Книга: Капитан «Единорога»
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25

Глава 24

- Капитан, — тихо сказала Джессика и пихнула меня в бок острым локотком.
- А? Что? — уставился я на нее удивленно.
- Капитан, с вами все в порядке? — с беспокойством в голосе спросила девушка.
- Да, — кивнул я. — Просто задумался.
- Вы уверены?
- Да, мисс Фест, — еще раз кивнув, я перевел взгляд на русских. — Извините.
Блин! Действительно, после того как эти двое представились, я реально завис. Но настолько неожиданно было встретить здесь соотечественников. Хотя если рассуждать здраво, то какие они мне соотечественники. Я не знал о них ничего. Кто они и откуда? Единственное, что у меня с ними было общим — это язык. А мало ли кто сейчас на нем может говорить. Да и сам я в данный момент не русский парень Леха, а американец с итальянскими корнями по имени Томас. Надо как можно чаще себе об этом напоминать, а то так и буду зависать каждый раз, вспоминая предыдущую жизнь.
Наемники тоже смотрели на меня, как и Сержант с Джессикой. Только если взгляды моих соратников были обеспокоенными, то взгляды русских… Они были разными.
Быков смотрел с интересом и легкой усмешкой. А вот Васильков как-то презрительно что ли. Как на какую-то букашку, не заслуживающую внимания, но постоянно летающую рядом и действующую на нервы.
- Вы хотели со мной встретиться? — спросил я у них, прервав затянувшееся молчание.
- Хотели, — чему-то ухмыльнувшись, подтвердил Быков.
- Я вас слушаю.
- Мы бы хотели нанять ваш корабль, — просто сказал майор.
- Для каких целей?
- Перевозка.
- Перевозка чего? — задал я очередной вопрос и нахмурился. Он издевается что ли? Так и будет мне информацию по одному слову выдавать?
- Не чего, а кого! — снова хмыкнул Быков. — Меня и моих людей.
И замолчал. И смотрит на меня все с той же усмешкой. Не понял, это проверка какая-то? Наблюдают за моей реакцией?
- Майор, — сквозь зубы процедил я, — если вы хотите нас нанять, то перестаньте ходить вокруг да около. Переходите к делу.
- Хорошо, — легко согласился он. — На самом деле все просто. Вы доставляете нас на нужную планету и ждете там неделю. Мы выполняем свою работу, и вы доставляете нас на следующую планету.
- Подробности. На какие планеты придется лететь, в чем заключается ваша работа, оплата, — ровным тоном уточнил я.
- Сергей, я тебе сразу говорил, что не стоит связываться с сопляком, — недовольно сказал Васильков Быкову. Сказал на русском. И, что самое интересное, я его прекрасно понял. То ли русский язык совсем не изменился за прошедшие тысячелетия (если принять за факт что я в будущем), то ли Томас прекрасно знал русский язык. Покопавшись в его воспоминаниях, выяснил, что нет, русского он знать не мог. Тогда почему? Ладно, этот вопрос буду решать потом. Сейчас надо разобраться с наемниками. Что-то мне совершенно не нравятся их недомолвки.
- Господин прапорщик, — обратился я к Василькову. — Вас что-то не устраивает?
Он вновь смерил меня раздраженно — презрительным взглядом и выдал:
- Пацан, я же тебя сукой не называю?
- Чего?! — опешил я.
- Не обращайте внимания, — хохотнул Быков. — Владимир имеет в виду, что господ у нас нет, поэтому такое обращение неприемлемо. Лучше — просто прапорщик. Или — товарищ прапорщик, — товарищ он произнес по-русски, — только последнее вы вряд ли выговорите.
- Понятно, — кивнул я, все еще не собравшись с мыслями после заявления Василькова.
- Что же касательно ваших вопросов, — продолжил Быков. — Лететь придется на Арен. Добираться до нее от Реликта на вашем корабле приблизительно десять — двенадцать дней, зависит от того, как быстро вы нырнете. Смотрите.
Он вывел со своего комма карту и выделил нужную планету. Мне ни ее название, ни ее расположение ни о чем не говорили. Немного на нее поглазев с умным видом, я вопросительно посмотрел на Сержанта, ожидая подсказки. Но он лишь пожал плечами, типа: решай сам. Черт! Знать бы еще что решать. Не знаю почему, но мне все больше и больше не нравилась эта работа. Можно было конечно сразу отказаться, но не факт, что в ближайшее время удастся найти другую. А деньги нам теперь очень даже понадобятся. Кстати, деньги!
- В чем будет заключаться ваша работа? — спросил я у Быкова.
- А вот это уже не ваше дело, капитан, — наконец-то перестав ухмыляться, серьезно ответил он.
