Книга: Тихие слова любви
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

12 февраля 2013 года
Темные, низкие, набухшие дождем облака нависли над Пайк-плейс. Мелкая морось освежала мое лицо. Я зашла в пекарню, чтобы поздороваться с Элейн и купить круассан с шоколадом.
– Привет, дорогая, – поздоровалась она из-за прилавка. Ее глаза казались чуть более усталыми, чем обычно. Под ними залегли черные тени. Элейн заметно похудела, она потеряла не меньше пяти фунтов. Я заволновалась, не заболела ли она.
– Не забывай есть, – с улыбкой сказала я. – Людям не нравятся костлявые пекари.
Элейн принужденно улыбнулась и поправила волосы, собранные в конский хвост.
– В последнее время у меня что-то совсем нет аппетита. – Она надолго замолчала, потом посмотрела на меня, покачала головой и заговорила снова:
– Хотя есть кое-что, о чем я бы хотела поговорить, – моя подруга указала на угловой столик. – Можешь посидеть со мной минутку?
– Конечно, – согласилась я. Элейн взяла два круассана с шоколадом, и я прошла следом за ней к столику. Помещение пекарни было украшено розовыми и красными сердечками, и я вспомнила, что День Святого Валентина наступит через пару дней.
Мы сели, Элейн вздохнула.
– У меня такое ощущение, что я слишком долго находилась в спячке.
– Ты о чем? Что еще за спячка? – удивилась я.
– Понимаешь… – моя подруга как будто подбирала слова. – Иногда мы просто волочемся по жизни, и все. Забираем вещи из химчистки. Ходим к детям на соревнования, ставим новую коробочку с бумажными носовыми платками на прикроватный столик. Мы повторяем эти действия снова и снова.
Из глаза Элейн капнула слезинка.
– Джейн, я так давно все это делаю. Я как будто перестала чувствовать. Жила на первый взгляд счастливой жизнью, но по-настоящему в ней не присутствовала. Я ничего не ощущала. Пребывала в спячке. А потом… – она замолчала, чтобы вытереть слезы, – что-то пробудило меня от сна. И мне стало страшно, Джейн.
Я дотянулась до ее руки и крепко сжала.
– Элейн, ты можешь поговорить об этом со мной. Не молчи.
Она кивнула, но тут вошел Мэтью.
– Привет, сладкая парочка, – весело поздоровался он. – Джейн, я как раз собирался зайти к тебе.
Мэтью обнял Элейн за плечи и слегка сжал.
– Я хотел заказать у тебя для моей красавицы-жены две дюжины роз.
Элейн заставила себя улыбнуться, и я поняла: Мэтью ничего не знал о том, что она собиралась мне сказать.
– Видишь ли, в чем дело, Джейн, – продолжал мужчина, слегка массируя плечи жены, – когда люди так долго женаты, как мы, нет смысла чем-то удивлять друг друга.
Я улыбнулась, но заметила, что на глаза Элейн снова навернулись слезы.
– Мне пора заняться делами, – со вздохом сказала она, беря себя в руки. – У нас полно заказов ко Дню Святого Валентина.
Мы обе подняли глаза, когда звякнул колокольчик у двери, и в проеме показалось знакомое лицо.
– Мэри! – воскликнула я и помахала ей рукой.
– О, привет! – она с улыбкой поздоровалась с нами.
– Ты же помнишь мою подругу Элейн и ее мужа Мэтью, правда?
– Разумеется, – засмеялась Мэри. – Должна тебе признаться, Элейн, что я подсела на твои мини-кексы с шоколадным донышком.
Элейн улыбнулась.
– Забавно, что ты об этом сказала. Я сегодня утром разговаривала с женщиной. Она на тридцать девятой неделе беременности. Так вот она сказала мне, что съедала такой кекс каждый день во время всего третьего триместра. А она худая, как доска, бережет фигуру.
Мэри посмотрела сначала на меня, потом на Элейн и понимающе улыбнулась.
– Минутку, – вмешалась я. – Мэри, ты же не…
– Беременна? – Она вся светилась, но в глазах плескалась печаль. – Нет, это невозможно. Но Илай должен приехать в следующем месяце и остаться на некоторое время. Так что, кто знает…
Элейн ушла за прилавок и вернулась с небольшой коробкой мини-кексов.
– На удачу, – сказала она. – Заходи в любое время. Мы сумеем накормить будущего малыша нужным количеством масла и сахара.
