Книга: Найди свою любовь
Назад: Часть первая
Дальше: 2

1

— Люби меня, люби… — Дэнни до бесконечности мог повторять эти слова, и она делала то, о чем он просил, — любила его. Сплетаясь и ощущая внутри себя его плоть, Кори точно грезила наяву. Его дыхание сливалось с ее дыханием, а сердца бились как одно. Одна любовь. Одна жизнь.
— Ты моя, моя навсегда! — звучало в ночи.

 

Было еще темно. Комнату заполняли звуки с улицы, по потолку скользили лучи света от фар проезжавших под окнами машин. Тогда, в последний раз, Дэнни нежно взял ее за запястья и, легонько потянув, заставил встать на колени. Он отбросил в сторону покрывало, притянул Кори к себе, спрятал лицо в волосы и стал покрывать Кори поцелуями.
— Люби меня вечно, — прошептал он перед тем, как поцеловать ее губы.
— Не уезжай, — прошептала в ответ Кори.
Дэнни снова поцеловал ее. Один раз, потом еще. Он целовал и целовал Кориандр, свою жену, останавливаясь лишь затем, чтобы попытаться посмотреть в ее глаза. Кори, протянув руку, коснулась его тела, и Дэнни едва слышно вздохнул.
— Я с тобой, малышка, я здесь, — нежно произнес он.
Потом Дэнни снова жадно ловил губами ее губы, целовал, прижимался лицом к ложбинке между грудей, ласкал языком соски и крепко-крепко прижимал к себе, как бы стремясь впитать в себя ее возбуждение, сделать его своим. Наконец он оказался сверху, поставил колено между бедер Кори. Тело его было тяжелым, поцелуи становились все более настойчивыми.
Оба вскрикнули, прежде чем потонуть в блаженном забытьи, делавшем бессмысленным само понятие о времени. Дэнни так крепко сжимал Кори в своих объятиях, что она едва могла дышать, — он любил ее так исступленно, что один раз она даже невольно вскрикнула. Но, вырвав у Кори обещание любить его вечно, что бы ни случилось, он внезапно закончил все. Когда же Дэнни снова стал умолять не покидать его, прикосновения его были уже какими-то неуверенными, почти что робкими.
— Вечно, — шептала Кори.
— Навсегда, — повторял Дэнни. — Всегда и еще дольше.
Кори шутя любила повторять Дэнни, что ему достаточно просто посмотреть на нее, просто прикоснуться к ней, чтобы она полностью потеряла представление о здравом смысле. Она, смеясь, говорила, что в больнице надо предложить провести исследование на тему — почему интеллигентные, вполне здравомыслящие женщины буквально теряют рассудок от прикосновений любимого мужчины. Она даже придумала свою теорию: наверное, это сперма, проникая в организм, производит такую трансформацию.
Хотя Кори и шутила, ее начинало беспокоить, что в последнее время она ничего не знает о жизни Дэнни, вернее, о той стороне жизни, которая не имеет отношения к постели.
Она часто узнавала из газет о делах мужа. Она не знала, о чем разговаривать с Дэнни, когда он начинал говорить обиняками, курила и мерила шагами комнату.
Ведь не очень приятно, проснувшись утром, обнаружить, что твой муж незаметно встал и оделся, точно собираясь удрать.
Но в то утро Дэнни, стоящий у окна с сигаретой, показался Кори особенно тревожным. Дэнни был одет во все черное — брюки, водолазка… Дэнни щурился от дыма, тонкой струйкой поднимавшегося от сигареты. Его профиль, освещенный сбоку розовым светом восходящего солнца, казался почти сюрреалистическим. Притворяясь спящей, Кори внимательно разглядывала мужа сквозь прикрытые веки. За последние полгода она научилась тому, что бесполезно заставлять Дэнни отвечать на вопросы, касающиеся его бизнеса. В отличие от ее работы в больнице, на его дело влияют самые, казалось бы, незначительные изменения в разных точках земного шара. На профессиональные качества врача всегда существует гораздо больший «спрос», чем на его работу банкира. Постепенно они пришли к молчаливому соглашению: Кори не утомляет мужа рассказами о больничных делах, а он ее о делах корпорации. Однако именно в то утро это соглашение не сработало.
