Книга: Золотой пленник
Назад: 47
Дальше: 49

48

Фон Крисп приехал на торговую площадь, когда там уже разворачивалась торговля. Новые телеги и арбы еще въезжали на территорию плошали, но торговцы уже кричал и наперебой, и с ними соревновались перепуганные этим балаганом ослы.
Первые покупатели недоверчиво присматривались к товару, терли его, мяли, пробовали на зуб, нищие требовали своей доли, выскакивая из-за прилавков и вызывая переполох. На шум прибывали вечно сонные и помятые городские стражники, они колотили древками алебард рыночных бродяг, а когда возвращались, требовали плату, набивая карманы то чесноком, то яблоками, то картофелем.
Между зеваками сновали карманники, они шарили в котомках и корзинах, а иногда разыгрывали целые представления, отвлекая жертву и выхватывая из-за пояса кошель.
Капитана этот шум и толчея устраивали, здесь он намеревался раствориться и не быть узнанным случайно встреченными знакомыми. Держа лошадь под уздцы, фон Крисп пробирался к стоявшему на бойком месте трактиру. Несмотря на ранний час, у его дверей уже пошатывались люди.
Обойдя здание трактира, капитан толкнул калитку и вошел на грязный задний двор. Здесь было полно клеток с кудахтавшими курами и визжащими поросятами, всех их ожидала одинаковая участь — в деревянном корыте уже лежали внутренности, а постеленные на землю доски и пенек с торчавшим из него топором были облеплены окровавленными перьями.
Из двери вышел бородатый мужик, работник хозяина трактира. Увидев благородного господина, он испуганно остановился прямо в луже.
— Не стой там, Хантер, тащи кур! — крикнули ему из помещения.
— Тут пришли его милость...
Из-за двери выглянул хозяин — в колпаке, с нечесаными бакенбардами и в засаленном халате.
— Чего изволит ваша милость?
— Мне коня нужно оставить — на час.
— Ну так пожалуйста, — улыбнулся незнакомцу трактирщик, сразу поняв, что благородный господин маскируется. — Хантер, привяжи лошадь!
Фон Крисп отдал поводья и, подойдя к хозяину, вручил ему три медные монеты по два кадастра.
— Премного благодарен, ваша милость, приглядим за вашей лошадкой, как за собственной.
Капитан кивнул и, стараясь не запачкаться, вышел со двора, потом вернулся на торговую площадь и неспешно двинулся вдоль рядов, задавая продавцам какие-то вопросы, словно прицениваясь, и поглядывая из-под полей шляпы по сторонам — нет ли поблизости офицеров.
— Творожку не желаете купить? — На фон Криспа в упор уставилась румяная веселая молодка.
— Нет, милая, не нужно.
— Жене и деткам — очень пользительно.
— У меня никого нет, — ответил он и пошел прочь.
На другом конце площади за углом старого каменного дома, под башмачной мастерской, располагалось еще одно заведение — «Счастливое дерево». Оно пользовалось дурной славой — тут скупали краденое, а если кому-то требовался человек для грязной работы, его можно было найти прямо на месте.
Городские стражники здесь не появлялись, получая мзду с «черного хода», поэтому здешние завсегдатаи находились в относительной безопасности.
Капитан толкнул дверь и оказался в полумраке зала, единственное оконце было грязным. За столами сидели не менее десятка посетителей, довольно много для этого часа. Только двое в дальнем углу вели оживленный торг, рассматривая что-то на дне кожаного мешка, остальные скучали. Одни без денег, над пустой кружкой, другие жевали холодную конину, запивая ее вонючим, сваренным прямо в подвале пивом.
На стук двери несколько человек обернулись, но сразу вернулись к своим занятиям, только седой старик со сломанным носом пристально смотрел на капитана, не отводя взгляда.
Решив не обращать на него внимания, фон Крисп двинулся к прилавку. Городской вор, ковырявший ножом столешницу, выставил ногу, загородив проход.
— Ваша милость, дайте на пиво.
— По понедельникам не подаю.
— Так сегодня среда, кажется!
— Для тебя — всегда понедельник.
Встретившись со взглядом посетителя, бандит убрал ногу. Капитан прошел к стойке и негромко сказал, обращаясь к кабатчику:
— Арбалет нужен.
— В Оружейной слободе можно купить, там этого добра навалом.
— Я знаю, только мне подешевле нужно, да и светиться перед купцами лишний раз не хочется.
Они помолчали. Капитан делал вид, что не замечает, как кабатчик перемигивается с кем-то за его спиной.
— Ну так что?
— Есть один человек, может, продаст подешевле, только все равно немалая цена получится, хорошие арбалеты дороги.
— Не бойся, я не за медяшки покупать пришел, — усмехнулся фон Крисп. На самом деле у него не было денег на оружие.
— Выйдете из двери и повернете два раза налево, туда человечек нужный подойдет, с ним и договоритесь.
— Спасибо, братец.
Капитан оставил на столе четыре кадастра и, пройдя к двери, заметил отсутствие пары посетителей — он не слышал, как они выходили. Оказавшись на улице, он свернул налево, прошел до конца каменного дома и сделал еще один поворот. И в тот же миг на него бросился с ножом седой из трактира. Выпад был стремительным и нацелен в горло, однако фон Крисп на дуэлях без правил не такого повидал. Перехватив руку седого, он ударил его кулаком в лицо. Удар у капитана был крепок, нападавший выронил нож, врезался в стену и упал, не подавая признаков жизни.
Справа мелькнул еще один силуэт, капитан выхватил кинжал, однако появившийся оборванец не нападал, напротив — он поднял руки, показывая, что безоружен.
— Эт вы здорово иво приложили, ваш милась! — Незнакомец заулыбался, демонстрируя отсутствие передних зубов.
— Ты кто?
— Хатка, ваш милась! А это — Агас!
— Зачем он нападал?
— Дурак, ваш милась! Думал, вы из службы майор-графа Тюрна. Я ему говорю — не похож человек на легавого, сразу видно, из благородных, таких в полицайстве не держат, а он свое — пойду, все одно, кровь пущу.
Капитан покосился на седого, тот находился в беспамятстве, а оборванец исподтишка смотрел на дворянина, прикидывая, где при нем кошелек, потом снова напустил на лицо дурашливое выражение.
— Ты сам-то чего пришел?
— Дык, ваш милась, вы изволили машинку пожелать, вот я вам могу хорошую и поднести.
— Ты? — Капитан усмехнулся, разглядывая наряд продавца.
— Вы на одежку не смотрите, ваш милась, арбалет у меня получше будет. Вы, извиняюсь, каким капиталом располагаете? Это я к тому, что машинка очень затейливая — гномской работы.
— Гномской? Что-то не верится.
— Не вру, ваш милась, двулучник старинный, красивый, такие сейчас и гномы делать не умеют.
— Ладно тебе петь, мне ведь он не для красоты нужен.
— Ну так понимаю.
— Машинка у тебя близко?
— Не близко, ваша милость, но давайте договоримся тогда и близко будет. У вас деньги с собой?
— Ишь чего захотел, вот когда встретимся, тогда и деньги близко будут.
— А где встретимся?
— Руины замка Босфор знаешь?
— Как не знать — три мили на юг.
— Правильно, вот там давай и встретимся через два часа, прямо на башне.
— На башне? А чего это на башне?
— Оттуда хорошо видно, кто едет, откуда. Чтобы ты дружков своих не привез.
— Ну что вы, ваш милась, я честный вор.
— Да уж я вижу, так, значит, — через два часа на башне?
— Хорошо, ваш милась, я буду.
Назад: 47
Дальше: 49