24 
 
Речь идет о Елене Прекрасной, в греческой мифологии: спартанской царице и прекраснейшей из женщин. – Примеч. пер.
  25 
 
Женская форма титула севаст – буквальный греческий перевод латинского август (Augustus).
  26 
 
Алипий (иначе Алимпий) Печерский – киевский мозаичист, иконописец и ювелир конца XI в., ученик греческих мастеров.
  27 
 
Псалтирь, 25: 9–10. – Примеч. пер.
  28 
 
Варяжское море – древнерусское название Балтийского моря. – Примеч. пер.
  29 
 
Понт Эвксинский (Гостеприимное море) – одно из ранних названий Черного моря в эпоху колонизации его берегов древними греками. – Примеч. пер.
  30 
 
Гриди – княжеские дружинники и телохранители князя в Киевской Руси IX–XII веков.
  31 
 
Вид верхней праздничной одежды с очень длинными рукавами, которые сужались от плеча к локтю и по длине достигали подола рубахи. Обычно рукава собирали у запястья в складки и застегивали браслетами, но в торжественных случаях распускали свисать свободно.