Кори подождала минуту и решила, что пора. Она сделала вид, что только сейчас проснулась — пошевелилась, удивленно взглянула в окно, затем на часы, стоящие на тумбочке возле кровати, и прошептала:
— Сейчас только шесть часов…
Рука Дэнни, подносившая сигарету ко рту, едва заметно дрогнула.
— Спи, дорогая, — тихо произнес он, но как-то неуверенно.
Кори села, провела рукой по волосам, а затем протянула ее к Дэнни.
— Во сколько вылетает твой самолет? — спросила она.
— Не раньше шести вечера, — ответил Дэнни.
Он был единственным мужчиной, кого она любила, Кори…
— Тогда почему такая спешка?
Только сейчас Кори разглядела, что у Дэнни были красные глаза, а под ними — темные круги, словно он недосыпал несколько месяцев.
Не отвечая на вопрос жены, Дэнни спросил:
— Когда ты должна быть в больнице?
— В двенадцать дня.
И еще он был первым мужчиной в ее жизни, первым ее любовником.
Вдруг Дэнни тихо и очень серьезно спросил:
— Ты никогда не думала, Кори, что совершила ошибку, выйдя за меня замуж?
Дэнни ничего не говорил просто так. За каждой его самой простой репликой угадывался подтекст.
— Почему ты спрашиваешь об этом? — удивилась Кори.
— Ты ведь могла выйти замуж за врача… или за дипломата. — Дэнни шагнул к кровати.
Когда Дэнни говорил что-нибудь, сердце Кори готово было разорваться.
— Судьба, — тихо ответила она. — Так были расположены звезды.
— Звезды, — с иронией повторил Дэнни. — Но ведь не хочешь же ты сказать, что все сидевшие в тюрьме Пуэсто Васко во времена хунты или, скажем, все узники Аушвица родились под одним знаком зодиака?
Кори подвинулась ближе к краю постели. Она старалась не поддаться мрачному настроению Дэнни.
— Ты что же думаешь, — внезапно сказала она, — что после стольких лет, проведенных без тебя, я смогла бы найти в себе силы отказаться выйти за тебя замуж?
Дэнни присел на край кровати. При последних словах Кори его темные глаза возбужденно сверкнули.
— Но тебе ведь совсем ни к чему мои проблемы, дорогая. Для твоего же блага, тебе, возможно, было бы лучше без меня.
Кори внимательно, будто впервые, разглядывала мужа. Сколько седых волос появилось совсем недавно в его густых темных прядях, которые всегда так восхищали Кориандр.
— Если фраза начинается со слов «для твоего же блага», то дальше не жди ничего хорошего. Впрочем, фразы, которые начинают с «да, кстати» ничем не лучше. — Кори улыбнулась. — Тебе никогда это не приходило в голову? Хотя обычно после «да, кстати» сообщают не очень важные новости. Ведь никто же не скажет: «Да, кстати, я бросил жену». Зато очень часто можно услышать: «Да, кстати, мой последний роман уже закончен». — Кори старалась, чтобы болтовня ее звучала весело и беззаботно, хотя ей было очень тяжело. — Все говорят: «Для твоего же блага я уезжаю». И никто: «Для твоего же блага я остаюсь с тобой навсегда».
И, протянув руку, Кори поправила волосы на виске Дэнни. Он по-прежнему был очень серьезен.
— Кори, не надо…
— После того, как ты в последний раз произнес эту фразу — «для моего же блага», ты исчез на десять лет.
— Но ты была так молода, — пробормотал Дэнни, качая головой. — Тебе тогда едва исполнилось двадцать…
— Это было в том ужасном кафе в Кордове, возле университета, — продолжала Кори, не слушая мужа.
Прежде чем снова заговорить, Дэнни глубоко затянулся.
— Что ж, я был не так уж неправ, — сказал он.
— Будет когда-нибудь конец этому бесконечному количеству «не таких плохих» слов?!
Дэнни с нежностью посмотрел на жену.
