К любви
Ровно в пять часов я с замирающим сердцем открыл калитку и стал подниматься среди садовых деревьев к дому Карлоты. Мои друзья, вволю со мной накупавшись, отправились домой, в Портосин. Мы договорились созвониться и встретиться вечером и уже потом, глядя по обстановке, решать, что делать. Я, естественно, хотел провести все время с Карлотой. Но можно было бы сходить и на дискотеку. Все зависело от настроения и желаний той, о которой я думал постоянно все последние часы.
На мне были идеально отутюженные брюки, легкие черные мокасины и светлая рубашка с короткими рукавами. Солнце, хоть уже и начало клониться к закату, светило палящими лучами, и стояла бы невероятная жара, если бы не близость освежающего моря.
Подойдя к дому, я стал озираться и прислушиваться. Но все было тихо и никого не было видно. Тогда я громко закричал:
– Эй! Есть кто-нибудь, неспящий в этом сонном царстве? – В ответ на мои крики наверху, в крыше, открылось чердачное окно, и из него высунулась улыбающаяся физиономия Фернандо.
– Привет, дружище! Ты что, подошел со стороны моря?
– Естественно! Здесь ведь намного ближе!
– А Карлота тебя ждет возле машины, со стороны дороги.
– Уже бегу! – крикнул я, срываясь с места.
– Беги, беги! – раздалось мне вслед. – А то без тебя уедет.
Я не стал останавливаться и переспрашивать, куда это она собралась. Мне было уже достаточно того, что она меня ждет. А Карлота сидела в машине, развернутой передом к дороге, за рулем и нервно барабанила пальцами по щитку приборов. Ее взгляд был устремлен на поворот дороги, в сторону кемпинга. К тому же она движениями головы сопровождала каждый автомобиль, проносящийся оттуда. Вероятно, она не увидела меня в зеркале заднего обзора, так как вздрогнула, когда я постучал по крыше и спросил ласковым голосом:
– У вас закурить не найдется?
– Курить вредно! – улыбнулась Карлота. – А пугать беззащитных девушек вообще опасно для здоровья!
– Особенно это опасно для тех, кто пугает! – подтвердил я, усаживаясь на пассажирское место. И объяснил: – Глядя на бьющуюся в судорожном испуге жертву, пугающий может получить жуткий шок и, возможно, даже с печальным исходом.
– Да, такой, как ты, получит! – сказала она, заводя двигатель. – Кстати! Ты опоздал почти на пять минут, и я не уехала только потому, что задумалась над списком необходимых покупок.
– Так ведь я подошел с другой стороны, – объяснил я, в душе довольный ее маленькой ложью. – И в точно назначенное время.
– Об этом я не подумала, – призналась Карлота, выезжая на дорогу. – Не подозревала даже, что ты можешь так соображать.
– К нам на работу несообразительных не берут, – заверил я ее.
– Да уж! – и стала подтрунивать: – Бери побольше, неси подальше, пока идешь обратно, отдыхай! Без высшего образования не справишься, ибо работенка о-очень умственная.
– Разумеется! А как же иначе? – я внутренне посмеивался над ее правильно угаданной оценкой для выбора сотрудников нашей фирмой. Интересно: что бы она сказала, если бы я ей показал сейчас свой диплом? Но это успеется. Оставлю на крайний случай. А пока я спросил: – Мне, конечно, страшно неловко, но я все-таки осмелюсь поинтересоваться: куда мы едем?
– Да! Очень некорректный вопрос! – с осуждением посмотрела на меня Карлота. – Мало того что его везут, так он еще интересуется: куда.
– Что поделаешь! Виной тому моя повышенная тяга к знаниям и присущая этому любознательность.
– Ну, если ты такой любопытный, то скажу. Едем мы в Ною. Завтра ведь праздничный день, все будет закрыто. А мне надо закупиться. Заодно покажу тебе местные достопримечательности. Согласен? Есть силенки, чтобы поносить сумки?
– Честно говоря, когда я услышал, что надо будет ходить по магазинам, сразу нащупал дверную ручку и хотел выпрыгнуть из машины. Но желание увидеть что-то интересное и… – я с вожделением посмотрел на ее коленки, видимые из-под платья. – … возможность побыть в твоем обществе пересилили.
– Это радует, что у тебя на первом месте – достопримечательности! – с подтекстом констатировала Карлота.
– Могу признаться, что на втором, – похвастался я, улыбаясь, а когда она взглянула на меня вопросительно, объяснил: – На первом месте у меня удовольствие кататься на машине.
– Тебе сегодня сказочно везет! – засмеялась Карлота вместе со мной.
За несколько часов нашего пребывания в Ное мы успели сделать очень многое. Закупили массу продуктов, как для нее, так и для меня (на обратном пути можно было выгрузить в палатку). Полюбовались огромной магнолией, по словам Карлоты, самой большой в Испании. Она действительно впечатляла своими размерами и была великолепной. Побывали в древнейшем костеле, где были выставлены для осмотра надгробные плиты полутысячелетней давности. Потом посетили музей с выставкой картин местных художников и даже осмотрели фирменный магазин с прекрасными вазами и посудой, разрисованными в истинно-традиционном галисийском стиле.
В общем, экскурсия по Ное навсегда осталась в моей памяти. И впечатление об этом городе у меня сложилось самое высокое и положительное. Я был просто очарован его улицами и площадями. Напоследок мы посидели в одной из древних таверн, отделанной под старину, и послушали традиционную галисийскую волынку.
Когда мы возвращались в усадьбу, уже после заезда на кемпинг, я предложил Карлоте пойти поужинать в какой-нибудь ресторан. В любой, который ей здесь больше нравится. Я ведь не знал, где они и чем отличаются друг от друга.
– Не знаю, – засомневалась она, хитро улыбаясь. – Я в подобные места хожу редко, да и папа вряд ли отпустит.
– У меня такое впечатление, – ответил я недоуменно. – Что, по-моему, папа у тебя отпрашивается, когда хочет куда-нибудь пойти!
– А как же иначе? – она въехала во двор, и мы вышли из машины. – Он у меня, я у него. У нас в семье так заведено.
– Ну, если проблема с папой, – я загрузил в каждую руку по несколько сумок и понес их к дому. – То я беру это на себя. Я думаю, он всегда смело может мне доверить свою дочь.
– Ха-ха-ха! Нашел, кому доверять! – сказала мне в спину Карлота, идя сзади. – Я его после этого уважать перестану.
– Папа твой прекраснейший и добрейший человек, – говорил я нарочито громко, входя во двор. – Не стоит ему возражать, а всегда надо слушаться и в любом возрасте.
Фернандо сидел под навесом и что-то записывал в толстенную потрепанную тетрадь. Услышав мои последние фразы, он бросил свое занятие и повернулся к нам.
– Истину глаголешь, друг мой, истину!
– Ты ведь не знаешь, какой он коварный и почему тебе льстит! – скептически высказалась Карлота и вошла в дом. Зайдя вместе на кухню, мы разгрузили наши кульки и вышли во двор, намереваясь вновь идти к машине за оставшимися продуктами.
– Это Андре-то коварный? – продолжил разговор Фернандо.
– А знаешь, что он от тебя хочет? – спросила Карлота, уперев руки в бока.
– Да что угодно! – великодушно ответил ее папа.
– Он хочет, – обвинительным тоном продолжила она, – забрать меня и повести ночью в ресторан!
Фернандо на мгновение задумался, потом радостно закивал головой:
– Прекрасная идея! Я даже могу посоветовать одно великолепное место. Там чудесно готовят и всегда приятная музыка. И потанцевать можно. Мы с мамой часто там бывали.
– Папа! Как тебе не стыдно! – возмутилась Карлота. – Отпускать свою дочь с малознакомым человеком! Если тебе на это наплевать, спросил бы хоть у меня: хочу ли я идти!
– Но ты ведь говорила, что если папа отпустит… – попытался напомнить я, но она меня перебила:
– Я совсем другое имела в виду! И не надо перекручивать мои слова! – и с обиженным видом пошла к машине.
