Книга: Тайны тринадцатой жизни
Назад: Шкробы
Дальше: Ося. Первое знакомство

Шайка-лейка

После долгих мытарств в Старой Качели, пошла волна и разоблачений тех, кто в глухую годину строчил доносы на своих политических оппонентов и загонял их в застенки. Воспользовавшись ситуацией, директор крупного продуктового магазина в центре, недалеко от Гужевой площади, книгу жалоб и предложений переименовал и назвал её одним словом «Доносы». С этого дня книгу «Доносы» никто не просил, чтобы пожаловаться на плохое обслуживание или обсчёт покупателя. Так дурные дела минувших дней стали прикрывать не менее дурные дела нового времени.
Новинки стали внедряться повсеместно в старокачелькую жизнь. Скажем, сложившийся штамп, что театр начинается с вешалки, тоже был опровергнут не где-нибудь, а именно в Старой Качели.
Всё началось с того, что Гарику, пришедшему в Старокачельский эстрадный театр Крокус, показалось, что здесь публику потчуют какой-то серостью и пошлятиной, а те, бедные, всё равно терпят и даже аплодируют, что было, вообще, непонятно и даже отдавало абсурдом. Беда заключалась в том, что некогда проходивший по Старой Качели шёлковый путь оставил свой отпечаток на его обитателях: старокачельцы стали какими-то покладистыми, излишне благодушными и, попросту говоря, шёлковыми. Вот это-то и было плохо. Милютин когда-то вычитал в книге американского сатирика Амброза Бирса такое определение слова аплодисменты как – эхо отзвучавшей банальности.
Гарик решил, что этих аплодирующих по любому поводу людей следовало бы несколько перевоспитать и привить им чувство самоуважения. Какой-нибудь наглый и самоуверенный юморист им прямо в лицо смеётся над ними же, а они проглатывают эти пилюли, улыбаются и даже одаривают его овациями и цветами.
На следующий день в театре была организована торговля. Ассортимент пока был не так богат, но зритель уже имел возможность хоть чем-то запастись, идя на просмотр очередного «шедевра». Поначалу люди подходили к девушке в белом фартуке и колпаке, полагая, что в фойе открыли ещё один буфет. Но надписи на этикетках были необычными: «яйца тухлые», «помидоры гнилые», «майонез просроченный». Посыпались вопросы: «А зачем это? А что делать с тухлыми яйцами?»
Тут встревал сам Гарик, который взялся лично проводить инструктаж неискушенных зрителей.
– В протухшую и дурно пахнущую продукцию этих, так называемых мастеров эстрады, не грех запустить протухшие яйца. А то эти юмористы так и будут пичкать вас всякой пошлятиной.
Некоторые, наиболее робкие, отходили, не очень-то уверенные в том, что у них может получиться протест в форме закидывания сцены всякой дрянью. А иные, наиболее решительные, тут же решили опробовать новое оружие в действии. В первом же акте возник скандал. Как только на сцене появился писатель-сатирик и начал шепелявить, читая с листа свои «юморины», тут же в него полетели сначала помидоры, а вслед за этим, с галёрки со свистом прилетело яйцо и смачно разбилось об голову выступающего мастера художественного слова. В первых рядах, где сидел самый бомонд, то есть наиболее богатые и продвинутые старокачельцы, именуемые теперь новокачельцами, почувствовался удушающий запах испорченного яйца. Бедного юмориста, потерявшего сознание не то от испуга, не то от резкого запаха, пытались поднять и унести на руках, но рабочие сцены не решались к нему приблизиться, чтобы не испачкаться и не пропахнуть самим. На сцену выбежал администратор театра и начал успокаивать зрителей, которые, зажимая носы, начали удаляться из зрительного зала. Тут кто-то подсказал ему, что в фойе организована торговля, что и стало причиной такого небывалого скандала, повлёкшего срыв концерта. Администратор заспешил в фойе и чуть не с кулаками бросился на Гарика:
– Кто такой, как посмел, откуда взялся?
Часть зрителей, которая уже выбралась из зала, окружила спорящих и начала подавать свои голоса:
– И правильно, давно пора этого Птушкина гнать поганой метлой.
– А где я вам другого возьму?
– Не финти, начальник, много талантливых юмористов, да ты тут кормушку для своих устроил. У вас сплошная круговая порука, захватили эстраду и держите оборону, чтобы другие не проникли на сцену.
– Да уж, тут одна шайка-лейка, – вставил кто-то из толпы.
– А торговлю в фойе не имеете права отменять. У нас должна быть альтернативная торговля, – высказалась пенсионерка.
– Меняй программу, иначе замучишься пыль глотать! – бойко высказалась наиболее радикальная молодёжь.
– Ну и времена пошли! – чертыхаясь, удалился раздосадованный администратор.
Назад: Шкробы
Дальше: Ося. Первое знакомство

