97
СПРКС – система перехвата и расшифровки кодированного сигнала.
98
Видеорегистратор – устройство, вмонтированное в аксессуары, которое сохраняет в памяти все, что происходит с его хозяином. Реально существует уже сегодня.
99
Фиксанули – производное от жаргонного «пофиксили». То есть исправили.
100
ПВ – программа визуализации.
101
АВС – аудиовизуальная система.
102
ДСП – для служебного пользования.
103
Светлой ярости – аналог пожелания удачи в бою.
104
Лок’Ури – аналог нашего капитана.
105
Ахх – порядка полутора метров.
106
Пожать плечами – аналог нашего утвердительного кивка.
107
Здесь и далее будут приводится человеческие аналоги терминологии Циклопов.
108
Принайтовав – закрепив (морск.).
109
А.е. – астрономическая единица. Равна расстоянию между центрами масс Земли и Солнца.
110
Носитель – средство доставки комплекта МОВов в точку развертки.
111
ООП – отдел оперативного планирования.
112
НСЛ – Независимая система Лагоса.
113
Петабайт – десять в пятнадцатой степени байт.
114
СОКП – система обеспечения конфиденциальности переговоров.
115
БДИ – блок дрейфа идентификаторов. Спецсредство, разработанное для противодействия системам автоматической идентификации личности и полицейским сканерам.
116
«Савасана» – поза трупа. Положение для релаксации в йоге.
117
Гари Хант. На соревнованиях по клифф-дайвингу. С высоты 26 метров.
118
Плечо – в данном случае время прыжка (жарг.).
119
Скорость погружения – скорость, необходимая для активации гиперпривода и ухода в прыжок.
120
«Репетитор» – программа визуализации, показывающая расчетные траектории движения кораблей, реперные точки, прописанные в плане, и способная наглядно демонстрировать любые отклонения от исходной модели.