Я с недоумением переглянулся с Фернандо, пожал плечами и пошел за ней. И в тот момент, когда я ее догнал, с дороги съехал роскошный голубой «БМВ» и, лихо затормозив, остановился возле невзрачного, сравнительно белого «Рено».
Карлота развернулась ко мне и надменно, но скороговоркой произнесла:
– Мой жених приехал! Тебе лучше уйти, а то будет очень неудобно. Всего хорошего, прощай! – и бросилась к вышедшему из «БМВ» молодому человеку. Она прямо повисла у него на груди, и он закрутил ее вокруг себя, крепко прижимая к своему телу. Мне от этого зрелища стало смертельно больно и обидно. Все вокруг стало моментально серым, мрачным и противным. Хоть заходящее солнце еще и светило, но стало темно и неуютно. А Карлота прямо-таки захлебывалась от счастья:
– Мартин, дорогой! Как я по тебе соскучилась! – а потом, еще сильней к нему прижавшись, что-то зашептала ему на самое ухо.
При всей своей предварительной ненависти к ее жениху я вдруг понял, что он мне симпатичен и даже мил. Он был выше меня, но чуть стройнее. Яркие, карие глаза смотрели весело и задиристо. Черные волосы кучерявились, ниспадая чуть ли не до самых плеч. Красивая линия губ подчеркивала волевой подбородок. Он был идеально выбрит, свеж и опрятен. Все это я заметил чисто машинально. В голове у меня вертелось только одно: «Нормальный он парень и не виноват, что она такая… пудрит другим мозги. Не понимаю даже, за что его Фернандо невзлюбил?»
От каких-либо идей и желаний насчет провести вечер с Карлотой у меня моментально не осталось и следа.
А парень, с висящей на его левой руке девушкой, подошел ко мне и представился, оценивая меня с ног до головы:
– Мартин!
– Андре! – ответил я кислым голосом, чем вызвал хихиканье Карлоты. Но мне было все равно, смеются надо мной или нет. Лишь бы быстрей отсюда уйти.
– Андре – наш попутчик, – объясняла она своему жениху. – Очень любезен и много нам помог. А сейчас, дорогой, помоги ты: возьми эти сумки, их надо занести в дом.
И они, смеясь и весело о чем-то шушукаясь, взяли оставшиеся кульки с продуктами и пошли к дому.
Я так не привык! Так со мной еще никто не обращался! Будто ненужная вещь, поигралась и выкинула. Я резко развернулся и изо всех сил побежал по дороге к кемпингу. Вероятно, это было следствием защитной реакции моего организма, попыткой экстренно вывести меня из депрессии, дать выход подобным образом накопившимся отрицательным эмоциям. И это помогло. В бешеном темпе, забежав за поворот, я успокоился и перешел на размеренный шаг. Тем более что на меня удивленно озирались из каждой мимо проезжающей машины.
«А что собственно случилось? Почему я так расстроился? Я ведь знаю Карлоту всего только двадцать один час. Неужели я так к ней привык за это короткое время, что совершенно потерял голову? Так нельзя! Тем более, она меня честно предупреждала о своем женихе и о его приезде. Чего ж я губу раскатал? Отбить решил? Вряд ли! Такой парень, как Мартин… может, он даже намного лучше меня! Не то что я, со своими вечными шуточками и подколками. Естественно, ей было интересно, не скучно, и она меня держала возле себя только для развлечения. Как какую-то собачонку! А жених приехал – все, пшел вон. Так мне и надо! Впредь буду умнее. В конце концов, я твердо знаю: впереди еще меня ждут удача, слава и любовь! И я в этом уверен!»
Так, постепенно себя успокаивая, я двигался по извилистой дороге, глядя лишь себе под ноги да отступая как можно дальше влево, когда навстречу проезжал какой-либо транспорт. Пройдя пару поворотов, я стал внимательней смотреть по сторонам, разглядывая виллы и дома, виднеющиеся то за забором, то среди обильных садовых деревьев. Так я и увидел на противоположной стороне густейшие заросли ежевики. Они росли вдоль всей низкой ограды, обрамляющей небольшой пустынный участок. Вероятно, хозяева не слишком им интересовались, так как он был весь заросший травой и бурьяном.
Я перешел дорогу и попробовал черные ягоды, срывая их со свисающих в сторону дороги веток. Они были просто восхитительны на вкус. И я принялся с упоением утолять мой здоровый, молодой аппетит. Ягод было не густо, возможно, не я один был любитель ими полакомиться. Но, пройдя в обратном направлении несколько метров, я увидел ветки, буквально усыпанные крупной спелой ежевикой. Правда, они были на другой стороне, на территории заброшенного участка. Как соблазнительно они выглядели! А я к тому же был зол на весь свет, и мне все было нипочем. Что мне стоило перемахнуть через чисто символический, мне по колено, забор, сложенный из старых потрескавшихся камней? Ни секунды не задумываясь, я устремился через замеченный мною проход среди колючих веток ежевики. Забравшись «с тыла» к облюбованным ягодам, я подумал: «Объемся и умру молодым!» И приступил к выполнению этой непосильной задачи.
Только на минуту меня отвлек голубой «БМВ», проехавший по дороге в сторону Нои. Хоть уже начало темнеть, но я рассмотрел в салоне авто кучерявость Мартина и собранные в пышный хвост восхитительные волосы Карлоты.
«Куда это они помчались? – с немым вопросом поглядел я им вслед. И сам себе ответил: – Да хоть куда угодно! Мне-то что до них? Мое место не возле нее, я гожусь только, чтобы ее смешить, да и то не всегда. Все-таки она правильно подметила: клоун я! Самый натуральный. Поэтому, как говорится: Мартину – Мартиново, клоуну – клоуново! Или правильнее – клоунское? А, все равно! Живи, клоун, и радуйся жизни, наслаждайся дарами матушки-природы. Она не женщина – всех порадует и накормит!»
Защищаясь подобной философией от терзающей душу ревности, я продолжил свой «сладкий» ужин. Не обращая внимания на колючки и острые камни, царапающие мои новые мокасины, я смещался влево и двумя руками, как ягодоуборочный комбайн, закидывал ежевику в рот. Я даже дошел до угла забора и сдвинулся немного вглубь по периметру. За кустами, напротив меня, на границе с соседним участком, был большой карман для заезда автомобиля, а то и двух. Заезд упирался в совершенно заросшие и намертво приржавевшие ворота, которые, вероятно, когда-то служили хозяевам «ягодной усадьбы». С другой стороны заезда стоял идеально выкрашенный забор с художественно разрисованной калиткой. Ею, видно, иногда пользовались, когда была необходимость войти на территорию со стороны дороги. От калитки к серому двухэтажному дому, через аккуратно стриженный зеленый газон, вела ровная, как стрела, асфальтовая дорожка.
Все эти детали я замечал мимоходом, совершенно автоматически. Сказывалась некая профессиональная привычка.
А сам думал совершенно о другом. Вернее, не о другом, а все о ней же. «Неужели я ошибся, приняв ее насмешки в мой адрес за интерес к моей особе? Выходит, я никудышный психолог!» Я вспоминал все мелочи и детали событий между нами, происшедшие за эти неполные сутки, и приходил к окончательному выводу: она надо мной издевалась, как хотела, а я еще и радовался! Она наверняка сидит сейчас в ресторане и, хохоча, рассказывает, какой я потешный и как со мной было весело. Мысленно представил хотя бы маленькую, но месть:
«Будто бы я вхожу в тот же ресторан, где и она, но со сногсшибательной молоденькой блондинкой. Да! Именно молоденькой. Лет восемнадцати-двадцати. Пусть она почувствует свой стареющий возраст и пусть лопнет от зависти. И чтоб в ресторане меня знали музыканты и упросили что-то спеть из своего репертуара. И я бы спел! И посвятил бы песню любящей меня блондинке. А Карлота бы кусала ногти и с тоской взирала на сцену с явным сожалением об утраченном! А я бы еще и сделал вид, что не узнал ее. И даже, если бы она напомнила, долго делал вид, что вспоминаю, и наконец воскликнул бы: – А! Помню! С вашим отцом я пил его лучшее вино. Передайте Фернандо от меня самый сердечный привет! – А потом ушел бы, безразлично повернувшись к ней спиной!»
