Книга: Капитан «Единорога»
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

- Властью, данной мне планетарным правительством, вы задержаны! — совсем озверевший от поведения этого странного парня, буквально прорычал шериф, обращаясь к нашей четверке. А затем повернулся к Гарри, который в данный момент стоял в метре от него, качал головой и цокал языком, при этом бормоча что-то себе под нос, и ткнув в его направлении пальцем, закричал: — А вы, если не прекратите, загремите за решетку за неуважение к закону!
- А что я сделал-то?! — скорчив удивленно-обиженное лицо, воскликнул парень. — Просто реально я себе шерифов другими представлял. А-а, понял! Вы, наверное, в основном на фермах свои дела ведете!
- Почему на фермах? — растерялся толстяк, даже забыв, что надо злиться.
- Так со свиньями, — широко улыбнувшись, ответил Гарри. — Вот и стали на них похожи, чтобы за своего принимали. Маскировка!
- Что?! — завопил толстяк, совершенно перестав обращать внимание на нас. — Взять его!
В сторону парня неторопливо направились два ковбоя. И что интересно: на их лицах я заметил плохо скрываемые улыбки. Видимо, они не очень-то и любили шерифа.
Воспользовавшись тем, что на нас пока никто не смотрит, я наклонился к Сержанту и быстро пересказал ему разговор с Быковым. А затем тихо поинтересовался:
- Что будем делать?
- Если власти так быстро среагировали, то значит майор со своей командой хорошо там пошумел. Поэтому придется делать так, как он и сказал — прорываться с боем. Как только этот тип, — он кинул на Гарри, — начнет действовать, поддерживаем его огнем. Стрелять лучше по ногам, ну а там — как получится.
- Почему ты решил, что он начнет действовать? — удивленно спросил я.
- Пф, — фыркнул Вольт. — Не просто же так он тут спектакль разыгрывает? В нем спеца за милю видно. Вы двое, — обратился он к Фест и Торакумо. — Как начнется стрельба, падайте на пол.
- Люди добрые! — истошно завопил Гарри, когда два ковбоя схватили его за руки и попытались, совершенно безуспешно, заломить их за спину. — Что же это делается?! Средь бела дня, без суда, без следствия, да в каталажку!
Посетители заведения, к которым был обращен этот призыв, сидели на своих местах и вовсю глазели на еще одно представление за день. И, судя по лицам большинства, это представление им нравилось намного больше предыдущего.
Один из двух ковбоев, у которых так и не получилось скрутить парня, психанул и врезал ему кулаком в живот. Впрочем, он добился только того, что Гарри резко освободил свою руку и, схватив обидчика за шиворот, отправил того в полет через зал с такой легкостью, словно здоровенный ковбой был ребенком. Спустя секунду в полет отправился и второй удерживающий его тип, а оставшиеся на ногах трое помощников шерифа выхватили пистолеты и открыли огонь. Только пули почему-то до парня не долетали — вязли в чем-то невидимом в нескольких сантиметрах от него.
Я настолько охренел от такого зрелища, что забыл и про свой пистолет, который не мешало бы достать из кобуры, и про то, что нам надо отсюда сваливать. Просто сидел и пялился, уронив челюсть на пол. И не я один, с такими же лицами сидели Фест и Торакумо. Один только Сержант не растерялся и, сразу же подскочив к шерифу, дал тому по голове пистолетной рукоятью.
Гарри же в это время завел руку за спину и взялся за чехол от винтовки, который мгновенно исчез, оставив у него в ладони необычного вида пушку. Мда, это явно не винтовка. Абсолютно необычная штуковина, с коротким и очень толстым стволом, который уставился в сторону увлеченно стрелявшей в парня тройки ковбоев и, издав тихий звук, больше подошедший бы какой-нибудь воздушке, выплюнул облако плазмы.
Одного из стрелявших, стоявшего по центру, просто испарило на месте, а двое других разлетелись в стороны, да так и остались лежать, не подавая признаков жизни.
До посетителей заведения, так и сидевших все это время за столиками, наконец-то дошло, что здесь твориться определенно что-то не то, и они начали разбегаться в разные стороны, оглашая воздух дикими криками.
