Книга: Острова
Назад: 74
Дальше: 76

75

Впервые капитан Ринг посмотрел на своего штурмана совершенно другими глазами. Прежде он казался ему всего лишь очередным соискателем золотого шанса попасть в Лигу, но теперь секвестор Мобил выглядел эдаким бывалым героем колониальных войн, он видел такое, о чем лучше не спрашивать, он умеет такое, чему никогда не научиться. Его жизнь была полна приключений, о которых капитан Ринг не мог даже мечтать, и, тем не менее, секвестор желал поменять эту жизнь на тускловатое существование в рамках Лиги. Почему?
– Почему тебя манит Лига, секвестор Мобил? Объясни мне. Ты устал? Твои способности притупились? Ты боишься не справиться с очередным заданием Лиги?
– Ну, – секвестор пожал плечами. – Тут всего понемногу, я ведь обычный живой наместник. Но самое главное – со временем я понял, что меня всегда тянуло к исследовательской работе, к тому, чем занимались прибывавшие время от времени группы биотрешеров. Они были так сконцентрированы, собраны, хорошо обучены. Они так хорошо и точно выполняли свою работу, что невольно хотелось стать частью этой слаженной команды.
– Секвестор, команды вроде биотрешеров купируются, как роботы. Ты знаешь об этом? – спросил капитан Ринг.
Это была секретная информация, и он не имел права разглашать ее, тем более какому-то кандидату, которые тысячами валились на испытаниях, без единого шанса к дальнейшему прогрессу. Но секвестору Мобилу хотелось сделать хоть какую-то поблажку.
– Я слышал об этом, но не верил… Это действительно так?
– Да, это так. Это необходимо, ведь они попадают в обстоятельства, весьма отличные от тех, к которым привыкли, и чтобы они не ошибались, чтобы работали как можно более эффективно, их поголовно чипуют.
– Даже несмотря на это, исследовательская работа мне нравится. Мне кажется, я стал понимать смысл той работы, которую они проводят, все эти бесконечные вскрытия тел варваров, заборы пробы, зашивка, экспресс-реабилитация и сброс.
– Сброс?
– Сбросом мы называли выгрузку тела после взятия проб. Обычно подбиралось какое-то подходящее местечко, скрытое от посторонних глаз, но и не слишком далекое, чтобы, придя в себя, варвар смог добраться до дому или хотя бы до какого-нибудь селения.
– Эта реабилитация обходится дорого.
– Понятно, что дорого, зато исчезли проблемы с общественной паранойей в рядах аборигенов и варваров. Теперь, если кто-то из них что-то и вспоминает о том, что видел, проснувшись от недостатка наркоза, соплеменники поднимают его на смех, даже если на нем остаются какие-то шрамы. Ему трудно доказать, что это сделали некие злодеи, похитившие его и препарировавшие на далекой лодке, находящейся среди звезд.
– Представляю, что ему говорят после таких сказок, – покачал головой капитан Ринг и улыбнулся.
Они помолчали. Капитан взглянул на панели информации с отчетами автопилота обо всех управляющих операциях. Пока они двигались в графике, несмотря на недавнее нападение.
– Ты намеренно глушил систему наведения муглов во время атаки норзов? – спросил капитан.
– Да, я надеялся, что нороздулы разнесут корабль вдребезги, и тогда бы я смог найти ключ по обработке обратного отклика.
– Но муглы выстояли.
– Да, выстояли, даже когда я заглушил их оптическую систему.
– Отчаянные бойцы, я еще никогда не видел такой баталии с близкого расстояния. Норзов было так много, что я был уверен – они сделают свое дело очень быстро.
– Но не вышло, – вздохнул секвестор.
– Ладно, не переживай, я же обещал тебе написать про исчезновение ключа что-нибудь нейтральное.
– Но ты не обязан…
– Не обязан, но мне и не запрещено, тем более что с этим похищением действительно все не так просто.
– Но те четверо биотрешеров, с которыми мы работали, они могут не подтвердить.
– Биотрешеров никто спрашивать не будет, уверяю тебя. Мы отпишемся, а там пусть инспекторы Лиги решают – искать этот ключ или выдать нам новый.
Назад: 74
Дальше: 76