Уже почти стемнело, и поредевшие автомобили проносились с включенными фарами. Но я этого не замечал. Как не замечал и того, что мои брюки и рубашка все больше и больше покрывались фиолетовыми пятнышками от сока переспевшей ежевики. Я кормил свое тело ягодами, а помутненный любовными переживаниями рассудок несбыточными детскими фантазиями.
Поэтому я даже сразу не обратил внимания на остановившийся на дороге автомобиль. Но когда тот сдал задом и заехал в заезд между участками, а потом погасил фары, я замер.
А вдруг это владелец ежевики? Хотя вряд ли. Скорее это кто-нибудь из соседей. Но прошло минуты три – никаких движений и звуков.
Мгла сгущалась прямо на глазах, и я ужаснулся, представив, как буду выбираться обратно на дорогу среди торчащих со всех сторон колючек. Я уже было пришел к мысли, что это какая-то влюбленная парочка заехала в укромный уголок, как вдруг дверь открылась, и со стороны водителя вышел здоровый мужчина. Он мне сразу показался знакомым, и, внимательно вглядевшись, я узнал в нем «самурая», с которым мы столкнулись сегодня утром. Только и не хватало, чтобы он предъявил мне претензии в нарушении чужой территории!
А тот постоял с минуту, чутко прислушиваясь и внимательно оглядываясь по сторонам. Потом, к моему облегчению, подошел к калитке и открыл ее ключом. Заглянул вовнутрь усадьбы и вернулся неожиданно к машине. Оперся грузным задом на заднее крыло, достал сигарету и закурил. Мне даже показалось, что он продолжает осматривать все вокруг. Он был так близко, что я отчетливо уловил запах сигаретного дыма. Даже самому захотелось закурить. «Ладно, – подумал я. – Выберусь на дорогу, закурю». А самурай согнутым пальцем постучал по заднему стеклу и сказал:
– Выходи!
На его команду задняя дверца открылась, и вышла высокая стройная женщина в поблескивающем вечернем платье, шлейф которого волочился по земле. Она тащила за собой вяло упирающегося мальчонку лет восьми-девяти. Одет он был в спортивную футбольную форму. Пронесшийся по дороге автомобиль добавил резко освещения, и я содрогнулся, рассмотрев лицо ребенка. Оно было как маска! Остекленевшие глаза бессмысленно блестели, а по подбородку изо рта текла слюна! Ребенок явно был болен! А возможно, он был таким с самого рождения. Так вот почему они не хотят лишний раз показывать свое дитя на люди. Я даже проникся глубоким состраданием к самураю, как вдруг он сердито проговорил вслед женщине, уже вошедшей в калитку:
– Глаз с него не спускай и держи телефон постоянно при себе! – на что женщина зло ответила:
– Ты свое дело делай, а мне не указывай! – и закрыла калитку.
Самурай зарычал в ответ что-то нечленораздельное и сел в машину. Завел мотор и поехал в сторону Нои.
А я стоял, не шевелясь, продолжая напряженно думать. «Что-то здесь не так! Не чисто все это! Явно отдает каким-то криминалом! Самурай – очень плохой человек, это видно сразу. Женщина тоже не подарок и совсем его не боится, а, скорее всего, даже ненавидит и презирает. А ребенок? Почему он так странно выглядит? Он мог быть таким от рождения, но такого же эффекта можно ждать и от лекарств, и от наркотических средств. Может быть? Может! В таком случае, возможно, что его похитили! Точно!»
Я даже запрыгал на месте от возбуждения и в результате больно укололся в нескольких местах. Это меня немного привело в чувство реальности, и я стал выбираться на дорогу. Но мыслить стал более трезво и взвешенно: «Если это похищение, то достаточно просто дать запрос в полицию. Для меня это не проблема. Но если здесь все в порядке? Как я тогда буду выглядеть? Полным идиотом! Значит, надо первоначально выяснить о людях, живущих в этой усадьбе. И то – незаметно. У кого? Конечно же, у Фернандо! Он здесь должен всех знать. И дома он сейчас сам. Молодята (при этом воспоминании у меня неприятно заныло сердце) гуляют в ресторане, и будет вполне удобно зайти на чашечку кофе и выведать нужные сведения».
Придя к этому решению, я чуть ли не бегом кинулся к усадьбе Фернандо. И был очень удивлен, увидев во дворе оба автомобиля. «Значит, они уже вернулись? – мне не хотелось их видеть, но что поделаешь. – Дело прежде всего!» – уговаривал я себя, обходя дом по слабо освещенной дорожке. И уже хотел выйти во внутренний двор, который был залит светом нескольких ярких фонарей, но остановился у самого угла как вкопанный, услышав фразу, сказанную Карлотой:
– …Думала, мы отнесем сумки, вернемся, и я ему скажу, что Мартин мой кузен.
– Никак не пойму, зачем такие розыгрыши? – раздался ворчливый голос Фернандо. – Ведь это глупо, и…
– Но ведь он прекрасно понимает все шутки! – перебила его Карлота капризным голосом. – Я даже себе представить не могла, что он так обидится и…
– Исчезнет, словно призрак! – продолжил за нее голос Мартина. – Хотя, я думаю, он просто поднял руку и сел в первую же остановившуюся машину. А раз его нет в своей палатке, значит, сидит где-нибудь в баре и напивается с горя…
– Не суди всех по себе! – оборвала его Карлота. Потом, помолчав, с сожалением добавила: – А ведь мы хотели идти в ресторан…
– Мы? Хотели? – с иронией передразнил ее отец. – Да он чуть ли не на коленях ползал, умоляя тебя согласиться!
– Папа! – чуть не слезно возмутилась Карлота. – Еще не хватало, чтобы девушки сразу бросались парням на шею…
Но я уже не стал слушать дальше, а постепенно пятился, потом повернулся и бросился к дороге. Сердце мое от радости выскакивало из груди, мне хотелось кувыркаться, кричать, визжать и подпрыгивать. В меня словно вселился веселый ураганный дьявол, и мне явно необходимо было время, чтобы успокоиться.
«Какая удача, что я вернулся! Конечно, подслушивать нехорошо, но это редчайшее везение – получить такие карты в руки. Тем более, добиваясь взаимности у такой девушки, как Карлота. Но она тоже хороша! Как ловко все разыграла! – Я даже ничего не заподозрил! Хотя нет! Мартин-то мне понравился! Значит, я его правильно оценил и правильно к нему отнесся… А ее не раскусил только потому, что потерял чувство юмора. Да! Надо всем и всегда можно посмеяться, и тогда бы я как дурак не лазил по кустам, а сидел в ресторане. Хотя… ежевики наелся! И мальчик!» Я, вспомнив о ребенке, тут же посерьезнел, принял деловой вид и быстрым шагом направился на внутренний двор.
Вся троица молча сидела за летним столом, на котором лежали остатки ужина и почти нетронутая бутылка вина.
– Добрый вечер! – громко поздоровался я, выходя на свет из-за дома и принимая удивленный вид. – А я думал, Фернандо, ты один. Думал, Карлота и Мартин сидят в доме и… смотрят телевизор.
– Добрый вечер, дружище! – обрадовался хозяин усадьбы. – Присаживайся, я тебя познакомлю…
– Если кто-то скажет хоть слово, – угрожающе зашипела Карлота, глядя то на отца, то на заулыбавшегося Мартина. – То я за себя не ручаюсь!
– А я что? – стал отнекиваться Фернандо. – Просто хочу угостить старого друзяку своим лучшим вином, – и обращаясь ко мне: – Где же ты пропадал?
– Разыскивал так рекламируемые тобой ежевичные места, – поведал я, присаживаясь на свободное место возле его дочери. – И действительно, здесь можно собирать отменные урожаи.
– После тебя вряд ли что осталось! – Карлота оглядывала меня с ног до головы. – У тебя такой вид, будто ты съел все, что мог, а то, что не смог, тщательно вытоптал! – и сделала вид, что весело смеется.
