21
В офисе Джо застал мистера Абрахама и Киндера.
– Здравствуйте, дорогой начальник, как ваше здоровье? – спросил Джо с наигранной веселостью, после чего Абрахам удивленно пошевелил бровями и ушел в свою загородку.
– Я так рад снова видеть вас, мистер Каспер! – неожиданно признался Киндер и смахнул со стола Джо невидимую соринку. – Я был уверен, что все выяснится…
– Выяснилось, Киндер, выяснилось, – сказал Джо, выкладывая из портфеля всякие мелочи, купленные накануне. – Что же вы не смотрите свои спортивные новости?
– Мистер Абрахам не разрешает.
– Ну и отлично, тогда займитесь своим отчетом, я просмотрел его в субботу и был весьма озадачен. Полагаю, даже животные из зоопарка могли бы сделать лучше…
Из-за загородки выглянул Абрахам, но Джо это не остановило:
– Вы должны понимать, Грин, что мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой. Наши отчеты могут лечь в основу уголовного дела, понимаете?
Киндер переминался с ноги на ногу и поглядывал в сторону загородки.
Вошла миссис Блоссум. На ней был оранжевый пуловер, выгодно подчеркивавший размеры зрелого бюста, и коричневая юбка, открывавшая коленки.
– А вот и я! – по обыкновению объявила миссис Блоссум. – Мистер Каспер, какое счастье, что вас отпустили! Это насовсем или будет суд?
– Суда не будет, миссис Блоссум, мои адвокаты разбили все обвинения в пух и прах, – сказал Джо. Его задело замечание этой перезрелой девушки.
– А мистер Абрахам уже здесь? Босс, выйдите посмотреть, какая на мне юбка! Уверена, что вы ее оцените!
Несколько лет назад между миссис Блоссум и Абрахамом завязался служебный роман, и все ждали тогда, чем это закончится. Но роман закончился обычно – фингалом под глазом мистера Абрахама, поставленным его супругой. С тех пор он демонстрировал бывшей пассии свое равнодушие, однако она постоянно его провоцировала.
– Миссис Блоссум, не стоит тревожить босса. Он старается добыть нам новые договоры, ведь мы нуждаемся в жалованье. А если вам необходимо выслушать чье-то мнение о вашей юбке, извольте – я скажу…
– И что же вы скажете? – игриво поинтересовалась миссис Блоссум, поворачиваясь к Джо то одной частью тела, то другой. Киндер зачарованно следил за шоу старшей коллеги и перебирал в кармане монеты.
– Отвратительно, миссис Блоссум. Вы же приличная женщина, зачем в глазах всего коллектива вы портите свою заслуженную безупречным трудом репутацию?
– А что тут не так? Мне эту юбку соседка подарила…
– Миссис Блоссум, тот, кто подарил вам эту вещь, хотел представить вас в неприличном виде.
– Вы хотите сказать – подставить?
– Ну, или так. Вы должны понимать, миссис Блоссум, что мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой. Наши отчеты могут лечь в основу уголовного дела, понимаете?
– То есть мне… мне пойти домой переодеться?
– Ну конечно! – воскликнул из-за своей перегородки Абрахам. – Сейчас все разбежимся, а кто работать будет?
– Оставайтесь, миссис Блоссум, – разрешил Джо. – Один раз можно прийти и в такой юбке, тем более что у вас красивые ноги.
– Правда?
– Ну, по крайней мере они пропорциональны вашему телу, – заверил Джо, сам поражаясь тому, что говорит. – Что вы стоите, разинув рот, Грин, отправляйтесь за свой стол и переделывайте отчет, я указал вам все ошибки.
– Да, мистер Каспер, извините.
Из-за перегородки снова выглянул Абрахам.
– Ты не представляешь, что я почувствовал! – донеслось из коридора. – Киндер сказал, что его выпустили, понимаешь? А как можно выпускать такого маньяка, по нему же видно, что он ненормальный!
– Такому место в дурке, в блоке для неисправимых…
– Вот и я о том говорю!
Это были Джерри и Снуп. Не ожидая подвоха, они вошли в офис и, увидев Джо на прежнем месте, встали как вкопанные.
– Ничего, что я при вас сижу? – спросил он, не поднимая головы от очередного отчета.
Джерри и Снуп продолжали молчать, не зная, что предпринять – выскочить в коридор или попытаться выжить внутри офиса.
– Грин, вы уже почистили мой револьвер? – спросил Джо.
Под столом миссис Блоссум что-то грохнуло.
– Извините, пожалуйста, мистер Каспер, это термос… Я опять не успела дома позавтракать…
– Зато неприличную юбку напялить успела, – пробубнил за перегородкой Абрахам.
