Книга: Научи меня любить
Назад: 2
Дальше: 4

3

— Ну, я вижу, моя помощница уже нашла своих, — услышала Лиза знакомый голос.
— Так вы знали! — кинулась к дону Рафаэлю Лиза. — Знали, что здесь живут русские, и специально привезли меня к ним?
— Конечно, знал. Не мог же я оставить тебя в лесу среди индейцев, чтобы ты там совсем одичала, — в молодых глазах старика прыгали веселые искорки, — должен был вернуть тебя твоему народу.
Я осмотрел вашего больного, — обратился он к Елене, с тревогой ловившей каждое его слово, — конечно, он очень слаб. И я должен быть с вами откровенен: долго он не проживет. Вы должны реально смотреть на вещи. Но поддерживать его в хорошем состоянии еще вполне возможно. Я оставляю вам травы и лекарства из них. А также эту девушку, если вы не против.
— Нет, что вы, дон Рафаэль, мы сами хотели просить вас не увозить ее.
— Отлично. Она уже немного знакома с народной медициной, я только покажу ей, как правильно разводить и давать лекарства. Пойдем, — он отвел Лизу в небольшую комнату, примыкавшую к спальне больного. Там он очень толково объяснил Лизе все, что от нее требовалось. — Дон Педро сейчас отдыхает, — сказал старик, назвав хозяина на испанский лад, — тебя потом с ним познакомят. Думаю, он будет рад, что я оставил ему русскую сиделку. А я поеду, — добавил он своим невозмутимым голосом.
— Как, уже сейчас? — воскликнула Лиза. — Ведь на улице ночь.
— Ночь — время магов, а я — маг, поэтому это — мое время. У меня дела в городе, надо кое-кого повидать.
— Магов?
— А ты становишься проницательной, — улыбнулся дон Рафаэль.
Он попрощался с хозяевами, а Лиза вышла проводить его. Ей было ужасно грустно — как будто от нее уходила самая лучшая и таинственная часть ее жизни.
— Вы хотите, чтобы я осталась с этими людьми?
— Да, так будет лучше. В лес тебе возвращаться больше незачем.
— Но как я здесь останусь? В качестве кого? — забеспокоилась Лиза. — С какой стати они будут держать меня в своем доме?
— Я договорился, что сначала ты будешь помогать ухаживать за стариком. А потом подвернется что-нибудь еще, вот увидишь. Тебе не следует слишком беспокоиться об этом.
— Неужели я вас больше не увижу? — спросила Лиза старика упавшим голосом.
— Некоторые вообще такого счастья никогда не имели. Так что считай — тебе повезло. Не грусти, я же оставил тебе мой амулет. Он будет отгонять от тебя злых духов.
— А злых людей?
— Со злыми людьми сама справишься. Ты теперь сильная. Ну, пока, Изабель, я не люблю долго прощаться. Знаешь, как говорила моя мама: «Кто долго уходит, тот никуда не приходит». — И старик повернулся к Лизе спиной.
— Дон Рафаэль, можно я вас поцелую? — крикнула Лиза.
Старик обернулся и весело взглянул на нее.
— Я думаю, ты найдешь для этого кого-нибудь помоложе. Счастливо оставаться!
Грустная, Лиза вернулась в дом. Но очень быстро атмосфера радушия, царившая здесь, вернула ей хорошее настроение. Елена проводила Лизу на второй этаж.
— Располагайся, это твоя комната, здесь ты можешь жить, сколько захочешь. Дон Рафаэль сказал, что у тебя никого нет в Венесуэле. Я думаю, что твое появление — большая удача для нас всех. Ну, не буду больше утомлять тебя разговорами. Отдыхай, ванная — слева по коридору.
Поблагодарив Елену, Лиза закрыла за ней дверь и осмотрелась. Ее новое жилище оказалось необычайно уютным. Небольшая комната выглядела довольно просторной, потому что из мебели здесь было только самое необходимое. Светлая деревянная кровать у окна, небольшой письменный стол, стул, кресло, полка для книг — все светлое, очень нарядное. Стены, выкрашенные бледно-лимонной краской, голубые занавески и покрывало создавали ощущение легкости и чистоты. Лиза открыла встроенный в стену шкаф с раздвижными дверцами. Внутри было пусто, если не считать комплекта постельного белья и нескольких пушистых полотенец.
Взяв одно из них, Лиза направилась в ванную. Там она обследовала содержимое белого настенного шкафчика и с радостью обнаружила все, что нужно женщине, которая долгое время была оторвана от благ цивилизации. Намылив голову мягким шампунем, а тело — гелем с запахом розы, она с наслаждением долго стояла под душем.