Мэри широко улыбнулась и встала, чтобы уйти.
– Спасибо.
– Джейн, – обратилась ко мне Элейн, заново завязывая тесемки фартука, – давай встретимся позже.
– Обязательно, – ответила я, встречаясь с ней взглядом. Я вспомнила, как видела то, что соединило ее с Чарльзом, их новым соседом, которого они пригласили отпраздновать с ними Рождество.
Мэтью посмотрел, как его жена проскользнула за прилавок, потом повернулся ко мне.
– Ты не будешь против, если я провожу тебя до магазина и закажу для Элейн розы?
– Нет, конечно, – ответила я, и мы вместе направились к двери. Улица встретила нас холодным прозрачным воздухом, на рынке было множество народу. Я поделилась с Мэтью своими страхами по поводу Илая, который месяцами не бывает дома.
Мэтью нахмурился.
– Я просто не понимаю, как человек может быть до такой степени эгоистичным, как он может отказываться от такой прекрасной жизни ради поиска более зеленых пастбищ.
В это мгновение я вспомнила о Чарльзе и подумала о состоянии, в котором пребывала Элейн этим утром. Мэтью был похож на человека, который стоит на холме в солнечный безветренный день, не подозревая о том, что у него за спиной собираются грозовые тучи. Мне вдруг стало его жаль. Атмосфера менялась, а он не был готов к этим переменам.
В цветочном магазине я помогла ему выбрать розы.
– Как думаешь, она счастлива? – вдруг спросил Мэтью. Его лицо было неподвижным, задумчивым, в глазах светилась тревога.
– Ты об Элейн?
Он кивнул и несколько нервным жестом почесал голову.
– В последнее время она как будто сама не своя, – продолжал Мэтью. – Не знаю даже, как будто отстраненная, – он вздохнул. – Знаешь, Джейн, чего я боюсь больше всего на свете?
Я покачала головой и спросила:
– Чего же?
– С самой нашей встречи в ту сумасшедшую ночь в Беллтауне меня преследует этот страх. Я увидел ее в другом конце комнаты. Клянусь, в эту минуту ось Земли сместилась. Изменилось атмосферное давление. Я понятия не имел, почему Элейн подошла ко мне, как не понимаю и того, почему она выбрала меня. Этого я никогда не знал. Но Элейн поступила именно так, и это стало величайшим подарком в моей жизни. Эта красивая, удивительная женщина выбрала меня. И я всегда буду бояться того, что однажды она поймет, какую огромную ошибку совершила.
– О, Мэтью, – прошептала я, кладя руку ему на плечо. – Ну что ты говоришь…
Но когда я произносила эти слова, я почувствовала в самой глубине неприятную дрожь, потому что я собиралась сказать Мэтью ложь.
– Элейн любит тебя. Очень сильно.
Мэтью кивнул и выдавил из себя улыбку.
– Спасибо, – сказал он, – за то, что ты стоишь тут и слушаешь мои излияния. Должно быть, флористки обладают особым даром.
Я улыбнулась.
– Да, мы умеем заставить людей разговориться.
Я указала на карточки, стоявшие рядом с кассовым аппаратом.
– Не забудь карточку.
Мэтью выбрал одну, нацарапал на ней несколько слов, потом подписался. Перечитал написанное, кивнул и вложил карточку в конверт.
– Я ее не заслуживаю. Я всегда знал об этом. Я женился на женщине, которая намного лучше меня.
Немногие согласились бы с такой самоуничижительной оценкой. В конце концов, Мэтью – красивый, успешный и добрый. Для мужа это великолепные качества. И все же он всегда находился в тени Элейн. У нее более острый ум, она более уверена в себе. Она человек другого калибра.
– Это неправда, – попыталась я успокоить Мэтью.
Он провел пальцами по краю конверта и по-прежнему стоял в глубокой задумчивости.
– Что ж, каждое утро я просыпаюсь рядом с девушкой моей мечты. Это самая большая радость в моей жизни.
Я улыбнулась.
– Красиво сказано. Ты написал это на карточке?
Мэтью покачал головой.
– Нет, я просто написал: «С Днем Святого Валентина!»
Мы оба посмотрели на дверь, когда в магазин вошла Ло с двумя ведрами свежей зелени. Мэтью попрощался, и как только он вышел, Ло спросила:
– Это же муж твоей подруги Элейн, верно?