Но ее никто не поддержал. Мужчины только улыбнулись, да и то в мой адрес, как бы извиняясь за плохое поведение своей родственницы. Я же вообще грустно посмотрел ей в глаза и печально произнес:
– Раз мне не пришлось поужинать в ресторане, пришлось пополнять жизненною энергию спелой и вкуснейшей ежевикой. Но хочу, сеньорита, вас утешить: ягод осталось еще очень много. Вы со своим женихом, – я сделал вежливый кивок в сторону Мартина, – сможете собирать по несколько ведер в день.
Теперь мужчины уставились выжидающе на Карлоту, своим молчанием явно осуждая ее действия. А та тоже молчала, видно, не в силах сообразить, как деликатнее выйти из сложившейся ситуации. Я же продолжал как ни в чем не бывало:
– Здесь совсем недалеко, через четыре поворота, мне попался заброшенный участок, чуть ли не сплошь покрытый зарослями ежевики. Даже удивительно: никто там ничего не благоустраивает, как, например, на соседнем участке: прочный красивый забор с оригинальной калиткой, ровная асфальтная дорожка, аккуратный, но довольно большой серый дом, а на зеленом газоне ни единой не скошенной травинки. Вот где образцовый порядок!
– А, знаю, знаю! – вступил в разговор Фернандо, так как Карлота продолжала упорно молчать. – Это усадьба Фергюссонов. – И следующим своим предложением ликвидировал все мои дальнейшие расспросы: – Там всегда такой идеальный вид. Жаль только, что у них дома несчастье: ребенок серьезно болен, трудноизлечимая форма детского паралича. Они его поэтому и вывозят редко, не хотят теребить душу ни себе, ни соседям.
– А мне Тереза говорила, что ребенку вроде лучше? – с сочувствием спросила Карлота. Фернандо в сомнении покачал головой:
– Процесс очень длительный. Надо время и время. Дай-то бог, чтоб им повезло. А то совсем, бедные, измучились.
Вопрос был выяснен. Мальчика никто не похищал! Так что мои домыслы и догадки оказались беспочвенны. Хорошо, что я не высказался вслух о своих подозрениях. Тогда бы точно стал полным посмешищем! Особенно для Карлоты. А интересно, как она собирается выкручиваться? Теперь только это меня интересовало. Ее отец и кузен, ею предупрежденные о молчании, наверняка тоже ждут, что она скажет, и явно не спешат ей на помощь.
Неожиданно Мартин, до этого лишь молчавший да сочувственно кивавший головой, спросил равнодушным тоном:
– Не знаете, Тереза уже здесь или только завтра приедет?
– А чего тебе от нее надо? – с подозрением спросила Карлота.
– Да так, просто спрашиваю.
– Просто спрашиваешь? – в ее тоне было явное осуждение. Мгновение она молчала, а потом, словно решившись, обратилась ко мне: – Знаешь, Андре! Я просто пошутила. Мартин мой двоюродный брат, и я бы тебе сразу сказала об этом, но ты так быстро отправился на сбор ежевики…
– Очень жаль, – я придал себе удрученный вид. – Но уже ничего не получится.
– Что… не получится? – Карлота была в явной растерянности и чуть ли не в отчаянии.
– Уже поздно! Да и в таком виде, – я показал руками на мой затрапезный вид. – Меня вряд ли пустят в ресторан. Даже с тобой. – Фернандо стал хихикать, а я протянул руку заулыбавшемуся Мартину. – Еще раз рад познакомиться! Несмотря ни на что, – я скосил в глаза в сторону Карлоты. – Ты мне сразу понравился!
– Это было отчетливо видно по твоему выражению лица, – засмеялся и Мартин тоже. – Когда ты в первый раз пожимал мне руку, оно было счастливым и безмятежным!
– Какой наблюдательный! – похвалил я от всей души.
– Ну, еще бы! – с гордостью вставил Фернандо. – Мартин у нас работает в полиции, и это его, так сказать, профессиональная необходимость.
– Да ну! – чистосердечно удивился я. – Никогда бы не подумал, честное слово. Ты скорее напоминаешь мне какого-нибудь артиста, ну или работника сферы искусства, или…
– Завсегдатая дискотек? – продолжил, смеясь, Мартин.
– Да! И это тоже, – согласился я. – С такой пышной прической… Тебя начальство не преследует?
– Где только и как только может! – признался он. – Но я держусь. Да и моей девушке нравится.
– У тебя опять новая девушка? – всплеснула ладонями Карлота.
– Ведь знаешь, девушка у меня та же самая.
– Если та же, то мог бы нас с ней познакомить! – Карлота явно была настроена поругать Мартина.
– Но ты прекрасно знаешь Терезу! – удивился тот. – Зачем вас знакомить?
– Ее-то я знаю, – подтвердила она. – Но также и знаю, что она давно не твоя девушка!
Фернандо деликатно прокашлялся и, потерев ладонями, сменил тему разговора:
– А что же мы все разговорами нашего гостя потчуем? Доця, сходи, пожалуйста, и принеси чистый стакан для Андре.
Карлота вопросительно на меня посмотрела, и я кивнул:
– Не откажусь еще раз попробовать знаменитого вина из урожая, собранного твоими ручками, – она улыбнулась, вставая, а я вдруг вспомнил о своем виде: – И, если можно, я бы хотел помыть руки.
– Да и лицо б не помешало! – пристыдила меня Карлота. – Идем, я покажу, где ты можешь умыться.
«Как же я забыл про лицо?! Оно наверняка тоже, как и руки, с синими пятнами. И никто меня до сих пор не высмеял? Хотя она и говорила о моем непритязательном виде. Да! Стыдно!» – думал я, идя вслед за девушкой на кухню. Она включила свет и спросила:
– Пойдешь в ванную или здесь?
– Конечно, здесь! – я подошел к крану и стал мылить руки. Карлота достала из шкафчика небольшое полотенце и положила возле меня.
– Вытрешься им! – а сама отвернулась к буфету и стала доставать что-то из посуды. Вот она приподнялась на цыпочки, доставая стакан с верхней полки, а я, очарованный ее фигуркой, так и замер. Внутри меня всколыхнулось что-то неподвластное, инстинктивное, и мне дико захотелось обнять ее, повернуть к себе и поцеловать. Благо, на мои руки лилась холодная вода, и это меня сдерживало. Карлота, словно почувствовав мои желания, резко обернулась, чуть не уронив стакан.
– Ты чего?
– Ничего.
– А что так на меня уставился?
– Нравишься ты мне! – после некоторой заминки выпалил я. – Очень!
– Мало ли я кому нравлюсь! – ответила она с высокомерием. – Это не значит, что…
– …Что можно тобой любоваться? – перебил я ее.
– Да!
Я тяжело вздохнул и снова взялся за мыло:
– Тогда носи паранджу и никому не показывайся!
– Не тебе указывать, что мне делать! – она демонстративно расправила плечи, и от этого ее волнующие округлости выставились вперед, еще больше распаляя мое воображение. Я чуть не со стоном отвернулся и принялся энергично мыть лицо холодной водой. Это меня чуть успокоило и натолкнуло на новую мысль. Взяв полотенце и став вытираться, я предложил:
– А давай все-таки где-то поужинаем! На кемпинге есть кафе, совсем рядом с палаткой, сменю свой вид на более пристойный. Как думаешь, ведь они работают допоздна, им нет смысла закрываться так рано? – увидев, что она колеблется, добавил: – Прогуляемся по берегу, туда и обратно. Я знаю короткую дорогу. Все равно спать еще рано…
– Твое знание местности просто поражает! – делано удивилась она и задумалась. Я продолжал ожесточенно тереть лицо полотенцем, боясь ляпнуть что-либо ненужное. Хотя в душе, помня подслушанный разговор, был уверен в ее согласии. Потом она нехотя проговорила: – Ну… не знаю. Разве что с одним условием.
– Если это зависит от меня, то с любым! – пообещал я торжественно.
– Мы пойдем ненадолго, и ты будешь вести себя идеально.
– Идеально? А это как? – я даже сразу не сообразил, что она выдвинула не одно, а целых два условия.
