54
Барк продолжал двигаться к заполненному товаром галеону, а шхуна с притухшими парусами смиренно плелась позади, давая понять, что готова купить свою безопасность полным невмешательством.
Капитан пиратского барка в красной войлочной шляпе, украшенной двумя желтыми перьями птицы го-го, смотрел из-под ладони на смирившуюся шхуну и подавал рулевому сигналы свободной рукой, чтобы тот плавно выставил барк на дистанцию броска кошки. И пока все шло хорошо, а выдавленная шхуна плелась позади галеона.
Капитан Борн был одним из подчиненных владельца пиратского острова – самозваного барона Кроута, который некогда принял остров у другого пирата и теперь основал на нем скупочную базу. Отсюда ворованный товар отправлялся подчас по тем же адресам, по которым двигался до абордажной атаки, но уже от имени других владельцев.
– Сэр, похоже, у них на борту имеются орудия! – сообщил Борну один из его офицеров, обладавший острым зрением.
– Какие?
– Полагаю, пара катапульт.
– Это нормально. Буканирский корабль не может обходиться без орудий. Только я их не вижу – как ты определил?
– Команда, сэр. Они стоят тремя группами: по центру палубы – основная часть, еще пять на корме и пять на носу. Эти пятерки – расчеты катапультных машин.
– И что, полагаешь, они нас атакуют? – спросил Борн, переводя свое внимание на эти расчеты. – Как им стрелять в наш барк с такого неудобного угла?
– Я не говорю, что они начнут стрелять, сэр, я говорю, что шхуна вооружена двумя катапультами.
– Хорошо, я понял тебя. Мы это учтем на тот случай, если они решат подгадить, когда мы станем отходить с галеоном.
– Так точно, сэр.
– Спасибо. Ты свободен.
– Еще одно, сэр…
– Что еще? – спросил капитан, продолжая рассматривать пиратскую шхуну.
– Их наблюдатель оснащен «дальним глазом», сэр.
– И что? Ты прекрасно видишь без этих новомодных штучек, – начал раздражаться капитан.
– Я вижу, сэр, но прибор видит лучше. И с помощью его может видеть самый последний пьяница-матрос.
– Ты к чему завел этот разговор? – отвлекся от шхуны капитан и раздраженно посмотрел на помощника. Тот пожал плечами и отвел взгляд. Это был старый спор, в котором постепенно правда переходила на сторону помощника.
– Ну, хорошо, ты меня измучил, и я сдаюсь! Но, заметь, не потому, что я признал твою правоту, просто ты взял меня измором – так и быть. Вернемся на Мадрион, купим тебе прибор.
– Это не мне, сэр, это для всей команды и для вас тоже!.. – возразил помощник.
– Заткнись! Никто из команды ко мне не приходил и не требовал купить эту жутко дорогую трубку со стеклами. Подумать только – семьдесят пять золотом! Неслыханно!..
– Но, сэр, каждое перо на вашей шляпе стоит по сотне.
– Молчать!.. Молчать, ублюдок, ты забыл, откуда я тебя вытащил?!
Помощник вздохнул и стал смотреть в сторону, это был любимый способ капитана одернуть, по его мнению, зарвавшегося подчиненного.
– Вспомни, Фриди, чем ты питался на рыбном базаре в Гонолулу!.. Отбросами! – начал кричать капитан. – От-бро-са-ми! – прокричал он по слогам прямо в лицо помощнику.
– Да, сэр, – сквозь зубы процедил тот.
– Я передумал, рыбье дерьмо, я не стану покупать эту трубку со стекляшками, пусть даже мне продадут ее за медный пойт!.. Пошел вон!..
Пунцовый от обиды помощник ушел, а капитан еще какое-то время вполголоса ругался и никак не мог сосредоточиться на деле, пока к нему не подошел его второй офицер.
– Сэр, шхуна ударила в весла!..
– Что?
– Они ударили в весла и поднимают все паруса!.. Это атака!..