– Мистер Каспер, у вас такой обалденный костюм! – воскликнул Джерри, выходя из ступора.
– А портфель! – подхватил Снуп. – Какой замечательный портфель – натуральная кожа, воск, желтый замочек! Это бронза, мистер Каспер?
– Ладно, пройдите на свои места и займитесь работой над ошибками, в ваших отчетах я также нашел их множество и все подчеркнул, – сказал Джо. – Впредь вы должны ответственнее подходить к своей работе, ведь мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой. Наши отчеты могут лечь в основу уголовного дела, понимаете?
– Понимаем, мистер Каспер. Больше вам спасибо.
– Мы все исправим, мистер Каспер!
– Меня сейчас стошнит… – предупредил мистер Абрахам.
– Кстати, все, кто воровал у меня со стола карандаши, авторучки и фантики от жвачек, немедленно верните, иначе я буду мстить, – объявил Джо.
Миссис Блоссум закашлялась и уронила пирожок.
Абрахам вышел из-за перегородки, многозначительно посмотрел на Джо и, подойдя к его столу, положил на него отчет.
– Что это?
– Отчет «Эрбаллум лимитед».
– Но они присылают его в третий раз.
– Это их право, проверять в субраферской конторе каждый отчет бухгалтерии.
Джо пролистал несколько страниц, и ему все стало ясно.
– Мистер Абрахам, сколько они нам платят за анализ отчета?
– Полторы тысячи, – ответил Абрахам, оборачиваясь. Он уже собирался засесть за кроссворд, а этот Каспер все никак не успокаивался.
– Что, если мы позвоним владельцу «Эрбаллум лимитед»?
– Зачем?
– Чтобы объясниться. Если ему нужен его главбух, подадим его на блюде, но за отдельную плату.
– И сколько вы думаете получить за эту аферу?
– Это не афера, мистер Абрахам. Мы – субраферы, промежуточное звено между аудитом и прокуратурой…
– Сколько, вы думаете, мы сможем выручить? – понизив голос, спросил Абрахам, подходя к столу Джо вплотную. Остальные работники офиса склонились над экранами, делая вид, что заняты работой.
– Шесть тысяч…
Абрахам сунул руки в карманы и посмотрел на потолок, затем перевел взгляд на Джо и сказал:
– Валяйте, звоните.
Джо сверился с записями и набрал номер владельца фирмы.
– Алле, это мистер Эванс? Сэр, вас беспокоят из субраферской компании «Фенкель и Борн».
– Что-нибудь случилось? – спросил владелец. Джо показалось, что в его голосе прозвучала надежда.
– Пока ничего, но вы посылаете нам отчет в третий раз, вот мы и подумали, что вы недовольны своим бухгалтером…
– С чего вы взяли?
– Сэр, скажу вам напрямик – если вы заплатите нам за работу шесть тысяч ливров, я составлю вам подробную схему того, как вас обманывает ваш главный бухгалтер.
Последовала пауза в несколько секунд, в течение которой мистер Эванс сопел в трубку, но затем он сдался:
– Что для этого нужно?
– Всего лишь заключить новый договор.
– Высылайте договор, я подпишу.
– Отлично, сэр. Заключение по вашему отчету вы получите уже сегодня вечером. До свидания.
Джо положил трубку и с победным видом посмотрел на Абрахама, который выглядел немного напуганным.
– Ну что, босс, идите подписывайте договор.
Абрахам покосился на остальных сотрудников, и те снова спрятались за мониторы. Ему ничего не оставалось, как отправиться за перегородку, а Джо занялся составлением аналитической записки, которая в общих чертах была у него заготовлена.
Примерно через час Абрахам появился из-за перегородки, держа в руках несколько распечатанных листов.
– Вот, Эванс все подписал.
– Замечательно, – сказал Джо, распрямляясь. – А я почти закончил записку.
– Я взгляну?
– Взгляните, – согласился Джо и посторонился, когда Абрахам стал заглядывать в монитор.
С минуту он бегал глазами по схемам и текстовым ссылкам, потом распрямился и сказал:
– Несколько смело… Хотя справедливо.
– Поэтому справедливо будет… – тут Джо понизил голос, – справедливо будет выписать мне бонус в размере тысячи ливров.
Абрахама как будто ударили. Он отскочил от Джо и даже потер плечо, как будто тот действительно огрел его палкой.
Следившая за ними миссис Блоссум уронила дырокол.
– Я думаю, так будет справедливо, – сказал Джо среди наступившей тишины, и Абрахам убрался к себе, обдумывать ситуацию.