– А так: если мне не понравится твое поведение, я тут же разворачиваюсь и иду домой. Понял?
Невозможно было понять, что она имела в виду под словом «идеальное», но я не стал ни выяснять это, ни спорить, а просто сразу же ответил утвердительно. Тем более что про ее условия можно было поговорить и попозже. Самое главное – она согласилась!
Когда мы вышли во двор, Фернандо очень удивился, увидев нас с пустыми руками:
– Вы что, так и не нашли стакана?
– Да нет. Просто мы решили немного прогуляться и слегка где-то перекусить. На кемпинге есть кафе, да и на пляже «Чаек» тоже. Я видел.
– А! Ну, если так, то понятно! – заулыбался он.
– Мы ненадолго! – сказала Карлота равнодушным тоном. – Мартин, ты с нами?
Ее кузен увидел мою разочарованную мимику и засмеялся:
– Чтобы ты потом наговаривала на меня Терезе? Нет! Я лучше попользуюсь дядиной щедростью и попью его славного винца, – и добавил безобидно: – Тем более вы ненадолго. Пока допьем бутылочку, вы уже и вернетесь!
Карлота хотела что-то сказать, но передумала и стала спускаться к калитке. Стараясь держаться с достоинством, хоть мне и хотелось бежать вприпрыжку, я пошел за ней следом.
Ночь была прекрасна. Хоть от луны виднелся лишь маленький серпик, все вокруг отсвечивало каким-то волшебным, мягким светом, лишь между обломками скал залегли глубокие тени, да уходящий в гору лес чернел чуть шелестящей на ветру громадиной. Море, как всегда чуть неспокойное, фосфоресцировало небольшими волнами и мельчайшими всплесками. А как легко дышалось! Невозможно было не наслаждаться великолепным чистым воздухом, в котором смешивались и запах моря, и ароматы всех растений, растущих на побережье. Кое-где, недалеко от берега, виднелись огоньки рыбацких баркасов и даже больших лодок, с которых велась ночная ловля. Рыбаки не спали, стараясь получить у моря максимум всевозможных даров за свой нелегкий труд и усердие.
Но все это было для меня второстепенным фоном. На первом плане была только она – Карлота. Мы спустились к пляжу, потом пошли вдоль берега, по еще чуть теплым, от дневного солнца, камням. Попрыгали несколько раз туда и обратно через неширокую, но глубокую расщелину, пробитую за бесчисленные годы стекающими в море дождевыми потоками. Нам было весело и интересно. Карлота знала здесь почти каждый камень, и я с удовольствием слушал ее рассказы о детских годах, проведенных в этом сказочном и живописнейшем уголке Испании.
Хоть как я ни старался замедлять наш темп движения, но дошли мы к кемпингу до обидного быстро. Очутившись между освещенных домиков и палаток, мы сразу окунулись в шумный мир веселья и развлечений. Никто еще и не собирался ложиться спать, а со стороны кафе, расположенного на террасе в самой высокой точке кемпинга, вообще была слышна громкая довольно-таки музыка. И именно оттуда, когда мы шли к моей палатке, и раздались радостные крики:
– Вот он где! Андре! Андре! Что же ты проходишь мимо и не признаешься?
За столиком, у самых перил сидели Пабло, Николя и какая-то пышная красавица в мини-юбке, довольно смело открывающей ее длинные стройные ножки. Николя перегнулся через перила, чуть не падая, и принялся меня отчитывать:
– Как тебе не стыдно?! Мы тебе целый вечер вызваниваем! А у тебя телефон отключен!
– А черт! – я с удрученным видом постучал себя по голове. – Отключил его, а потом забыл включить! – Насчет отключения – была чистая правда, а вот включать его, естественно, из-за Карлоты, я и не собирался.
– Мы и гитару привезли! – добавил Пабло. – Ты, надеюсь, не забыл об обещанном концерте?
– Конечно, нет! – заверил я, припоминая всех, перед кем обещал выступить.
– Поднимайтесь быстрей к нам! – торопил Николя. – А то мы уже уходить собирались.
Пришлось подняться. Стали все знакомиться. Обнаглевшие, в моих глазах, мои лучшие товарищи даже поцеловались с Карлотой, и у меня уже было готово вырваться завистливое: что, мол, я себе сам этого не позволяю, как тут Пабло представил свою знакомую иностранку. Ее звали Лорен, она действительно была француженкой и имела рыжие волосы, и я в отместку тоже с ней расцеловался. К моему удивлению, Пабло отреагировал весьма спокойно, а вот о Карлоте я сразу и не подумал. Она как-то вся напряглась и обиженно уставилась глазами в сторону моря. «Ну, не надо было самой со всеми расцеловываться!» – злорадно подумал я, услужливо пододвигая ей кресло. Сам даже не стал садиться, а нагнулся к ее ушку и прошептал:
– Я сбегаю в палатку переодеться, – на что она равнодушно повела плечом:
– А мне-то что? – тогда я, уже громче, обратился ко всей компании:
– Я хочу вас всех угостить в честь моего приезда! Николя, Пабло, закажите все самое лучшее, что здесь есть, а я тем временем отлучусь в палатку сменить рубашку, – и уже собрался уходить, но Карлота меня остановила:
– Самое лучшее здесь – самое дорогое! Не слишком ли накладно будет для простого грузчика?
Мои друзья уставились на меня недоуменно-вопросительно.
– Да я проболтался Карлоте, – стал объяснять я покаянным тоном. – Что работаю на перевозках.
– А-а! – понимающе протянул Пабло. А потом добавил с ехидством: – Мог бы что-нибудь и соврать. Например, что ты – частный детектив!
И первым громко засмеялся. К нему присоединился и Николя. Но их неожиданно перебила Лорен, заговорив с французским акцентом, сильным и приятным голосом:
– А я уверена: не имеет значения, кем работает мужчина. Лишь бы он был любвеобильным, щедрым и добрым.
Какое-то время мы все молча на нее смотрели, осмысливая сказанное применительно к нам, здесь находящимся. Первым, как ни странно, заговорил Николя:
– Спасибо, мадемуазель! – он привстал и галантно поцеловал ей ручку. И с пафосом добавил: – Только истинная женщина может правильно оценить настоящего мужчину!
Теперь уже Пабло с недовольным подозрением уставился на Николя:
– И кто бы мог подумать?!
Я не стал дожидаться продолжения их диалога, а кивнул на гитару:
– Настроена? – Николя мог это делать, но ответил неуверенно:
– Вроде бы…
– Давай проверь, а ты, Пабло, заказывай, у тебя отличный вкус и знания в кулинарии. А вы, девушки, засекайте время – через три минуты начнется концерт. Ну, по крайней мере, попытаемся начать! – и бросился к своей палатке.
Концерт действительно начался в намеченное время и хоть часто прерывался пышными тостами и оценками подносимых горячих и холодных блюд, произвел очень хорошее впечатление. Меня очень радовало, что Карлота была приятно удивлена, как моими произведениями, так и исполнением разнообразных шлягеров. Да и не только ей понравилось. Почти после каждой песни из-за соседних столиков слышались одобрительные аплодисменты. Официанты даже выключили наружные колонки, чтоб мне не мешала музыка, а их шеф, от имени заведения, презентовал на наш столик бутылку великолепного шампанского.
Но больше всех мною восхищалась Лорен. Вернее не мной, а моими произведениями. Она делала это так непосредственно, что ей прощались даже громкие выкрики и повизгивание. Она шумно выкрикивала: «Бис! Браво!», а после одной из моих авторских песен вообще вскочила и прямо-таки расцеловала, в том числе и в губы. За соседними столиками в ответ на это раздались одобрительные посвистывания и улюлюканья. Но за нашим столиком это понравилось разве что только Николя. После того, как Лорен уселась на свое место, он восхищенно похлопал меня по плечу.
– Молодец! Теперь буду собирать деньги на покупку музыкальной студии и стану выпускать диски с твоими песнями. Уверен: я заработаю неплохой капиталец! Если ты, конечно, уже не заключил контракт с какой-нибудь солидной акулой музыкального бизнеса.