«Наконец-то я могу вымыться по-человечески, — думала она. — Конечно, в индейском лагере жизнь по-своему чудесна, но с мытьем там у меня были большие проблемы».
В течение трех недель Лизе приходилось уходить в лес и плескаться в ледяной воде родника… После душа она тщательно смазала себя всю лосьоном для тела, и ее кожа опять стала гладкой и нежной. Потом Лиза внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. Что-то в ней неуловимым образом изменилось, но она не сразу поняла что. А потом Лиза догадалась, что ее лицо приобрело совершенно новое выражение, словно с него слетела маска неуверенности. Сквозь блестящее зеркальное стекло на мир смотрела женщина, с которой уже произошло все самое плохое, поэтому ей уже нечего бояться. Теперь она готова к радости, как раньше всегда была готова к страху и печали.
Завернувшись в полотенце, с удовольствием ступая босыми ногами по блестящим плиткам пола, Лиза прошла в свою комнату. Только она собралась лечь в постель, как в дверь постучали. Это была Аня.
— Я зашла узнать, не нужно ли тебе что-нибудь. Это все твои вещи? — девушка с удивлением смотрела на Лизин рюкзак. Это все, что ты привезла из России?
— Из России я привезла еще меньше, — улыбнулась Лиза. — Потом у меня появилось много разных вещей, некоторые из них были даже роскошными. Но я все оставила и вернулась к тому, с чего начала.
— Подожди-ка, — воскликнула Аня, — я сейчас тебе кое-что принесу!
Она убежала и быстро вернулась. Аня принесла Лизе душистый горячий чай с лимоном, круассан с шоколадным кремом и легкий халатик. Лиза поблагодарила девушку: горячий чай был как нельзя более кстати после ванны. Аня все никак не уходила. Видно было, что она хотела о чем-то спросить у Лизы, но никак не решалась. Наконец она робко произнесла:
— А что с тобой случилось? Как ты попала к дону Рафаэлю? Если это секрет, можешь не говорить! — тут же поправилась Аня, застыдившись своего любопытства.
— Что ты, никакого секрета тут нет.
Аня слушала Лизу, закусив губы и тараща свои огромные черные глазищи. Лиза никогда бы не сказала, что у этой девушки русские предки. Аня выглядела, как типичная латиноамериканка: черноволосая, смуглая, с яркими пухлыми губами. Рассказ Лизы произвел на Аню сильнейшее впечатление.
— Какой кошмар! Все-таки эти венесуэльские мужчины — ужасные люди! Я ни за что не выйду замуж за местного, только — за русского, в крайнем случае за европейца.
— А я думала, что в тебе есть венесуэльская кровь.
— Все так думают, — огорченно произнесла Аня, — это потому, что я такая загорелая. Моя бабушка рассказывала, что раньше все благородные девушки прятались от солнца под зонтиком, чтобы их кожа всегда оставалась белой. Может, мне тоже с зонтиком ходить?
— Ну что ты! — рассмеялась Лиза. Аня рассуждала, как ребенок. Даже странно было слышать эти слова от молодой, самостоятельной девушки. — Тебе очень идет загар. Просто ты на русскую не похожа.
— О, во мне намешано очень много разной крови! У меня в роду и русские, и евреи, и даже один болгарин есть. Но я сама православная и замуж хочу тоже выйти за православного.
— Не слишком ли ты рано начала думать о замужестве. Я вот поспешила, и ничего хорошего из этого не вышло, — грустно заметила Лиза.
— Это потому, что ты не венчалась с мужем в церкви, — авторитетно заявила Аня, — и ваш брак не был заключен на небесах. А я хочу только венчаться. Если мой жених будет против, то я за него не пойду.
— А у тебя уже кто-нибудь есть? Ты такая симпатичная.
— За мной ухаживает один, — смутилась Аня, — местный парень, но он мне не очень нравится, вернее, я боюсь, что он будет изменять мне, как это случилось с тобой. Я бы хотела, — мечтательно добавила она, — встречаться с племянником Петра Николаевича. Он такой замечательный!
Лиза с улыбкой слушала Аню. Но как ни развлекали ее откровения юной горничной, Лиза не смогла сдержать зевоту.
— Ой, — спохватилась Аня, — я совсем тебя замучила! Все, ухожу, спокойной ночи. До завтра.
Назад: 2
Дальше: 4