Книга: Городской патруль
Назад: 101
Дальше: 103

102

Женщина не спеша размазала гидромаргарин по куску похожего на хлеб стилафата, положила бутерброд на блюдце и лишь после этого взглянула на стоявшего у окошка клиента.
– Ну что вы, не видите, что у меня перерыв?
– Извините, но на табличке написано «с двенадцати до часу», а сейчас уже четверть второго.
– Ну и что с того, что четверть второго? Вас много, а я тут одна вкалываю…
– Так что же мне делать? – растерялся мужчина. Он выглядел совсем непохожим на напористых торговцев и экспедиторов, и женщине стало его жаль.
– Ладно, давай, что там у тебя?
– Вот, накладная… – Мужчина протянул документ на получение товара.
Даже на взглянув, женщина сунула документ в приемное устройство сканера, и на другом конце склада, в помещении для водителей погрузчиков, выскочил бланк-наряд.
После недолгой перебранки они нашли крайнего, и к выходу поехал погрузчик с подхваченным со стеллажа контейнером, который возле фургона с распахнутыми дверцами ждал заказчик.
Водитель погрузчика сердито впихнул контейнер в самый дальний конец фургона и поехал за следующим. Всего, по бланку-наряду, их следовало погрузить четыре.
– Не, ну ты смотри, чего делает, тварь! Ты чего тележку раскачиваешь?! Ты чего, не можешь нормально ящик поставить?! – возмутился водитель нанятого фургона и, выхватив из-под сиденья монтировку, пошел разбираться с неаккуратным погрузчиком, а заказчик стоял в стороне и наблюдал за происходящим со все возрастающим удивлением.
Он прошел полный, но наскоро составленный курс выживания в этом городе, однако многое ему все еще казалось удивительным.
Наконец водитель закрыл фургон и вернулся в кабину.
– Видели, мистер, с какими дураками приходится каждый день встречаться? Ему его погрузчик ничего не стоит, а я на свою лошадку семь лет копил, ливр к ливру складывал…
– М-да, – сказал заказчик, выполняя один из пунктов инструкций. Этот неопределенный звук годился в качестве подходящей реакции во многих случаях.
– Куда вам столько этого газа? Вы что, перекупщик? – расспрашивал водитель, пока они ехали до места назначения. Заказчик был готов к расспросам – он специально готовился.
– Это закупки для ассоциации скаутских организаций.
– Каких организаций?
– Детских туристических обществ.
– А-а-а. Ну а газу-то для чего так много?
– Обогревать палатки.
– Видать, много палаток-то, а?
– Я же сказал – ассоциация.
– Понятно.
Конечным пунктом доставки груза оказался старый кирпичный корпус какого-то давно закрытого производства. Фургон заехал задом под стальные жалюзи, а затем, к удивлению водителя, вышедшие восемь молчаливых молодых людей вручную выгрузили из машины четыре полутонных контейнера.
– Крепкие у вас ребята, мистер.
– Спортсмены, – коротко пояснил заказчик и попрощался с водителем.
Фургон уехал, ворота закрылись, и лишь тогда из внутренних помещений стали появляться новые люди, которые начали быстро разбирать контейнеры и вытаскивать из них упаковки поменьше. Все это переносилось в подвалы, чтобы метан всегда был под рукой, ведь тайное войско нуждалось в нем ежедневно.
Офицер Говор уже который день занимался обеспечением все увеличивающегося контингента солдат, переложив работу по сбору информации на новых, уже адаптировавшихся к местным условиям агентов.
Спустившись в подвал, игравший роль центра связи, он от дежурного оператора узнал, что было важное сообщение от одного из агентов.
– Они установили день и час, сэр. Переноска резимеров состоится в этот четверг после одиннадцати часов утра.
– Резиденту сообщили?
– Так точно, сэр, и он, и адмирал уже в курсе.
– Ну что же, в крайнем случае мы можем перебросить сюда солдат в физическом виде.
– Но они же будут заметны на улицах, сэр! – удивился дежурный, который, как и остальные служащие контингента, имел схожее с человеческим синтетическое тело.
– Мы не станем применять их на открытых пространствах, ну и потом, никто толком на разберется, как они выглядят, ведь солдаты будут в скафандрах…
Назад: 101
Дальше: 103