении флагманского корабля ЛИМПа.
Алексей, кивнув, направился к выходу. На пороге он остановился и с сомнением посмотрел на капитана.
— Ты что-то хочешь предложить? — спросил Поплавский.
— Да… Наверное, есть смысл в первую очередь посоветоваться с охотниками.
— Хм… я уже что-то слышал о них. Это вольные колонисты?
— Да. Охотниками мы называем колонистов-холостяков, тех, кто захотел жить сам по себе. Они поселились на периферии нашей колонии и взяли на себя самое сложное — поиск месторождений протосамоцветов. Охотники — люди из породы мизантропов, которые даже друг с другом предпочитают общаться лишь по радио.
— А как же вы снабжаете их припасами?
— Очень просто. Именно для них и была построена база на Палладе. Ее обслуживала автоматика, так что охотник мог прилететь сюда за всем необходимым, не опасаясь встретить других колонистов.
Поплавский хмыкнул.
— Какие нежности… По-моему, весьма расточительный шаг для молодой колонии!
— Да, конечно, — согласился Алексей. — Но дело в том, что почти все охотники — в прошлом очень богатые люди. Среди них есть и банкиры, и крупные газетные магнаты, и владельцы концернов. Они вложили в наш проект огромные капиталы, так что мы закрываем глаза на всех их чудачества.
Поплавский изумленно присвистнул.
— Ого! О таком я даже и не слышал… Бьюсь об заклад, что многие из этих богатых мизантропов на Земле считаются усопшими.
Алексей улыбнулся, но ничего не ответил.
— Ладно, оповести и охотников, — после некоторого размышления согласился Поплавский. — И не забудь предупредить их, что база на Палладе находится под угрозой ракетного обстрела. Мизантропы — люди обычно угрюмые, но ведь не самоубийцы же они!
Вскоре возле двух кораблей начала формироваться свита из маленьких космоботов. Ими управляли колонисты-мужчины, оставившие семьи на своих маленьких мирах. К сожалению, никто из них не видел корабли чужаков, и потому предположения насчет маршрутов их передвижения строились самые различные.
Ситуация изменилась, когда к маленькой эскадре начали присоединяться охотники. Они представлялись Поплавскому только по именам, явно не желая афишировать свои наверняка очень известные фамилии. Двое из них заметили флагман ЛИМПа, и по их данным Алексей выстроил возможную траекторию полета. Когда навигационный компьютер выдал результат на экран дисплея, юноша нахмурился.
— Кажется, я знаю, куда полетел Аль-Багдир… — пробормотал он.
— И куда же? — спросил Поплавский.
Алексей пробежал пальцами по кнопкам пульта, и тотчас на дисплее высветился рой огоньков. В центре его выделялась яркая точка.
— Этот астероид облюбовал себе Измаил, — сказал молодой колонист. — Один из самых удачливых и отчаянных наших охотников. Кстати, Измаил — самая таинственная личность в нашей колонии. Его истинное имя знает только мой отец, но он всегда отмалчивался, когда я пытался что-нибудь разузнать об этом человеке. Достоверно известно лишь одно — Измаил вложил в проект миллиард долларов.
— Ого! — изумился Поплавский. — Держу пари, что на Земле для него построена роскошная усыпальница, а жена и дети до сих пор оплакивают кончину любимого супруга и отца.
— Конечно, — усмехнулся Алексей.
— Думаешь, Аль-Багдир захватил его в плен и использовал в качестве космического лоцмана?
— Очень может быть. Здесь, в поясе, есть такие места, куда рискнет сунуться не каждый охотник. Это так называемые «ущелья». По каким-то странным капризам природы в небольшом объеме в двадцать-тридцать кубических километров собралось до сотни разнокалиберных астероидов. Они совершают очень сложные эволюции, вращаясь по эллиптическим траекториям возле общего центра масс и одновременно двигаясь вместе с поясом вокруг Солнца. Жуткие места! Однажды, когда я был еще мальчишкой, мы с другом тайно пробрались на космобот и полетели к одному из таких ущелий, прозванному Громовым. Как мы уцелели, сам не пойму. Хорошо еще, что у нас хватило ума не соваться вглубь, иначе нас бы размолотило в пыль.
Поплавский насторожился.
— А что же Измаил, разве он не боится таких ущелий?
— Нет, ну что вы! Это самый настоящий сорви-голова, да и пилот, что называется, от Бога… А что?
