55
Игра слов: «hardtack» — галета, «hard» — резкий, тяжелый, «tack» — дурной, неприятный запах.
56
Африканское блюдо из крупы на пару мясного бульона.
57
Бутерброд из бекона, салата и помидора — стандартная американская еда.
58
Жди меня, дорогой. Салли. (франц.)
59
Развод (итал.)
60
Высшее отличие при окончании американских университетов.
61
Мадам, доктор в Вене. (франц.)
62
Это невозможно! (франц.)
63
«И в сердце растрава, и дождик с утра» — стихи П. Верлена, перевод Б. Пастернака.
64
Сюда, сюда (итал.)
65
Так проходит (лат.) — начало латинской пословицы «Так проходит слава мира».
66
Подождите, пожалуйста (франц.)
67
— Иду, иду. — Я американка! — Простите? (франц.)
68
С семьей (франц.)
69
Как будет «котекс» по-французски? (франц.)
70
Поросеночек (нем.)
71
Свинья (франц.)