– Пока еще нет! – заверил я его. – Ты будешь первым. Если, соответственно, согласишься выплачивать мне определенную сумму от прибыли.
– Сколько? – деловито спросил Николя.
– Ну… скажем, процентов… 90 %! – Увидев, как лицо моего одноклассника вытянулось от возмущения, я снисходительно добавил: – Видя твою неописуемую радость, я, так и быть, соглашусь на 95 %!
– К-какое с-счастье! – стал заикаться Николя под смех присутствующих. – Хоть м-мы с то-обой хорошо з-знакомы, но д-даже я не ожидал от т-тебя та-акой щедрости!
– Ты ведь знаешь, – покрылся я румянцем скромности, – что ради нашей дружбы я готов на все! Тем более, если есть возможность помочь нажить тебе «неплохой капиталец»!
– Или полностью обанкротиться! – в тон мне продолжила Карлота и встала. – Извините, но мне пора идти домой, я ведь вышла всего на часик. Огромное спасибо за угощение и за компанию. Очень рада была с вами познакомиться!
– Давайте мы вас подвезем! – предложил Пабло. – Мы ведь на машине сюда приехали, – и тоже встал с явным разочарованием, что вечеринка заканчивается так быстро. Я тем временем подозвал официанта и стал расплачиваться.
– Да нет, спасибо, здесь напрямик по берегу совсем рядом, – отказалась Карлота от предложения проехаться.
Я тоже извинился, пояснив причину нашего ухода: мол, папа будет волноваться, взял гитару, подхватил элегантно Карлоту под руку и, попрощавшись до завтра, пошел с ней к берегу. Все-таки мне хотелось побыть с Карлотой наедине. В шумной компании у меня не было возможности уделять ей все свое внимание. Тем более что пришлось так много петь.
– Интересно было бы узнать твое мнение, – проговорил я, когда мы вышли за территорию кемпинга.
– О чем?
– О концерте. Или все еще думаешь, что я способен играть только на губной гармошке?
– Да нет, всем понравилось!
– А тебе? Я ведь в первую очередь играл только для тебя.
– Да, я заметила восторженные отзывы публики, – при этом она высвободила локоть из моей ладони. – Они до сих пор видны на твоем лице… в виде губной помады.
Я поспешно достал платок и вытер им щеки и губы. На белой ткани действительно обозначились розовые пятна.
– Отчего же ты мне сразу не сказала? – упрекнул я.
– Думала, ты на прощанье опять с ней целоваться будешь, все равно замажешься!
– Ничего подобного! – Мне было даже досадно. – Ты ведь прекрасно видела: не собирался я с ней целоваться.
– А что ты передо мной оправдываешься? – удивилась Карлота. – Я тебе кто, жена?
– Во-первых, я не оправдываюсь, а отвечаю на несправедливые обвинения. А во-вторых, – мне удалось поймать прохладные пальцы ее ладошки, – мне действительно очень хочется, чтобы ты была моей женой!
Сказав это, я даже испугался. И хорошо, что мы уже зашли в полосу прибоя, где было очень темно и нельзя было рассмотреть мое враз охваченное жаром лицо. Даже пальцы Карлоты в моей руке показались неожиданно горячими и обжигающими.
– Я ведь уже говорила: мало ли кому что хочется! – она выдернула с небольшим трудом свою ладошку и резко ушла вперед, ловко перепрыгнув с одного камня на другой. Но тон, каким она мне это сказала, какой это был тон! Он был волнительно-нежно-мурлыкающий! Я почувствовал, как сердце мое забилось еще быстрей и аритмичнее. В несколько прыжков я догнал Карлоту, как раз возле самой расщелины. Она стояла на краю и не решалась прыгать. Я, не задумываясь, перескочил на другую сторону и, положив гитару в сторону, сказал:
– Прыгай, я тебя поймаю!
Она будто бы вспорхнула мне навстречу, и я ее поймал. И сделал это сверхудачно! Она прикоснулась ко мне всем телом, а ее руки оказались у меня на плечах. Так и не дав ей дотронуться ногами земли, я замер, прижимая ее тело к себе все крепче и крепче. Даже в темноте я отчетливо видел широко открытые блестящие глаза и обрамленное пышными, распустившимися волосами лицо. И губы! Полуоткрытые, манящие, зовущие к себе губы! И я их поцеловал! В тот же миг мои глаза заволоклись туманом, в ушах раздался набатный звон, а голову заполнил такой сладостный и неистовый дурман, что я от всех этих удовольствий даже пошатнулся, и мы чуть не упали. Пришлось опустить Карлоту, и при этом наш поцелуй непроизвольно прекратился. Я судорожно несколько раз втянул в себя воздух, пытаясь одновременно унять непонятную дрожь в руках и коленках. Девушка замерла в моих объятьях, будто чего-то ожидая, а я, только сейчас почувствовав запах ее волос, прижался к ним щекой, и на меня нахлынула новая волна истомного блаженства, которого я не испытывал никогда ранее в жизни. Неожиданно тело в моих объятиях встрепенулось и напряглось.
– Там кто-то есть! – тихо прошептала Карлота мне в самое ухо. Я резко повернул голову и действительно увидел в тени скалы два огонька от прикуренных сигарет. Там кто-то сидел и наблюдал за нашим первым поцелуем! И они даже не прятались. Вот огонек одной из сигарет описал плавную дугу и упал в воду, а из-под скалы раздался негромкий мужской смешок. Услышав, как я прокашлялся, Карлота схватила меня за руку:
– Идем отсюда! Может, мы кому-то мешаем?
А действительно! Скорей всего там сидит какая-нибудь парочка и от души радуется за нас, ведь вряд ли они нам завидуют или, что еще хуже, насмехаются. Увлекаемый за руку, я сделал шаг и чуть не наступил на гитару. Если бы не это, мы бы ее наверняка забыли. Я улыбнулся, поднимая шестиструнную: «Ну, еще бы! Теперь я точно знаю, что такое «потерять голову»!
Мы быстро прошли оставшуюся часть берега, хоть мне и страшно этого не хотелось. Но Карлота тянула так настойчиво, что я был не в силах ей противиться. Только когда мы подошли к калитке, она остановилась и спросила:
– Ты что, целовался первый раз в жизни?
Я хоть и смутился от ее вопроса, ответил без тени сомнения:
– Да! Первый раз! – увидев, как она в недоверии склонила голову набок, объяснил: – Те поцелуи, что были раньше, о них даже не стоит вспоминать – это были не настоящие.
Видимо, удовлетворенная моим ответом, Карлота повернулась и ловко проскользнула в полуоткрытую калитку. За ней было уже совершенно светло от ламп, светящих со двора, но что было делать? Не торчать же здесь, даже не попрощавшись! Пришлось и мне подняться за ней по дорожке. Девушка ждала возле самой двери, и стало понятно, что моя мечта поцеловаться вновь пока неосуществима. Но попытку я все-таки сделал:
– Я думал, мы еще хоть немножко прогуляемся.
– Уже все спят! – Карлота приложила палец к губам. – Не шуми! Приходи завтра с утра, пойдем купаться, – увидев мое разочарование и поникший вид, улыбнулась: – Или ты завтра занят и не придешь?
– Конечно, приду! – выпалил я чересчур быстро. – Но… – я не знал, как мне высказать все, что думаю, и вдруг, сообразив, в ужасе воскликнул: – Но ведь до завтра – целая ночь!
– Вот и хорошо! – она говорила тоном учительницы. – Отдохнешь, наберешься сил, – и лукаво добавила: – Остынешь!
– Вряд ли! По-моему, мне гарантирована бессонница! Буду сидеть у моря и петь серенады…
– Зря! Ночью все порядочные люди спят. Чего и тебе желаю. До завтра! Пока! – и дождавшись моего невнятного «Пока!», она скрылась за дверью. А я стоял и не знал, что мне делать: то ли прыгать от радости, то ли выть от тоски и душевного томления.