— Ничего. Просто я, кажется, догадываюсь, кто скрывается под именем Измаила… Хотя нет, этого не может быть! Я сам присутствовал на его похоронах. Да и погиб он на глазах десятков людей. Но если это он… Что ж, тогда я не завидую Аль-Багдиру и его банде!
Поплавский связался по радио с Саблиным, который теперь пилотировал «Синее пламя», и объяснил ему ситуацию.
— Ущелья? — послышался удивленный голос Саблина. — Любопытно… А не напоминают ли они тебе, Володя, те завалы из камней, которые марсиане устроили на Меркурии в кратере Ганди?
— Хм… Ты хочешь сказать, что все ущелья в поясе созданы искусственно?
— А почему бы нет? Судя по всему, древние марсиане были способны и не на такое. Там, на Меркурии, они спрятали пещеру с солнечным камнем от посторонних глаз, и если бы не Игорь, не найти бы нам рудника никогда. Такой же фокус они могли устроить и здесь, в поясе. Если они спрятали в одном из ущелий свои корабли, то…
— Понял! — воскликнул Поплавский. — Жаль только, что Игорь нам здесь уже не поможет.
— Это уж точно, — вздохнул Саблин. — Кстати, как у них там дела на Палладе?
— Я связывался с Мартой полчаса назад. Работа по созданию ракет большой дальности почти закончена. Удалось доделать и одну из лазерных пушек. Но остальное оружие не готово — просто не хватает рук.
— И когда корабли колонистов присоединятся к нам?
— Старт намечен… э-э, на пятнадцать ноль-ноль, то есть через полчаса.
— Они могут не успеть, Володя.
— Посмотрим.
— Так куда мы направимся — к дому Измаила?
— Да. Если это тот человек, о котором я думаю, он наверняка оставил нам знак, где его искать. У нас просто нет времени обшаривать все ущелья одно за другим.
— Но тогда, может, есть смысл послать к ущельям охотников?
— Что ж… наверное, ты прав. Так и сделаю. Хотя жаль дробить наши и без того небольшие силы.
Астероид, на котором жил Измаил, представлял из себя слегка вытянутый каменный обломок диаметром около десяти километров. Несмотря на малые размеры, он был очень похож на планету типа Луны и имел свои крошечные горы, темные моря и несколько глубоких кратеров.
Дом космического отшельника находился на плоской вершине одной из гор. Отсюда открывался впечатляющий вид на окрестности, где особенно выделялся идеально круглый кратер диаметром не более двухсот метров и одинокая скала, формой и размером напоминавшая пирамиду Хеопса.
Поплавский подошел к краю горы и некоторое время постоял там, любуясь фантастическим пейзажем. Солнце довольно быстро перемещалось в небе, и многочисленные тени скользили по серебристой равнине, пытаясь дотянуться от горного хребта до одинокого кратера.
— Романтическое место, — сказал он наконец. — Что скажете, Настя?
Молодая колонистка — хозяйка стоявшего неподалеку космобота с надеждой спросила:
— Вам на самом деле нравится, Владимир Павлович?
Поплавский удивленно оглянулся на свою спутницу.
— А почему бы и нет? Признаюсь, раньше я не мог понять, как это в поясе астероидов могут жить люди. Но теперь, когда я насмотрелся на этакую красоту…
— Вы еще не видели мою Истру! — воскликнула Настя. — Это такой ласковый, серебристый мир… Как подмосковная речка, на берегу которой я родилась. Порой мне кажется, что я даже слышу журчание воды и пение птиц, когда солнце появляется из-за горизонта.
— А вы на самом деле живете там одна? — недоуменно спросил Поплавский.
— Да.
— Но почему? Я слышал, многие холостые колонисты мечтают…
Настя подняла руку, останавливая его.
— А вы… вы могли бы остаться на Истре… со мной? — тихо спросила она. — Я знаю, что глупо веду себя… но раз выпал такой случай… Владимир Павлович, разве вы не помните меня?
— Нет, — разочарованно ответил Поплавский. — Да и как я могу вас помнить, если даже не видел вашего лица? Признайтесь, вы намеренно не снимали шлем в космоботе?
— Конечно, — грустно усмехнулась Настя. — Я… я боялась, что вы меня не узнаете. Ведь у вас на Земле было много женщин?
