115
Миновав границу королевства, за очередным поворотом отряд Галлена наткнулся на новый рубеж, на этот раз от лорда – владельца земель.
Здесь не было крепости и раскрашенной перекладины, их роль выполняли шалаш и скамья у дороги, на которой помещался весь гарнизон рубежа – двое алебардистов и сборщик пошлины в чине писаря.
У писаря имелись ящичек для монет и переносное бюро на ремне, которое он вешал на плечо и оттого походил на ярмарочного шарманщика.
– Добро пожаловать в земельные владения лорда Леммеля Бринкстольского, – произнес крючкотвор заученную фразу и, поднявшись со скамьи, вышел на дорогу.
– И вам всяческих благ, достойные слуги своего господина, – нараспев ответил Галлен, перенимая манеру писаря.
– С добром или злом к нам пожаловали? – спросил тот, почесываясь пониже поясницы.
– С добром. Конечно, с добром, – ответил Галлен.
– В таком случае вы должны внести в казну лорда проездной налог за двух лошадей и трех человек.
Сказав это, писарь открыл крышку бюро, где оказался заготовленный пергамент, наполовину исчерканный записями налоговых поступлений.
– Итого с вас будет…
Писарь опять почесался, затем прищурился и, снова взглянув на Галлена, выдал результат расчетов:
– Один талер серебром.
– Я не против заплатить налог уважаемому лорду, – сказал Галлен, пряча улыбку, – но хотелось бы узнать, какие же налоги положены за каждого из нас, а также за наших животных.
– За человека – крейцер, а за лошадь – тоже крейцер, – честно признался крючкотвор.
– А за мула?
– А у вас есть мул?
– Конечно, вон он, – ответил Галлен, указывая через плечо.
– Да, действительно мул, – согласился писарь. – За мула полагается четвертина.
– Вот и замечательно. Значит, за троих людей по крейцеру, за лошадь тоже крейцер, итого четыре, правильно?
– Правильно, – вздыхая, согласился писарь. Ему снова попались грамотные проезжающие.
– И четвертинка за мула. Итого четыре крейцера и четвертинка. Вот, пожалуйста, получите…
С этими словами Галлен ссыпал монеты на перепачканную чернилами ладонь писаря.
– Все, мы можем ехать?
– Только после записи, ваша милость, у нашего лорда во всем должен быть порядок.
– Ну, раз порядок, записывай.