Книга: Бронебойщик
Назад: 101
Дальше: 103

102

Рано утром Джека толкнул в плечо сержант Браун. Подождав, пока Джек поймет, где находится, сержант усмехнулся и сказал:
— Вставай, тебе сегодня с лейтенантом на марш-бросок. Помнишь?
— Да, сэр, помню! — ответил Джек и, сев на кровати, пригладил стоявшие торчком волосы, которые он не успел высушить после вечернего душа. — А что мне теперь делать? Куда идти?
— Сейчас только половина седьмого, подъем через полчаса, но Кирш, будь уверен, прибежит пораньше, чтобы тебя еще попинать. Поэтому быстро умывайся и топай в столовку на завтрак. Но просто так тебе там ничего не дадут, сделают вид, что не заметили — там не любят, когда раньше времени приходят. Поэтому сунь морду в окошко и скажи: я из четвертой роты. И все, ничего больше не говори и не бери. Садись и жди, когда принесут.
— Ага! Я уже бегу умываться! — сказал Джек и, схватив полотенце, выскочил из кубрика.
— Стой! — окликнул его Браун уже в коридоре и, подойдя ближе, добавил: — Не говори ему, что это я тебя разбудил, скажи, так получилось.
Джек быстро почистил зубы и умылся холодной водой, от которой у него заломило скулы. Быстро надев новое обмундирование с красивыми эмблемками механизированных войск, Джек нахлобучил кепи и, выскочив из казармы, побежал по утренней прохладе в столовую, к которой, несмотря на ранний час, подтягивались всяческие дежурные и солдаты из внутреннего наряда в красных нарукавниках с непонятными Джеку надписями вроде: «пом. деж. Зктк».
В холодном воздухе запахи распространялись особенно быстро, поэтому к тому времени, когда Джек взбегал по ступеням, он уже чувствовал себя голодным.
Войдя в зал, он огляделся и приметил раздаточное окошко, возле которого стояли рослые пехотинцы. Поначалу Джек засомневался — стоит ли лезть без очереди, ведь он не такой уж гигант, однако, вспомнив наставления сержанта Брауна, решительно сунулся в окошко и, поймав на себе взгляд повара, сказал:
— Я из четвертой роты…
И, не оглядываясь, отошел к столу, за которым вчера ужинал с коллегами.
Вскоре к нему вышел кухонный рабочий в белой куртке и принес завтрак. Он расставил тарелки, взял под мышку поднос, однако не удержался от вопроса:
— А чего так рано-то?
— У меня бросок сегодня. Проверка техники на выносливость, — сказал Джек, и кухонный рабочий ушел, посчитав этот довод достаточно основательным.
Пока Джек ел свой завтрак, в казарме, за десять минут до подъема, появился лейтенант Кирш. Он смело вошел в восьмой кубрик, однако Стентона там не обнаружил, а стало быть, тот успел сбежать в столовую.
— Ну новичок… — покачал головой лейтенант и пошел на поиски Джека. Перехватив у себя в комнате несколько печений с молоком, Кирш надеялся утащить Стентона на марш голодным, но не вышло.
— Ну новичок… — повторял Кирш, энергично шагая к столовой, однако когда он уже был готов ворваться в зал, то прямо на крыльце столкнулся с Джеком.
— Ага, Стентон! Ты где ходишь?
— Вы же сказали после завтрака пойдем на марш, сэр. Вот я и позавтракал пораньше.
— Ну… Это, конечно, правильно. Идем скорее, дела не ждут и все такое. А вообще вставать до подъема без разрешения командира запрещено воинским уставом.
— А почему? — уже на ходу спросил Джек, едва успевая за длинноногим Киршем.
— По кочану! — ответил лейтенант, и Джек счел за лучшее помолчать.
Назад: 101
Дальше: 103