Неожиданно дверь открылась, вышла Карлота, бесцеремонно взяла у меня из рук гитару и, поворачиваясь, как бы мимолетом, чмокнула меня в щеку. Уже закрывая за собой дверь, пояснила:
– Гитара тебе сегодня уже не нужна. Да и будешь идти в темноте, оступишься, поломаешь инструмент. А так все равно ведь утром идти с гитарой сюда, на девять часов. Да и люди без твоих серенад будут спать спокойнее! До скорого! – и закрыла дверь, кажется, даже на замок.
Ну, надо же! И гитару забрала! Но я спускался к морю и счастливо улыбался. Конечно, я бы сразу не заснул. Наверняка бы терзал струны чуть ли не до рассвета. И кто бы угодно мог мне составить компанию. Мне казалось, Карлота об этом тоже подумала. Ну что ж! Тогда спать!
И я решил разрядить свое возбужденное тело хоть небольшой, но спринтерской пробежкой. Поэтому рванул из всех сил по тропинке, идущей над скалами прибоя, в сторону залитого огнями кемпинга.
Утром я бежал назад той же дорогой, но с еще большей скоростью! Ибо почти проспал! Виной тому было то, что я все-таки долго не мог уснуть. Может, с непривычки на жестковатом матрасе, а может, из-за своих мыслей, сонмом навалившихся на меня и долго терзавших мое взъерошенное состояние. Что интересно и особенно было для меня странно, так это чувство, что я упустил или забыл о чем-то очень важном и существенном. Удивленный осознанием этого факта снова, раз за разом вспоминал и анализировал все, со мной происшедшее за последние сутки. Но мне мешала сосредоточиться одна и та же картина: яркие, блестящие глаза Карлоты и ее горячие, манящие к себе губы. И заснул я, лишь отбросив свои сомнения и остановившись только на этой картине. А когда засигналил будильник на мобиле, я автоматически его выключил, желая досмотреть чудесный сон. А снилась мне она! Да так снилась!..
Поэтому, когда я вскочил без десяти девять, то заметался, как угорелый. Побросал в сумку все, что успел, из необходимого и бросился к дому Карлоты. Хорошо хоть близко, хоть успел вовремя!
Подбежав к калитке, на правах завсегдатая привычно ее открыл и бодрой трусцой стал подниматься к дому, во дворе которого никого еще не было видно.
Каково же было мое удивление, мягко выражаясь, когда сзади раздался громкий лай, перемежающийся злобным рычанием. Я на бегу оглянулся и увидел несущуюся на меня овчарку. Собак я вообще-то не боюсь, потому что хорошо знаю их повадки. Но как раз поэтому всегда веду себя возле них с надлежащей осторожностью.
В сложившейся ситуации нежелательно было предпринимать что-либо другое, кроме как остановиться, замерев, боком к приближающейся собаке. Когда той оставалось до меня несколько метров, краем уха услышал громкий мужской голос:
– Назад! Нельзя!
Овчарка услышала команды и сбавила темп. Но все-таки добежала до меня и понюхала мою руку. Мне, правда, в первый момент показалось, что она эту руку откусит, но она этого не сделала. А потом вообще завиляла хвостом и побежала к двери дома. Проводя ее облегченным взглядом, я увидел улыбающегося Мартина в парадной полицейской форме.
– Привет! Хорошо бегаешь! – похвалил он.
– Привет! Я б на тебя хотел посмотреть, когда тебя собаками травить станут! – ответил я возмущенно, ставя сумку на стол.
– Никто тебя не травил, сам виноват: врываешься на территорию, а по сторонам не смотришь! – вообще-то он был прав, мое упущение.
– А почему при параде?
– На праздник положено надевать лучшее! – напомнил Мартин о выходном.
– Ух, ты! – делано удивлялся я, осматривая его со всех сторон. – Даже пистолет есть! Настоящий?!
– Нет, игрушечный! – пошутил Мартин, на что я тут же среагировал:
– Дай поносить! – он снисходительно хмыкнул, но я стал настаивать: – Ну, дай! Тебе что, жалко? У-у! Жадина!
В этот момент из дома вышли Фернандо, в шортах и в свободной полосатой майке, и Карлота, в купальном костюме и с гитарой в руке.
– Кто здесь жадина? – спросила она, щурясь от яркого солнечного света.
– Мартин! Пистолет не дает, – пожаловался я.
– А, он такой. Настоящий скупердяй. Мне тоже не хочет давать…
– Да идите вы… купаться! – рыкнул Мартин, но тут же сменил тон на заискивающий: – Единственная просьба – когда приедет Тереза, позвоните мне.
– А дашь пистолет поносить? – одновременно спросили мы с Карлотой, не сговариваясь. И засмеялись, глядя вслед Мартину, который, безнадежно махнув на нас рукой, свистнул собаке и побежал, видимо, к машине. Он явно не мог опоздать на работу.
– Это у него служебная? – спросил я о собаке.
– Скорей личная, – сказал Фернандо. – Она хоть и состоит на пайке в полицейском участке, большее время без дела мается. Или для развлечения чаще пригодна: все с ней поиграть любят. А ты как, Андре, выспался? Или сочинял «Морское танго»?
– Ну, прям-таки и сразу! – возразил я. – Да и гитару… – хотел объяснить, но запнулся, увидев строгий взгляд Карлоты. – …Забыл!
Фернандо, услышав мое объяснение, обрадовался, как ребенок.
– Значит, правильно вчера кто-то подметил, что ты стал жутко старым: уже и склероз до тебя добрался.
– Ну, ничего! – Карлота дала мне гитару. – Врачи рекомендуют: лучшее лекарство от старческого склероза – солнечные и морские ванны! За мной, старички! На пляж! – и первой побежала к морю. Я схватил сумку и бросился ее догонять. За нами побежал и Фернандо с явным намерением тоже искупаться. Внизу Карлота попробовала воду и зябко поежилась:
– Какая холодная! Северное течение сегодня победило.
– Солнце светит вовсю, и вода прогреется, – предположил я.
– Вряд ли. – Карлота скептически шлепала подошвой ступни по убегающей морской волне. Потом обратилась к отцу, который неспешно к нам приближался: – О! Это ты? И так быстро!
– Ну, мне спешить некуда! – чуть ли не с обидой ответил Фернандо. – Да и зачем мне бегать? К тому же по песку, – он указал рукой на пляж, – бегать неудобно.
– Очень даже удобно! – возразил я. – Просто надо знать один секрет, который дает прямо-таки поразительные результаты.
– В каком смысле, результаты? – заинтересовался Фернандо.
– Ну, например, зная этот секрет, ты бы мог прийти к финишу раньше, чем, допустим, Карлота.
– Ну, ты скажешь! – девушка скептически заулыбалась, уперев кулачки в свои бедра. – Это уже явная ерунда! Даже если забыть о разнице в годах, напомнит о себе в соревновании солидный животик, да и пристрастие излишнее к алкоголю и табаку.
– Раньше я тебя всегда обгонял! – напомнил ей отец.
– Ха! Когда это было? Двадцать лет назад? Или когда я вообще ходить не умела?
– Да я и сейчас быстрее бегаю! – хвастливо заявил Фернандо, пытаясь втянуть живот. – Просто мне не хочется… тебя расстраивать.
– Какой заботливый отец! – она с умилением всплеснула руками.
– Да я на полном серьезе говорю! – стал я настаивать. – Есть такой секрет. Если хочешь, Фернандо, я тебя научу. Потом устроим соревнование, и все будет выяснено.
Видя полнейшее недоверие на лице Карлоты и явное сомнение в глазах Фернандо, я увлек последнего в сторону и стал объяснять суть моего секрета. Увидев, что его дочь напряженно прислушивается к нашему заговорщическому шепоту, мы демонстративно отошли еще на несколько метров. Наконец все нюансы были объяснены, и Фернандо все понял. Его только беспокоил маленький аспект, и он меня предупредил:
– Ты смотри мне, очень аккуратненько!
– Обещаю: буду обращаться, как с родной дочерью! – заверил я.
Потом, для отвода глаз, мы присели на песок и, закрывшись спинами от любопытных взглядов нашей красавицы, проделали насколько движений, ладонями ковыряясь в песке. Делая вид, что якобы я передаю и обучаю неким деталям секретного бега. По истечении еще нескольких минут, самодовольно и многозначительно улыбаясь, мы вернулись к Карлоте, и я взял на себя обязанности распорядителя и организатора соревнований.
