46
Из дома крючкотвора фон Крисп прямиком отправился на Крейскую дорогу. Теперь его прикрывал документ, где говорилось: в связи с тем, что неизвестными злоумышленниками для подрыва денежного оборота империи предполагается провезти груз скверных денег, имеющих оловянное наполнение вместо золотого, гарнизонам дорожных постов следует немедленно передислоцироваться на старую дорогу до Фруска.
Солнце уже поднялось высоко и припекало довольно чувствительно, однако капитан не обращал на это внимания и все погонял коня на пыльной дороге.
Первые две мили часто попадались крестьянские арбы и возы с ремесленным товаром, потом дорога стала пустынна, и фон Крисп воспользовался этим, чтобы сменить мундир. Вместо желто-песочного мундира и коричневой шляпы он надел вынутый из сумки синий, с голубой шляпой.
Пехотный мундир убрал в сумку и помчался дальше — требовалось спешить, дорога предстояла дальняя.
Поворот за поворотом, спуск в прохладные низины, подъем на пригорки. Вскоре показалась роща кривых узловатых акаций — первый пост Крейской дороги находился в трех милях от города.
Капитан еще издали почувствовал запах кухонного дыма — гарнизон был совсем рядом. К тому времени, когда он увидел выложенный из камней форт с бойницами, его заметили с вышки. О приближающемся гвардейском офицере доложили старшему, навстречу фон Криспу из форта уже выбегали солдаты, и сержант торопливо застегивал мундир: гвардейские офицеры славились своей строгостью.
— Здравия желаю, господин капитан, сэр! — прокричал сержант, едва капитан остановил коня.
— Здравствуй, сержант. Как идет служба?
— Согласно циркуляру правил караульной службы, господин капитан, сэр! Одна смена в карауле, вторая отличает, третья держит четыре секрета на дороге.
— Стало быть, два я проехал?
— Так точно, господин капитан, проехали!
— Никого не заметил. Молодцы, исправно службу несете!
Сержант облегченно вздохнул, гвардеец оказался не зверь, глядевшие из бойниц солдаты тоже повеселели.
— У меня приказ из штаба. — Капитан развернул состряпанное пьяницей письмо. — Вам предписано сняться с этого поста и перебраться на Фрускскую дорогу — она находится западнее на три мили, и встать там на такой же пост. С собой иметь запас провизии на три дня, по истечении этого срока вернуться. Понятно?
— Так точно, понятно, господин капитан, сэр! — козырнул сержант, однако на лице его читалось удивление.
— В приказе сказано, что вам необходимо быть бдительными и перехватить неизвестных злодеев, замысливших подорвать денежный оборот империи посредством введения в оборот скверной монеты. Полагаю, монету повезут на арбах по старой дороге.
— Целые возы денег?! — поразился сержант, забыв про субординацию.
— Возможно, сержант. Само собой, злодеев надобно будет арестовать и препроводить в штаб. Понятно?
— Понял, господин капитан, сэр!
— Вот тебе документ, ознакомься. — Фон Крисп сунул под нос сержанту фальшивое письмо, однако по выражению лица того понял, что грамоте он не обучен. — Сколько еще постов впереди — четыре?
— Четыре, господин капитан, сэр!
— Ох и намаюсь я сегодня! Ну, бывайте.