- Мне не нужны подробности. Но знать, чем именно вы будете заниматься на Арене, хотя бы в общих чертах, я должен, — упрямо сказал я. — Мне надо просчитывать возможные неприятности для моей команды и корабля.
Быков сразу отвечать не стал, задумчиво посмотрев на Василькова.
- Что думаешь? — спросил он на русском.
- Скажи, чего уж там. Прав пацан, — ответил ему прапорщик.
- Хорошо, — кивнул мне майор. — Наша работа заключается в освобождении заложника. Кого и откуда, я вам пока не скажу. Опасности для корабля и вашей команды никакой. Мы планируем, что вы сядете довольно далеко от места нашей миссии и будете просто нас ждать. Приблизительно неделю. Потом я со своими людьми гружусь на борт, и летим к следующей планете. К какой именно — узнаете только после подписания договора о найме. Я ответил на ваши вопросы?
- Оплата? — задал я уточняющий вопрос.
- Сто тысяч кредитов, — ответил Быков.
- Нет, это несерьезно, — отрицательно покачал я головой, чувствуя облегчение. Вот и повод отказаться. Повод, который примет моя команда.
- Сто пятьдесят, — сразу же добавил майор. — Это последняя цена.
- Для чего требуется сажать корабль на планету? — спросил у него Сержант. Наконец-то. А то у меня уже мозги кипят думать за всех. — Почему не обойтись челноком?
- В моем отряде четырнадцать человек, в челноке они все просто не поместятся. Но даже если бы поместились, этот вариант все равно не подходит. Помимо людей у нас есть техника. Пара боевых доспехов, бронеплатформа и вездеходы.
- Ни хрена себе, — присвистнул Сержант. — Почему же при наличии такой техники у вас нет своего корабля?
- Корабль был, — спокойно ответил Быков. — Но с последнего задания он вернулся в таком состоянии, что пришлось его списать. Поэтому мы и хотим нанять вас. Еще вопросы?
- Пока нет, — подумав, сказал я. — Есть просьба. Вы не могли бы нас оставить ненадолго? Я хотел бы поговорить со своими людьми.
- Да не вопрос! — снова ухмыльнулся майор. — Десять минут вам хватит? Отлично! Владимир, подъем. Пойдем погуляем.
Дождавшись, когда наемники вышли из сектора, я снова активировал силовое поле и посмотрел на своих людей. Джессика, так и не проронившая за время переговоров ни одного слова, задумчиво чесала кончик носа. Купер разглядывал свои пальцы. А Вольт просто смотрел на меня с таким видом, как будто его вообще ничего из происходящего не касается.
- Что вы обо всем этом думаете? — спросил я, видя, что никто не хочет начинать разговор первым.
- А что мы должны думать? — удивленно поднял брови Сержант. — Мы с Купом тут вообще в качестве охраны. Решение за вами капитан.
- Я согласна с мистером Вольтом, — негромко сказала Фест.
- Черт, Сержант! Я же уже говорил, что не собираюсь единолично принимать решения! — вспылил я, удивленный их поведением. — Поэтому мне нужно знать ваше мнение!
- Послушай меня, Томас, — вкрадчивым голосом ответил Вольт. — Ты капитан, и именно ты должен принимать решения. Твоя идея с собраниями — это конечно хорошо. Каждый член команды чувствует себя нужным и так далее. Но! Решения должен принимать ты! Команде не нужен друг. Команде не нужна свобода слова. Команде нужен лидер! Лидер, за которым они будут готовы идти в любые передряги, беспрекословно выполняя его приказы. Во время боя с перехватчиками ты себя таким лидером показал, и команда это оценила. Ведь ты не думаешь, что никто не ушел только по той причине, что идти некуда? Да как бы не так! На Реликте не так уж и сложно устроиться на какой-нибудь корабль. Даже Линде и Марте, не говоря уж про боевиков. Но все остались, потому что доверились тебе, даже если они сами этот факт до конца не осознали. Они пошли за своим капитаном. Поэтому решай сам, а мы будем выполнять приказы.
Офигев от такой отповеди, я лишь чертыхнулся. «Решай» говорит! Знать бы еще, что решать. С одной стороны, нам эта работа нужна. С Реликта все равно нужно куда-то двигаться, потому что швартовка в доках каждый день съедает деньги со счета корабля, на котором их уже почти не осталось. А через пару дней они кончатся совсем и нас попросят со станции убраться. И если мы двинемся в путь не в неизвестность, а имея конкретную работу, за которую платят, это будет огромным плюсом.
Но с другой стороны, что-то мне в этой работе не нравится. Что именно — понять не могу, как ни стараюсь. Но не нравится определенно. Черт!
- Хорошо, — уверенно кивнул я. — Мы берем эту работу!
Только жаль, что эта уверенность ненастоящая.
Назад: Глава 23
Дальше: Глава 25