— Что ж, возможно…
— Ты жалеешь, что я не последовала тогда этому твоему «совету»? — спросила Кори.
— Жалею только потому, что заставил тебя страдать.
— Я люблю тебя, Дэнни, — невесело произнесла Кори.
— Я тоже люблю тебя, — отозвался Дэнни, переходя на свой родной испанский язык.
Но Кори не ободрило его признание. Возможно потому, что его «я люблю тебя» прозвучало с такой интонацией, с которой потом говорят «прощай».
— Мы справимся со всем, — спокойно сказала Кориандр. — Мы пройдем и через это, как прошли через все остальное. — Кори легонько провела пальцем по губам мужа. — Не уезжай на этот уик-энд. Я уговорю кого-нибудь подменить меня в больнице. — Дэнни продолжал молчать, Кори стала настойчивее. — Ну давай же, дорогой! Мы поедем на Кони-Айленд, пообедаем «У Натана»…
— Ты ведь все равно не сможешь договориться о подмене: сегодня праздник, да и до дежурства осталось всего несколько часов. — Протянув руку к пепельнице, Дэнни медленно затушил сигарету. — Кроме того, я обязательно должен встретиться с одним человеком, который поможет мне выпутаться. Хотя, конечно, все зависит от того, с какой стороны рассматривать эту вероятность…
— Что ты имеешь в виду?
— Ты как врач должна понимать, что такое вероятность, — сказал Дэнни. — Слова «вероятность успешного исхода операции — пятьдесят процентов» на самом деле ведь ничего не значат. Если пациент выжил, значит, нам достались все сто процентов удачи, если умер — ни одного.
— И какова же вероятность успешного исхода в твоем деле?
— Кто знает? Я лезу вон из кожи, но как только мне удается убрать со своего пути одно препятствие, тут же возникают два других, еще более серьезных…
— А кто этот человек, который может тебе помочь?
— Если дело выгорит, я все тебе расскажу.
— Скорей всего, если… Если дело выгорит, я прочту обо всем на страничке финансовых новостей в «Таймс».
— На этот раз я сам тебе все расскажу, даже если ничего не получится.
— Ну и когда же? — Кори очень не любила подобные допросы, но сейчас не могла сдержаться.
— Когда вернусь…
— Обещаешь?
— Клянусь!
Кори хотела что-то сказать, но осеклась, увидев, что Дэнни как-то странно, в упор, смотрит на нее.
— Почему ты так на меня смотришь? — с трудом произнесла Кори.
Дэнни наклонился и нежно поцеловал жену.
— Ты сейчас красивее, чем была тогда, когда мы познакомились, — прошептал он.
Кори поморщилась.
— Наверное, бесконечные тревоги делают женщину интересней, — сказала она.
— Люби меня всегда, что бы ни случилось, — снова сказал Дэнни по-испански. Кори на этот раз послышалось в его голосе что-то предостерегающее, почти угроза.
«Люби меня, что бы ни случилось…»
Кори положила свою руку на руку мужа. В глазах ее стояли слезы.
— Конечно, я буду любить тебя всегда, и ничего плохого с нами никогда не случится, — сказала она торжественно, но не удержалась и спросила, как бы стремясь получить некую гарантию: — Ведь с нами действительно ничего не может случиться, правда?
Дэнни удалось уйти от ответа на этот вопрос, не сказав ни «да» ни «нет».
— Человека везде подстерегают опасности, — сказал он.
— Какие, например? — Иногда Кори казалось, что она совсем не знает этого человека, который соблазнил ее, когда ей было двадцать, бросил в двадцать один и женился на ней через десять лет. Сейчас, спустя еще три года, у Кори появилось смутное предчувствие, что Дэнни собирается все повторить.
— Когда вернусь, — устало произнес Дэнни, — я все тебе расскажу.
Сердце Кориандр продолжало тревожно биться.
— Можно последний вопрос? — спросила она.
Дэнни кивнул.
— А что если просто уйти, несмотря на убытки?
— Пострадает очень много людей.
— А разве твой бизнес не застрахован?
