Книга: Сокровища наместника
Назад: 102
Дальше: 104

103

Так, за разговором, они вышли на небольшую площадь, где торговали дровами и дублеными шкурами. Видимо, с утра торговля была пошире, о чем свидетельствовали ямки от встававших в ряд возов, но сейчас уже был разгар дня, и народу на площади набиралось не больше двух десятков, включая торговцев.
– Может, спросить кого, где тут пожрать можно? – предложил Ронни.
– А и спрашивать не надо, вон там и пожрать, и переночевать можно, – сказал Мартин, указывая на квадратный двухэтажный дом с высоким крыльцом, над которым на цепи висели большая медная тарелка и ложка.
– Очень вовремя, а то в брюхе уже музыка начинается, – высказал Бурраш, и они направились в сторону гостиницы, у коновязи которой стояла одна-единственная лошадь.
Путники поднялись на крыльцо и зашли в заведение, которое начиналось с большого обеденного зала человек на сорок, но сейчас здесь было меньше полдюжины посетителей, да и те экономили, как могли, заказывая вчерашние закуски и кислое пиво, а хлеб доставали из котомок свой. На таких много не заработаешь, и хозяйка, высокая дама лет тридцати и с хорошими формами, поднялась из-за конторки и поспешила навстречу гостям, которые, по всему было видно, прибыли издалека, а значит, могли и поесть хорошо, и остаться на ночлег.
Особенно много надежд было связано с орком, хозяйка знала, что они иное ели.
– Прошу вот сюда, гости дорогие, к самому окошку. Этот столик только вчера скоблили, видите – совсем белый! – заворковала хозяйка.
Гости прошли к указанному месту и стали снимать ранцы.
– Ой, да вы с дубинками – ну чисто разбойники! – пошутила владелица заведения и засмеялась низким волнующим смехом, и Ронни задержал взгляд на ее колышущейся груди.
– Нам бы покушать, – пробасил орк, больше сосредоточенный на запахах, которые доносились из кухни.
– Все самое лучшее, только…
– С этим у нас порядок, – сказал Мартин, показав серебряный терций.
– Я и не сомневалась, господа хорошие, – обрадовалась хозяйка. – Что будете заказывать?
– А давайте нам всего, что есть, понемногу, – предложил Мартин. – Супы, запеканки, мясо, соленья. Несите все из расчета на троих.
И перехватив обеспокоенный взгляд орка, Мартин поправился:
– То есть я хотел сказать – на четверых.
С прибытием новых гостей на кухне забегали, застучали сковородками и кастрюлями, аппетитных запахов стало больше, и в них появились сладкие медовые нотки. Наконец стали выносить еду.
Гости не торопились, чтобы не объесться, ведь на следующий день им предстояло снова идти пешком.
Дольше всех, как и следовало ожидать, держался Бурраш. Он сменил двенадцать блюд и дошел до каши со сливками и изюмом. К этому времени Мартин с Ронни уже сошли с дистанции и вяло потягивали клюквенный морс.
– Хозяйка, а приготовьте нам просторную комнату, – попросил Мартин, когда хозяйка с кухаркой прибежали забрать посуду.
– Ой, да я уже догадалась, господа хорошие! Милости просим на второй этаж, там у нас самые чистые комнаты.
Отяжелевшие от еды гости поднялись наверх, волоча за собой ранцы. Им предложили две комнаты на выбор, и они взяли ту, которая выходила окнами во внутренний двор, поскольку хозяйка сказала, что на площади из-за торговли по утрам бывает шумно.
Она также сообщила, что и нужник располагался во внутреннем дворе, а еще там стояли бочки с дождевой водой, которую использовали для мытья и умываний.
За дополнительную плату было предложено деревянное корыто и два кувшина с горячей водой, но гости отказались.
Назад: 102
Дальше: 104