– Да, – я смотрела в окно вслед Мэтью, который пересекал рыночную площадь. – У них сейчас не все ладится, но я не понимаю, что происходит.
– Приглядывай за ними, – посоветовала Ло. – Вдруг их случай подойдет для этой твоей старинной книги? Кстати, ты уже обдумала то, что тебе сказала Колетт?
– Я много думала об этом. Честно говоря, ее слова все время не выходят у меня из головы, – призналась я.
Ло одобрительно кивнула.
– Но, – продолжала я, – на Новый год я совершила страшную глупость.
– Неужели? – хмыкнула подруга.
Я округлила глаза.
– Я не об этом говорю. На вечеринке был один человек, Кэм, журналист. Я здорово опьянела, а разговор зашел о любви. Было в нем нечто такое, что заставило меня выложить ему всю правду о моем даре.
Ло задумалась.
– И как он отреагировал?
– Разумеется, Кэм решил, что я пошутила. Или все выдумала, – я пожала плечами. – Глупо было ему об этом рассказывать.
– Возможно, ты рассказала, потому что он тебе понравился.
Я покачала головой.
– Нет, он не мой тип.
– Джейн, у тебя нет твоего типа.
– Все равно, Кэм не в моем вкусе. К тому же он друг Флинна. Он знает, как со мной связаться, но не позвонил мне. Не то чтобы я этого ждала, но…
– Подожди-ка. – Ло прижала ладонь ко лбу. – Не могу поверить! Я же забыла тебе сказать, что на прошлой неделе в магазин заходил мужчина и спрашивал тебя. Прости меня, Джейн, это совершенно вылетело у меня из головы. – Ло прикусила краешек губы. – Как, ты сказала, зовут того парня? Журналиста?
– Кэм.
– Точно, это был он. Уверена. Высокий, на подбородке щетина. Темные очки. Этакий хипстер.
– Точно, – я встрепенулась. – Так он заходил? И что сказал?
– В магазине были покупатели, – сказала Ло. – У кассы собралась очередь, так что у меня не нашлось времени поговорить с ним. Но он спросил, здесь ли ты, и попросил передать, что он заходил. Прости меня, я только что об этом вспомнила.
Ло нагнулась к ящику, порылась в нем и вытащила блокнот.
– Он оставил свой номер телефона.
Я вырвала страницу из блокнота и уставилась на цифры и имя. Почерк оказался отвратительным, как у большинства мужчин, но мне понравилось, как он пишет букву К в своем имени. Она получилась большая и наглая.
– Так ты позвонишь ему? – с улыбкой спросила Ло.
– Возможно. А может, и нет.
Я сунула листок к себе в карман.
Моя подруга ностальгически улыбнулась.
– На прошлой неделе я снова обедала с Грантом. Он весь день посылал мне сообщения. – Она отложила ножницы и повернулась ко мне. – Грант отвез меня на остров Вашон, – Ло просияла. – Ты можешь поверить, что я всю жизнь живу в Сиэтле, но никогда там не была? Джейн, это было как во сне. И когда мы добрались до ресторана в маленьком городке на берегу, он оказался совершенно пустым. Там был накрыт всего лишь один столик, на нем горела свеча. Грант снял весь ресторан, чтобы мы могли побыть одни.
Я вспомнила, как облако появилось перед моими глазами, когда я увидела их вместе в нашем магазине во время их знакомства. Я реально это видела. И все же этот мужчина вызывал у меня сомнения. Хотя эту историю с рестораном можно было считать невероятно романтичной, но она доказывала еще и то, что Грант хочет держать Ло в тени.
– Это было так… естественно, – продолжала рассказывать Ло. – Нам нравятся одни и те же фильмы, одна и та же музыка. Его самое любимое место на свете это Ки-Уэст.
Ло тоже обожала Ки-Уэст, и она однажды порвала с бойфрендом, которому не пришлась по душе ее идея арендовать автомобиль с открытым верхом и вместе с ней отправиться в ежегодную поездку на Ки-Уэст.
– Никогда раньше я не чувствовала такой общности с мужчиной, – говорила между тем Ло. – Понимаю, что это звучит глупо и банально, но я как будто нашла свою вторую половину. Клянусь, мы можем заканчивать друг за друга фразы.