— Но это уже второй вопрос. — Кори снова поразило угрюмое выражение лица мужа. — Я несу обязательства и перед людьми, предоставившими мне кредит на приобретение банка, и перед своими вкладчиками…
Кори ценила Дэнни за его порядочность. Наверное, именно за это она и полюбила его.
— Но послушай, дорогой, ведь даже если что-нибудь случится: ведь это только банк, а не вся твоя жизнь.
— Как ты не понимаешь, Кориандр, для меня это одно и то же. Я и есть мой банк — каждый дебет, кредит, убыток, перевод, депозит и все остальное, за что я отвечаю.
— Но ведь это касается только твоего бизнеса, а не самого тебя, — настаивала Кори.
— Пойми, что это не просто бизнес, любимая. Речь идет о человеческих жизнях.
— Речь идет только об их деньгах, а вовсе не о жизнях, — не унималась Кориандр.
— Возможно, я оказался чересчур тщеславным, — сказал Дэнни, обращаясь как бы к самому себе.
— Возможно, нам вообще не следовало приезжать в Нью-Йорк, — тихо произнесла Кори. Она до сих пор почему-то чувствовала себя виноватой, вспоминая те несколько лет беспокойной жизни, которую они провели в Аргентине. — Скорее всего, мне следовало настоять на том, чтобы мы вернулись в Буэнос-Айрес. — В голосе Кори зазвучали жалобные нотки. — С тобой я поехала бы куда угодно.
На красивом лице Дэнни появилась тень самого настоящего, неподдельного горя.
— С Аргентиной было связано слишком много тяжелых воспоминаний, — сказал он. — Кроме того, я надеялся, что для твоей карьеры будет лучше, если мы переберемся в Нью-Йорк. — Глаза Дэнни неожиданно наполнились слезами. — Я во что бы то ни стало хотел сделать тебя счастливой.
Она до сих пор готова была следовать за мужем куда угодно, а он готов был на все, чтобы только сделать ее счастливой, и все же обоих не покидало чувство, что исход их отношений предрешен. Несколько лет назад, в университете Кордовы, когда Дэнни был профессором экономики, а Кори — студенткой, она пыталась уговорить его не оставлять преподавательскую деятельность и не переключаться на бизнес. Дэнни доказывал, что на свете нет никого более достойного жалости, чем бывший подпольщик, и нет ничего более печального, чем идеалисты, которые не могут найти себе достойного применения в жизни. Тот, кто, отрастив бороду и закинув за спину рюкзак, бродит по лесам, а затем участвует в экологических митингах, неизменно оказывается в числе неудачников. Победителем становится тот, кто, распрощавшись с революционной деятельностью, переключился на борьбу за доступ к капиталам в советах директоров крупных фирм и банков.
Но Кори ни на секунду не верила тогда, что Дэнни говорит правду. Она не могла поверить в то, что его действительно так волнуют деньги, точно так же, как не могла представить себе Дэнни потерявшим цель жизни и уж тем более — бродящим с рюкзаком по лесам и болотам. Прикасаясь пальцами к лицу Дэнни, Кори подумала, что эта борода не украсила бы ее мужа. К тому же, если бы Дэнни отрастил бороду, Кори, которую он так любил целовать, пришлось бы ходить с поцарапанным лицом.
Сейчас, глядя на мужа, Кори подумала о том, что уже несколько дней она собирается сказать ему одну вещь… Сейчас она наконец решилась.
— Я беременна, — сказала она просто, без всякого вступления. Сказала и стала ждать.
Сначала на лице Дэнни можно было видеть только выражение глубокого шока, быстро сменившееся выражением отчаяния, и только затем — дикой радости. Он заключил жену в объятия, быстро повторяя: «Господи, спасибо, о Господи, спасибо тебе за это…» В Кори промелькнуло за эти несколько секунд множество разных чувств. Смущение и неуверенность сменились облегчением, но тут же вернулись сомнения. За что именно благодарит Бога ее муж? Просто за ребенка, которого подарил им Всевышний? Или же за то, что будущий ребенок заменит Кори его отца, который снова собирается исчезнуть?
Назад: Часть первая
Дальше: 2