Елена Дегтярева
Сергей Каратов: «Тайны тринадцатой жизни». — М.: Интернациональный Союз писателей, 2017 — 328 с. (Серия: Современники и классики). Само название романа сразу же наталкивает на мысль, что читателя ждут мистические явления и необычные герои. Вы вряд ли найдёте на карте Старую Качель – место, где происходит действие романа. И, наверняка, вы вовсе не знакомы с его жителями – старокачельцами. Всё это чем-то напоминает гоголевский город N и его героев с «говорящими» фамилиями. Надо признать, что автор обладает тонким чувством юмора и фантазией. Иначе, как объяснить создание им литературного направления под названием «скептический роялизм», в котором нашли отражение, так называемый, плутовской роман, с фантастическими и вполне житейскими приключениями, всюду поджидающими его лирических героев. Появление такого течения сам автор объясняет в одной из глав книги с одноименным названием. Каждая новая глава - увлекательный ироничный рассказ из жизни и истории Старой Качели и её обывателей. Надо отметить, что Сергей Федорович не только своеобразный самобытный писатель, но и мастер интересных ироничных высказываний, которыми изобилует его роман: «Когда человек излишне сыт, то душа его начинает томиться от бессмысленности существования» «Да, многое может отнимать время у творческого человека» «Литературу в Старой Качели делили на периоды, а писателей периодически сажали». «Бронзовая доска с барельефом видного человека в военной форме свидетельствовала о том, что прежде здесь проживал нарком обороны. Ныне в его квартире поселился местный наркобарон». «Кто-то предложил установить фонарь. Так в центре, около фонаря, стали собираться сходы, а потом и соборы. С тех пор и повелось в Старой Качели, что всякие важные решения стали приниматься «от фонаря». Ещё одна отличительная особенность автора - это умение придумывать необычные имена и названия. Только здесь вас ждёт рассказ об инженере-умельце Уклейкине и его друге студенте физико-технологического института Опёнкине; многопрофильном предприятии ОГОГО «Дринк»; про «Утруску», в которой когда-то жили этруски, про главу местной управы Демокрита и его жену Демокрицу. Сергею Каратову удаются диалоги, в которых ярко и своеобразно раскрываются персонажи его романа. «– Хочет узнать, что же ему уже нельзя и что ещё можно в этой жизни? Но никто не даёт ему вразумительного ответа, вот и мается человек. – Скажите ему, что с женщиной можно. Даже нужно! – твёрдо добавляет Смычкин. – А кто ему даст? – Пусть ищет такую, которая даст. Во всяком случае, у него смысл жизни появится». Его герой размышляет о веке потребительства, сделавшегося бичом современного общества: «Одни говорят, что богатство – это грех, другие говорят, что любвиобилие – это разврат, третьи уверяют, что желание хорошо поесть – это обжорство. Все говорят, но никто ни от чего не отказался». «Скучно стало жить без хорошей, дружной компании, без вольных и беспечных молодых людей, без шумных застолий, без путешествий на чём попало и куда глаза глядят». С уверенностью можно сказать, что именно Сергей Каратов родоначальник таких слов как: шкробы, самостийцы, недопатетики, спиксили, шельмостат. Сложная, но интересная и, уж точно, не обычная книга. Вряд ли она подойдёт для любителей бульварных романов и бестселлеров. Она скорее заинтересует тех читателей, которым предпочтительнее глубокие произведения с элементами иронии и фантастики. Надеемся, что вместе нам удастся разгадать тайны тринадцатой жизни. Елена Дегтярёва