Я улыбнулась подруге, такой красивой и страстной. Она могла бы заполучить любого мужчину по своему желанию, но она выбрала Гранта, женатого и, вероятно, недоступного.
– Счастлива за тебя, – сказала я. – Правда. Но не торопись с Грантом. Вам обоим есть что терять. Вы рискуете разбить друг другу сердце. У него дети, семья. Не забывай, что я когда-то была маленькой девочкой, чей папа ушел к другой женщине. Я знаю, каково это.
Ло вздохнула.
– Мне это ужасно неприятно. Мне ненавистна сама мысль о том, что наша любовь может причинить боль другим. – Она на мгновение закрыла глаза. – Но и отказаться от этого чувства я не могу. А что если мне суждено быть именно с этим мужчиной? Что если он мой единственный?
Она снизила голос почти до шепота.
– Грант сказал мне, что, с его точки зрения, он живет не своей жизнью.
– Ты считаешь, что он говорил искренне?
– Да. Он несчастлив со своей женой, – твердо ответила Ло. – Они совершенно разные люди. Он мечтатель, способен на спонтанные поступки. Она повинуется логике, предпочитает размеренную жизнь. И потом, они практически расстались. Они даже не спят в одной постели. Грант живет в гостевой спальне.
– Побереги свое сердце, – предупредила я. – Я не хочу, чтобы тебе было больно.
– Мне никогда не будет больно, – игриво отшутилась Ло.
И это было правдой. Ло всегда умела управлять своими чувствами. Но что будет на этот раз? Я почти не сомневалась, что, если налетит свирепая волна, она пойдет на дно вместе с кораблем.
* * *
Во второй половине дня я проходила мимо газетного киоска Мела. Он поднял глаза от коробки с журналами. Старик в рубашке с красным галстуком-бабочкой просто сиял. Обычно он носил джинсы и свитера с заплатами на локтях.
– Сегодня вы просто настоящий модник, – улыбнулась я.
Глаза Мела метнулись сначала вправо, потом влево.
– Ты ее уже видела сегодня?
Я не поняла.
– Кого ее?
– Вивиан.
– Вивиан?
Мел шагнул ко мне.
– Английскую королеву.
– О! – Я сразу же вспомнила пожилую англичанку, выговорившую Мелу за отсутствие в киоске «Таймс», которую я потом встретила в салоне у Мэри. – Я ее помню.
– Считает себя лучше всех, – сказал Мел и поправил бабочку. – Вот хочу показать ей, что и мы в Сиэтле понимаем, что такое класс.
Я улыбнулась про себя.
– Я видела, как она делала прическу. Элегантная дама. Вы в нее влюбились, верно?
Мел нахмурился.
– Влюбился? В нее? – Он покачал головой. – Только не я. Для начала, она…
– Вы в нее влюбились, – засмеялась я, поднимая с прилавка номер «Сиэтл Таймс», помахала Мелу и направилась к своему дому. Я как раз доставала ключи, когда услышала:
– Джейн? Это ты?
Я обернулась и увидела Кэти, с которой мы учились вместе в старших классах школы. Она окончила юридический факультет и стала успешным юристом по вопросам иммиграции. Кэти была все такой же красивой, с блестящими каштановыми волосами и огромными карими глазами. Она стояла рядом с таким же привлекательным мужчиной. Высокий, с красивым лицом, такие обычно работают в индустрии моды.
– Джош, это моя давняя подруга Джейн, – представила меня Кэти, – та самая, о которой я тебе рассказывала. Я познакомилась с ней, когда мои родители переехали в Сиэтл. Джейн пожалела меня, потому что я каждый день ела ланч одна, и позвала меня за свой столик. Она владеет цветочным магазином на рынке.
Джош пожал мне руку.
– Рад знакомству, – с улыбкой произнес он, и его рука обвилась вокруг талии Кэти.
– Мы с Джошем помолвлены, – объявила та. – Летом свадьба.
Я обняла ее.
– Кэти, какая замечательная новость!
Джош нежно погладил ее по плечу, и она теснее прижалась к нему. Между ними как будто летали электрические искры. Перед моими глазами тут же появилось облако, но не совсем так, как это бывало обычно. На этот раз глаза заволок такой густой туман, что я, вспомнив о скамейке на тротуаре позади меня, сделала несколько шагов назад и рухнула на нее.
– Что с тобой? – встревожилась Кэти. – Тебе нехорошо?
