Книга: Стрела Габинчи
Назад: 39
Дальше: 41

40

Ригард первым подошел к обрыву и, опершись на лопаты, глянул вниз.
– Жуть какая! – сказал он, покачав головой.
Клаус встал рядом и замер – у него тоже захватило дух. В этом месте река прорезала холм, потому обрыв был очень высоким, а видневшиеся на уступах кривые деревца лишь подчеркивали глубину этой пропасти.
– Ну что, нравится? – усмехнулся Рой.
– А что там за пена? – спросил Клаус, указывая туда, где в нескольких сотнях ярдов ниже по течению вода взбивала белую пену и гудела, как ночная буря.
– Там порожистые камни и водопад. Гиблое место.
– То есть если свинья туда попадет, то не уцелеет?
– А ты что же, уговоришь ее туда прыгать? – снова усмехнулся Рой.
– Я к примеру.
– Там никто не уцелеет. Шесть лет тому назад сплавщики туда баркас упустили, так от него обломки остались, не больше локтя…
– Не больше локтя, – повторил Клаус, глядя на далекий вал белоснежной пены. – А сколько отсюда до пещеры?
Он повернулся и стал на глаз определять расстояние до убежища ночного монстра.
– Три раза по четвертной сети, – по-своему прикинул Рой. – Шагов сто пятьдесят наберется.
– А ночи здесь светлые?
– Ночи обыкновенные, но еще три дня будет полная луна – мы под нее мерку ловим. На лунный свет она хорошо идет.
– А чего такое мерка? – спросил Ригард.
– Черный налим. Но мы его не едим, на продажу больше… Ну, чего вы решили? А то мне пора возвращаться, сети выбирать.
– Давай возвращаться, – сказал Клаус, и Рой тотчас пошел прочь, ничуть не заботясь о том, чтобы гости не отстали.
– Ну и чего? – спросил Ригард, догоняя Клауса. – Что ты придумал?
– Сейчас обедать пойдем, – ответил ему Клаус, не торопясь посвящать приятеля в свой план.
– Пообедать – оно, конечно, хорошо… – Ригард огляделся, словно боясь, что его услышат. – Только бежать отсюда надо.
– С чего вдруг бежать? Ты посмотри, какое солнце в небе, как птички поют, вода шумит. Такое в городе не увидишь, а ты – бежать.
– Вот выскочит свинья и покажет тебе птичек да как водичка шумит!
Какое-то время они шли молча, перепрыгивая через ямки и валуны и стараясь не отстать от Роя.
– Слышь, Клаус? – позвал Ригард, когда они спускались в лес.
– Ну?
– Может, лучше все же сбежать, а?
– Нет, я придумал хороший план, который нам поможет победить свинью.
– Опять «умственно»? – грустно усмехнулся Ригард.
– Почти что так.
– Ну хорошо, добудем мы эти деньги. Так, может, потом прямо домой, в Денвер, а?
Клаус отрицательно покачал головой и молчал, пока Ригард не обратился к нему снова:
– Ну послушай, послушай… – Он воткнул в землю лопаты и поправил спадавший с плеча моток веревки. – Послушай, давай выполним работу и богатыми вернемся домой, про нас, поди, уже забыли.
– Как забыли, Ригард? – вскинулся Клаус. – Еще и недели не прошло!
– Но за нами нет никакой вины, мы же еще дети, так и матушка говорила – дите ты, Ригард, сущее дите…
– Послушай, дурак…
Клаус остановился и приблизил свое лицо к лицу Ригарда.
– Послушай, нас возьмут к палачу, и ты на дыбе сознаешься во всех преступлениях, что были содеяны в землях лорда за пять лет. Понимаешь?
– Да ну? – не поверил Ригард, и они продолжили спуск, пока не оказались в смешанному лесу, где было много птиц и на деревьях прыгали белки.
Назад: 39
Дальше: 41