— Хм-м… ну, в общем-то да, — пробормотал смущенный Поплавский. — Но, честно говоря, я не могу вспомнить ни одну Настю…
— Тогда, в ту ночь, я назвалась другим именем, — еле слышно отозвалась девушка.
— Каким же? — воскликнул Поплавский, но девушка в ответ только покачала головой.
— Владимир Павлович, мы открыли дверь, — послышался в радиофоне голос Алексея.
— Хорошо, мы идем.
Поплавский протянул руку Насте, но явно огорченная разговором девушка повернулась и пошла в сторону своего космобота, стоявшего в полусотне метров от купола.
Жилище охотника менее всего напоминало келью отшельника. Измаил, по-видимому, любил роскошь, и потому все три комнаты были обставлены с редким вкусом. Одна, побольше, была отделана в европейском стиле, вторая — в восточном, а третья являлась библиотекой, состоявшей из нескольких тысяч томов.
Алексей даже присвистнул от удивления.
— Вот это да… этот Измаил, оказывается, знает толк в жизни! Такая библиотека… даже отцовская с ней не сравнится!
Поплавский усмехнулся. Подойдя к одной из многочисленных полок, он вынул первую же попавшуюся книгу.
— Айзек Азимов, «Основание», — прочитал он по- английски. — Ну конечно же, это Валерий!
— А кто такой Валерий? — полюбопытствовал Алексей и, не удержавшись, тоже вынул одну из книжек с полки. — Черт побери, тоже фантастика!
Поплавский рассмеялся.
— Валерий обожает подобную литературу с детства, — пояснил он. — Ручаюсь, что в этой библиотеке полно детективов и исторических романов о России. Больше ничего, кажется, Валера не читал. Господи, только подумать, что он на самом деле жив! А ведь сколько шума было после этого «убийства века»… Киллера, кажется, ищут до сих пор. А заказчиком-то, оказывается, был сам Валера… Ну что ж, это красивый выход из игры.
— Если только не считать, что теперь ваш знакомый играет совсем в другие игры, — напомнил ему Алексей.
— Это верно. Но где же следы борьбы? Что-то я не вижу их. Валерий не такой человек, которого можно взять голыми руками. Даже Аль-Багдиру пришлось бы с ним повозиться… Пойдем, Алексей, посмотрим еще раз на соседние комнаты.
Вместе с ними в поисках участвовали еще двое колонистов, прилетевших на космоботе Насти. Все было внешне в идеальном порядке. Казалось, хозяин этого купола попросту отправился в очередной поиск. Никакиx записок. Никаких следов борьбы. Никаких признаков поспешного бегства.
— Жаль, Игорь еще в пути, — прошептал Поплавский, оглядывая роскошные персидские ковры, украшавшие стены «восточного зала». — Он, может, что-нибудь углядел бы… Черт бы побрал аккуратизм Валерия! Глазу не за что зацепиться. Хотя…
Командующий эскадрой поспешно вернулся в библиотеку. Здесь он сразу же подошел к полке, где стояли яркие, с кричащими обложками тома азимовского «Основания». С победным криком Поплавский указал на белую книжку небольшого формата, словно бы случайно затесавшуюся между солидными, толстыми томами.
— Валерий обожает этот азимовский сериал, — объяснил Поплавский, вынимая с полки книжку в белой глянцевой обложке. — При его аккуратизме невозможно представить, чтобы он поставил рядом с ними… Черт, вот это удача!
Поплавский указал Алексею на обложку книги. На ней было написано: Эдмонд Гамильтон, «Сокровище Громовой Луны».
Алексей недоуменно повертел книжку в руках и вдруг робко улыбнулся:
— Неужели это намек на Громовое ущелье?
— Очень может быть, — кивнул Поплавский. — Наверное, Валера узнал от Аль-Багдира о моем появлении в поясе и оставил для меня весточку — да такую, что ее не смог разглядеть даже острый глаз адмирала. Все, отправляемся к Громовому ущелью!
В библиотеку вбежала Настя, державшая шлем в руках.
— Владимир Павлович, корабли с Цереры приближаются! — доложила она. — Корин хочет срочно переговорить с вами!
Поплавский кивнул и, положив книгу на журнальный столик, торопливо вышел из библиотеки. Он на секунду остановился возле раскрасневшейся, взволнованной Насти, вглядываясь в ее милое, но простоватое лицо, а затем пошел к выходу.
Настя со слезами на глазах опустила голову.
Викинг не узнал ее.