24
Речь идет о Елене Прекрасной, в греческой мифологии: спартанской царице и прекраснейшей из женщин. – Примеч. пер.
25
Женская форма титула севаст – буквальный греческий перевод латинского август (Augustus).
26
Алипий (иначе Алимпий) Печерский – киевский мозаичист, иконописец и ювелир конца XI в., ученик греческих мастеров.
27
Псалтирь, 25: 9–10. – Примеч. пер.
28
Варяжское море – древнерусское название Балтийского моря. – Примеч. пер.
29
Понт Эвксинский (Гостеприимное море) – одно из ранних названий Черного моря в эпоху колонизации его берегов древними греками. – Примеч. пер.
30
Гриди – княжеские дружинники и телохранители князя в Киевской Руси IX–XII веков.
31
Вид верхней праздничной одежды с очень длинными рукавами, которые сужались от плеча к локтю и по длине достигали подола рубахи. Обычно рукава собирали у запястья в складки и застегивали браслетами, но в торжественных случаях распускали свисать свободно.