– Я в порядке, просто немного устала, – ответила я. – Сегодня в магазине был суматошный день, и я забыла о ланче.
– Вы, девочки, поболтайте немного, а я пока загляну в магазин звукозаписей, – Джош указал на другую сторону улицы. – Надо узнать, нет ли у них того альбома Дилана, который я ищу.
Кэти улыбнулась, глядя ему вслед. Она не спускала глаз с любимого, а потом с гордостью повернулась ко мне.
– Правда, он самый горячий парень из тех, что тебе доводилось видеть?
Я улыбнулась, радуясь тому, что зрение снова стало нормальным.
– Да, должна с тобой согласиться. Он очень красивый.
– Ох, Джейн, между нами такое происходит… Скажу только, что мы не можем оторваться друг от друга.
– Когда мы говорили с тобой прошлой осенью, ты переживала ужасный разрыв с Крисом, – сказала я. – Рада видеть тебя такой счастливой.
– Спасибо, Джейн. Я даже не могу это объяснить. Со мной никогда такого не случалось, поэтому я уже начинаю думать, что до сих пор не знала настоящей любви. Как тебе кажется, в этом есть какой-то смысл?
Я кивнула.
– Есть.
Кэти посмотрела на магазин звукозаписей.
– Многие думают, что влюблены, хотя это не так. И со мной такое случилось. Помнишь, как я хотела выйти замуж за Криса? Я думала, что он тот самый. Но, оглядываясь назад, я понимаю, что между нами не было ничего подобного тому, что существует сейчас между мной и Джошем. Ничто не сравнится с тем, что он заставляет меня чувствовать. Я даже не подозревала, что могу испытывать нечто подобное. И вдруг я встречаю его в кофейне воскресным утром, и мой мир меняется навсегда. Думаю, вот так и приходит любовь. Она просто лупит тебя по голове, как Попай бейсбольной битой.
– Значит, как Попай бейсбольной битой? – улыбнулась я.
– Со мной, во всяком случае, случилось именно так, – сказала Кэти. – Такое острое ощущение.
Она немного помолчала.
– Джейн, я хочу, чтобы ты пришла на нашу свадьбу. Я собиралась позвонить тебе на этой неделе, но мы встретились, и это даже лучше. Ты придешь? Ты окажешь мне огромную честь, если ответишь «да».
– Конечно же я скажу «да», Кэти.
Я не стала говорить ей о моем даре. Я не сказала ей и о другом. Любовь, которую я увидела между ней и Джошем, была настолько сильной, что я слабела даже от одного их присутствия рядом со мной. Я была по-настоящему счастлива за мою подругу.
* * *
Я быстро выгуляла Сэма и позвонила доктору Хеллер.
– Сегодня кое-что произошло, – сказала я.
– Еще один случай?
– Да, но на этот раз все было сильнее, чем то, что я испытывала раньше.
Я рассказала ей о Кэти и Джоше, описала, насколько густым был туман, появившийся перед моими глазами, и резкую слабость.
– Интересно, – пробормотала доктор Хеллер. – Судя по твоим словам, ты все еще веришь в то, что эти симптомы каким-то образом связаны с любовью.
– Я догадываюсь, что вы считаете меня сумасшедшей, но все дело в любви. Во всяком случае, я так считаю.
– Что ж, мне бы хотелось, чтобы ты как можно скорее пришла ко мне на прием. Я хочу, чтобы тебе снова сделали МРТ. Есть клиническое исследование, за которым я наблюдаю, постоянно думая о тебе. Оно может дать нам совершенно новую информацию о том, что происходит в височной доле твоей головы. Джейн, я беспокоюсь, как бы эти эпизоды не нанесли тебе больше вреда, чем мы думаем. Если будет повод для хирургического вмешательства, полагаю, нам не следует его откладывать. Вполне возможно, что существуют варианты лечения, которые мы пока еще не рассматривали.
Я не могла не вспомнить то, как изменилось мое зрение в кабинете доктора Хеллер, когда она разговаривала с доктором Уайтом.
– Доктор Хеллер, есть еще кое-что, о чем я не сказала вам во время нашей последней встречи.
– О?
– Я не хотела ничего говорить, потому что это касается… вас.
– Я не понимаю, – сказала доктор Хеллер.
– В тот день, когда я смотрела на вас и доктора Уайта, мое зрение затуманилось. Вы меня понимаете? – Я замолчала, давая ей возможность осознать мои слова. – Вы ведь любите его, не так ли, доктор Хеллер?
