60
Добрый вечер, душенька (фр.).
61
Итальянская авиакомпания.
62
Франциск Ассизский (1182–1226) – итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев, самый почитаемый святой в католическом мире.
63
Это мистер Коста, он не говорит по-английски (англ.).
64
Особо важные персоны (англ.).
65
«Моррис-Гэредж» – марка американского автомобиля.
66
Эмилио Салгари (1862–1911) – итальянский писатель, автор популярных приключенческих романов.
67
Итальянская государственная телерадиокомпания.
68
Период образования Италии как единого государства – конец XVIII – конец XIX века.
69
Впадина между лбом и мордой у собаки, один из признаков породы.
70
Имеется в виду король Италии Умберто I (1844–1900). Архитектурный стиль эпохи Умберто отличается тяжеловесной эклектикой.
71
Как поживаете, мистер Коста? (англ.).
72
Герои IX книги «Энеиды» Вергилия, верные друзья.
73
Герои древнегреческой мифологии, сыновья Зевса и Леды, близнецы-неразлучники.
74
Джироламо Савонарола (1452–1498) – настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, фанатичный проповедник церковного аскетизма.
75
Герой повести Гёте «Страдания юного Вертера», покончивший с собой из-за несчастной любви.
76
Это великолепно! (фр.).
77
Знаменитый английский актер.
78
Мультимиллионер, основатель журнала «Плейбой».
79
Никколо Макиавелли (1469–1527) – итальянский мыслитель, обосновавший идею политики, пренебрегающей, во имя интересов государства, моральными нормами.
80
Дипломатический ежегодник, издававшийся в немецком городе Гота, в Тюрингии, с 1763 по 1944 год и содержавший наряду с информацией о странах мира сведения о королевских и аристократических семействах Европы.