После выстрела Гарри приложил свою пушку к спине, и она снова неведомым образом превратилась в чехол. Осмотревшись по сторонам, он повернулся ко мне и спросил:
- Так вы меня берете? С деньгами проблем больше нет.
Мне оставалось только кивнуть.
- Тогда, думаю, надо рвать когти. У вас транспорт есть?
- Да, — кивнул я, наконец-то собравшись с мыслями. — Недалеко отсюда.
- Тогда помчали!
Пока мы бежали к припаркованному вездеходу и байку, я не прекращал себя материть. Мысленно, конечно. Это ж надо, попасть в заварушку и сидеть глазеть на все, как баран на новые ворота. Оправдывало меня только одно — то, что вытворял этот парень, было не просто удивительным, а просто чем-то из разряда фантастики. Магия, блин, какая-то!
Когда я уже садился на байк, снова пришел вызов от Быкова. Узнав, что помощь нам в данный момент не требуется, он сказал, чтобы мы выезжали из города и мчали к кораблю как можно быстрее. Меня дважды просить было не надо, и мы помчали.
Наемники нагнали нас километрах в четырех от корабля. Первым шел один из их вездеходов. Сзади на нем, в специальных креплениях, был закреплен боевой доспех. Только в настоящее время он выглядел просто ужасно. Обугленный и оплавленный, он полусидел в креплениях и ничуть не походил на грозное оружие. Следом за первым, не отставая, шел второй вездеход. На нем тоже был закреплен БД, только в отличие от первого, с пилотом внутри. Он как раз перезаряжал, установленную на левой руке доспеха, миниатюрную ракетную установку. Последней неслась, не касаясь земли, бронеплатформа. Она, так же как и первый боевой доспех, была местами оплавлена. Но видимо, ее броня была куда толще, так как повреждения нисколько не сказались на ее работоспособности. Ствол лазерной турели, установленный на бронеплатформе, был устремлен вверх и в сторону и беспрерывно поливал огнем преследовавший наемников летательный аппарат. Он больше всего напоминал боевой вертолет, только без винтов. Здоровенная штуковина, с двумя установленными по бокам плазменными пушками, которые поочередно, с интервалом секунд в пять, обстреливали бронеплатформу. Ответные выстрелы принимала на себя силовая броня, поэтому бойцы Быкова, похоже, так и не смогли нанести ей никакого урона.
Завидев эту процессию, Сержант, управлявший вездеходом, заметно прибавил скорость. Я сразу же последовал его примеру. В отличие от вездеходов наемников, наш был сугубо гражданской модели, и первый же выстрел его попросту уничтожит, вместе со всеми находящимися внутри людьми. Про байк я вообще молчу, ему хватит даже несколько выстрелов из огнестрела.
Боец в «живом» боевом доспехе наконец-то перезарядил свое оружие и с пулеметной скоростью выпустил в противника десяток ракет, которые, так же как и огонь из лазерной турели, не причинили ему никакого вреда.
Твою же мать! Так эта летающая хреновина с нами до самого корабля долетит! И, при должной удаче, может его даже вывести из строя. Он же не под щитами!
Неожиданно мне снова поступил вызов от Быкова.
- Капитан, пали из пушки! — заорал майор, стоило мне ответить.
Не понял! Из какой, нафиг, пушки?! Я ему что, блин, артиллерист?!
- Из какой пушки?! — нервно закричал я в ответ.
- Не тупи! Из корабельной, конечно же!
Черт! Я с досады только что по лбу себя не хлопнул.
- Буцефал! — секунду спустя я уже связался с псевдоискином. — Видишь преследующую нас летающую штуку?
- Боевой флаер? — как всегда невозмутимо поинтересовался он.
- Он самый! Можешь его сбить из корабельной пушки?
- Могу, — последовал простой ответ.
- Так сбивай!
- Есть.
В следующее мгновение со стороны, уже видневшегося вдали «Единорога», что-то пронеслось с чудовищной скоростью у нас над головами, обдав меня при этом жаркой волной, и ударило в преследователя. Со стороны это выглядело так, как будто флаер на всей скорости врезался в стену, будучи без всяких щитов. Он на долю секунды завис на месте, лишившись половины своего объема, а потом просто рухнул на землю.
- Круто! — только и смог выдохнуть я.
- Капитан, — снова связался со мной Быков. — Свяжитесь с доком, у меня раненые.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29