Тем временем Джо закончил записку и стал проверять, как остальные работники филиала исправили указанные им ошибки. Так пролетело время до обеда, а когда прозвучал гонг, Джо достал из портфеля бутылку пива и демонстративно выпил ее из горлышка.
Пил он мало, поэтому сразу захмелел и почувствовал себя непобедимым разработчиком с девятнадцатого этажа. Резко поднявшись со стула, Джо погрозил выглянувшему из загородки Абрахаму и сказал:
– Ты у меня под контролем…
А затем вышел в коридор, где уже клубилось офисное сообщество. Одни стремились к лифту, чтобы спуститься в буфеты и кафе, другие носились с кофейниками и дымящимися пластиковыми стаканчиками.
Джо двинулся вдоль стенки, смутно представляя, куда и зачем идет. Обычно он спускался в кафе для рабочих оформительского кооператива, ютившегося в подвале высотки напротив «Спектрума». Кормили там скверно, зато недорого, да и не донимали шумные разработчики. Теперь Джо разработчиков не боялся, и смысла есть котлеты из имитирующих говядину наполнителей он не видел.
Навстречу шел охранник, знакомый Джо по недавним событиям. Он бы прошел мимо, но Джо преградил ему дорогу и спросил:
– Ну что, узнаешь?
Охранник попятился, вид у него был испуганный.
– Не бойся, меня отпустили…
– Да? Очень хорошо, – с готовностью произнес охранник.
– А как дела у того, которого в задницу ранили?
– Уже лучше, идет на поправку.
– Увидишь его, передай от меня привет.
– Да, сэр, конечно.
И, потеряв к охраннику интерес, Джо двинулся дальше, дивясь тому, как странно выглядит все вокруг после бутылки пива.
Неожиданно он увидел Ярмилу и на какое-то мгновение принял ее за Нелли Фландерс. Однако, встряхнув головой, Джо все поставил на свои места – это была Ярмила. Она несла кофейник в соседний офис, где у нее были приятельницы, но, увидев Джо, остановилась и в испуге подняла кофейник, закрываясь им от ужасного террориста.
– Привет, крошка, – улыбнулся Джо.
– Мистер Каспер… – пискнула Ярмила и захлопала ресницами, посматривая по сторонам в поисках того, кто бы мог ее спасти.
– Эй, приятель, что тебе от нее надо? – строгим тоном спросил кто-то, но Джо не успел даже повернуться, когда услышал другой голос:
– Ты что, это же тот самый! Пошли отсюда…
– Вы что же, мистер Каспер, сбежали от полиции? – спросила Ярмила, стараясь оттеснить Джо кофейником.
– Зачем бежать, крошка? Мои адвокаты порвали их в клочья…
Эта фраза прозвучала точно так, как ее произносили в соответствующих фильмах закоренелые преступники. Ярмила, видимо, тоже смотрела эти фильмы.
– Не бойтесь меня, я здесь только ради вас.
– Но… у меня во второй половине обеденного часа – встреча…
– С кем? – сразу спросил Джо.
– С братьями…
– У вас большая семья? – не понял Джо.
– Ну…
Видно было, что Ярмиле не хотелось рассказывать Джо про братьев, однако ради того, чтобы избавиться от мистера Каспера, который раньше был ей немного симпатичен, а теперь стал опасен, она была готова открыть часть своей тайны.
– Мистер Каспер, мы можем поговорить с вами чуть позже? Я только выпью кофе с пирожным «Вега».
– Мы можем спуститься в кафе, даже выйти из «Спектрума»…
– В «Дыню» я не хочу, там слишком пахнет ванилью. У меня на нее аллергия.
– Ну что вы, Ярмила, разве я могу повести такую девушку в «Дыню»? Только в «Аромат ночи».
– Правда?
Настроение Ярмилы переменилось. «Аромат ночи» был дорогим кафе, куда захаживали менеджеры среднего звена и даже помощники режиссеров из нескольких расположенных неподалеку театров. Об этом знали все девушки в «Спектруме», однако лишь немногие из них попадали в «Аромат ночи» – чаще в «Дыню». Кафе «Дыня» было попроще, поближе и подешевле, а вместо пирожных там подавали бурсачки в сахаре.
– Хорошо, идемте, только мне нужно занести кофейник, а то это не мой…
– Заносите, и давайте поспешим, а то время обеда истекает.
Ярмила не заставила себя долго ждать. Она бегом отнесла кофейник и, выскочив уже с сумочкой, поспешила навстречу Джо, да так выразительно, что несколько мужчин остановились, чтобы посмотреть ей вслед, а один – возле кофе-автомата – пролил на брюки чай.