Ответом была долгая пауза, и на мгновение мне показалось, что она повесила трубку.
– Пожалуйста, – не выдержала я, – скажите хоть что-нибудь. Я надеюсь, что не оскорбила вас. Я просто подумала, что вам следует…
Доктор Хеллер откашлялась.
– Джейн, – наконец произнесла она слегка дрожащим голосом. – Ты должна знать только одно: я никогда бы не могла любить доктора Уайта. И больше мы не должны обсуждать эту тему.
– Разумеется, – быстро согласилась я, – я все неправильно поняла. Теперь мне это ясно.
Но это было не так. Любовь не знает границ. Какие бы ограничения ни накладывала доктор Хеллер на свою любовь, чувство никуда не исчезло, ясное, словно день. Я видела его.
– Все в порядке, Джейн, жду тебя на приеме. Скоро увидимся, – голос доктора Хеллер звучал отстраненно. Одно упоминание о докторе Уайте вызвало у нее эмоции, а доктор Хеллер никогда не бывает эмоциональной.
Я попрощалась с ней, положила телефон на кофейный столик и вытащила из кармана листок с номером телефона Кэма. Я смотрела на него до тех пор, пока цифры не заплясали перед моими глазами.
– Это Джейн, – сказала я, когда Кэм ответил после третьего гудка. – Джейн с новогодней вечеринки. У меня цветочный магазин.
У меня вспотели ладони, голос прерывался.
– Привет, Джейн. Я думал, что ты не хочешь со мной общаться.
– Это не так, прости… Моя подруга только сегодня сказала мне, что ты заходил и оставил телефон. И… мне захотелось позвонить тебе.
– Я рад, что ты позвонила, – уверенно ответил Кэм с ноткой удовольствия, которая мгновенно вызвала у меня раздражение. – Я хотел узнать, не согласишься ли ты как-нибудь пообедать со мной?
– Пообедать?
– Ну да, ты знаешь, это такой ежедневный прием пищи часов в шесть, или семь, или даже в восемь – восемь тридцать, что больше соответствует моде.
– Как смешно, – с сарказмом произнесла я. – А что позволяет тебе рассчитывать на то, что я приму твое приглашение?
– Я самонадеянный, и я знаю, что нравлюсь тебе.
– Ты действительно самонадеянный, – ответила я.
– Следующие три недели мне придется работать в нью-йоркском офисе, но во вторую неделю марта я вернусь. Давай встретимся в среду вечером. Для начала зайдем в бар. Как насчет ресторана «У Лоуэлла» на Пайк-плейс? Скажем, в пять тридцать? – он помолчал немного, потом продолжил:
– Твое молчание – знак согласия. Увидимся.
Я положила телефон и покачала головой, улыбаясь. На кофейном столике лежал свежий номер «Сиэтл Таймс», который я купила у Мела по дороге домой. Глаза пробежали по первой странице, наткнулись на заголовок в нижней части листа: «Женщина разговаривает с людьми с помощью цветов». Фотография была черно-белой, изображение зернистым, но я сразу узнала Колетт.
Я прочитала первые несколько абзацев статьи:
«Уроженка Парижа Колетт Дюбуа росла в цветочной лавке на Левом берегу. Когда в 1972 году она приехала в Сиэтл, то, переполненная любовью к цветам, начала работать в цветочном киоске в Шведском госпитале. Скромная продавщица скоро заняла в госпитале уникальный пост «особого инспектора по цветочным делам».
«Мое основное занятие, – говорит Колетт, – проследить за тем, чтобы каждая из сотни цветочных композиций, которые прибывают в госпиталь каждый день, дошла до адресата».
Но есть и такие пациенты, которым никто не присылает цветы. Колетт Дюбуа умеет доставить радость и им.
«У нас есть команда волонтеров, которые забирают цветы после свадеб и особых мероприятий, а потом передают их тем пациентам госпиталя, которые нуждаются в положительных эмоциях. Я многого не понимаю в жизни, но с годами одно я усвоила твердо: не стоит недооценивать силу цветов, если нужно достучаться до чьей-нибудь души».
Когда мы спросили ее о любимом цветке, Колетт Дюбуа, не задумываясь, ответила: «Глоксиния. Этот цветок олицетворяет любовь с первого взгляда».
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9