– Фернандо готов с тобой померяться силами! – начал я торжественно. – Но!.. Не просто так, а на спор. Если он выиграет, то ты исполняешь его желание.
– А какое именно?
– Желание несложное, – успокоил ее отец. – Завтра ты дежуришь по дому вместо меня и готовишь все те блюда, которые я закажу.
Глаза Карлоты расширились от возмущения. Но потом она их сузила и, наклонив голову, стала рассматривать нас с подозрением. И я решил ее позлить:
– О! Смотри! Уже испугалась!
– Ладно! – она тут же согласилась. – Но если я выиграю, у меня тоже есть одно желание, – увидев, как мы уставились на нее выжидающе, сообщила: – Завтра с утра ты, папа, нанимаешь для меня инструктора с виндсерфингом, и я буду учиться кататься. Согласен?
Теперь уже Фернандо, с прекрасно разыгранным сомнением, уставился на меня.
– Не дрейфь, старина! – подбодрил я его. – Я уверен в твоей победе! – и похлопал поощрительно по плечу.
– Согласен! – решился Фернандо. – Командуй!
Я тут же стал организовывать соревнование. Начертил полосу на песке, потом, осмотревшись, начертил новую, направляя забег в другую сторону.
– А почему именно туда? – возразила Карлота.
– Будете бежать против солнца, – деловито ответил я и пояснил: – Так тебе будет трудней сразу рассмотреть суть секрета. А то ты тоже могла бы им воспользоваться и выиграть, – увидев, как она пренебрежительно фыркнула, я делано заметался, устанавливая «спортсменов» на старте. – Так! Начинаете движение по моей команде, на счет «три». Победителем считается тот, кто первым коснется вон того камня, – я указал рукой на одиноко торчащий валун на краю пляжа, метров за сорок. – Все! Приготовились…
– А… – начала было Карлота.
– Все! Никаких больше дискуссий: трус не выходит на старт. Итак… Карлота! Не заступай за линию! – я перебежал на ее сторону, и она теперь видела только приготовившегося к бегу папашу. – Вот так! Приготовились! Раз, два, три!
Но еще перед тем как скомандовать «три», я крепко обхватил Карлоту сзади за плечи, прижимая ее руки к телу, следя за тем, чтобы она не могла меня ударить ногами. Фернандо рванул к финишу в гордом одиночестве. Карлота ничего не могла понять в первый момент и только отчаянно пыталась вырваться из моей хватки. Когда же сообразила, в чем дело, то принялась визжать и царапаться, и я тут же отпустил ее. К тому времени ее отцу осталось пробежать всего лишь несколько метров.
– Давай, Фернандо! Ты лидируешь! – успел выкрикнуть я и бросился убегать от разъяренной Карлоты. Мне повезло, что она споткнулась и грохнулась на песок. В отчаянии она стала хватать его горстями и швырять в мою сторону.
– Так нечего! Так нечестно! – только и могла она вымолвить от возмущения. Фернандо тем временем коснулся демонстративно финиша и, высоко поднимая коленки, стал возвращаться в нашу сторону. Я же бегал вокруг рассерженной девушки на безопасном расстоянии и ликующим тоном комментировал:
– Ура! Финиш! Забег завершился с подавляющим отрывом! Победил, как всегда, всемирно известный ветеран, опытнейший бегун по песку – прославленный Фернандо!
– Так нечестно! Это обман! – продолжала твердить Карлота, в бессилии стуча кулачками по песку.
Ее отец, пробегая мимо нас и раздавая во все стороны воздушные поцелуи якобы окружающей нас публике, деловито заметил:
– Уговор есть уговор! Я первым коснулся камня! Ох! Я завтра объемся разной вкуснятины! – и продолжил бег в сторону скал, среди которых я целовался этой ночью с Карлотой.
Она сидела на песке и уже немного успокоилась. Хоть весь вид ее был обиженный и надутый. Я подсел рядом и нежно смахнул песчинки, прилипшие ей на локоть.
– Не расстраивайся, я не сомневаюсь, что ты бегаешь лучше всех.
– Предатель! – выдавила она через плотно сжатые губы.
– Ну, зачем так? – я старался говорить самым миролюбивым тоном. – Для нас это шутка, а твоему отцу приятно. Видишь, как он воспрял духом, глянь, как он резво перепрыгивает с камня на камень. А ты его в старики пытаешься записать. Ну и меня, его друга детства, тоже.
Карлота посмотрела на меня строго и сердито, но потом не выдержала, улыбнулась и отвела взгляд на море.
– Для тебя это шуточки, а мне завтра целый день на кухне торчать. Папа любит очень изысканные кушанья.
– А черт! – расстроился я. – Об этом-то я и не подумал! Ну ладно. Раз есть моя в этом вина, готов весь день тебе помогать: чистить картошку, резать мясо или что там еще?
– Я себе представляю, – теперь она уже не сдерживала улыбку, – какой из тебя был бы помощничек.
– Готов делать, что угодно, – подтвердил я, одновременно кладя свою руку на ее прогретую солнцем спину. – Лишь бы… быть все время с тобой… все время… видеть твои глаза… – я прижался губами к ее гладкому, приятно пахнущему плечику. – Лишь бы…
– Андре! – мы одновременно вздрогнули от неожиданно раздавшегося крика и подняли головы. Фернандо бежал назад с еще большей скоростью, чем при соревновании, размахивая взволнованно руками и продолжая выкрикивать мое имя. Хоть в душе я был раздосадован тем, что был прерван такой приятный и интимный момент, но прекрасно понял – что-то случилось. Мы вскочили, намереваясь бежать навстречу, но Фернандо еще сильнее замахал руками, показывая, чтобы мы оставались на месте.
– Телефон! Где твой телефон? – выкрикнул он, задыхаясь от бега.
– Здесь! – я бросился к сумке и достал мобиль. – А что случилось?
– Карлота! Звони Мартину! – приказал Фернандо вместо ответа. Подбежав к нам, схватился рукой за сердце: – Уф! Ну я и набегался, до конца жизни хватит!
Карлота тем временем набрала номер, немного подождав, спросила:
– Алло, это ты, Мартин? – и тут же передала телефон отцу. Тот приставил телефон к уху, прислушался и недовольно скривился:
– При чем тут Тереза? Ты на службе или только о девчонках думаешь?…Конечно, случилось! Я не стал звонить в 112, а звоню сразу тебе: возле нашего пляжа, в камнях, труп… Да нет, не похоже, вряд ли это купальщик. Полуодетый, а на затылке огромная рана! – он с минуту слушал, вероятно, наставления своего племянника. – Хорошо, все понял. Мы с Андре присмотрим за местом. Ждем! – выключил мобиль и вернул мне. – Держи при себе, может пригодиться. И идем со мной, проследим там, чтобы ротозеи все не затоптали. А ты, доця, иди домой. Сейчас сюда понаедет людей нужных и ненужных тьма-тьмущая.
– Я с вами! – завозражала Карлота, но я встал у нее на пути.
– Тебе не стоит идти. Наверняка это малоприятное зрелище.
– А ты откуда знаешь?
– Просто поверь мне. А я постараюсь побыстрей к тебе вернуться и все рассказать, – я взял ее за руку. – Хорошо?
– Ну, ладно… – она согласилась с явной неохотой. – Но я буду здесь!
– Договорились! Так будет даже лучше, я смогу тебя оттуда всегда увидеть, – и, пожав ее пальчики, отправился догонять Фернандо, который уже доходил до края пляжа.
Зайдя с ним в скалы, мы подошли к той самой глубокой расщелине, так памятной мне после вчерашнего вечера.
– Я хотел перепрыгнуть, – стал рассказывать Фернандо. – Но когда увидел тело внизу, чуть сам туда не свалился.
Мы осторожно стали на край и заглянули вовнутрь. Там лежал труп крупного, мощного мужчины. То, что это был труп, было ясно с первого взгляда по неестественному его положению. Вдобавок кисть одной руки была придавлена телом, а ее локоть нелепо торчал вверх. Вторая рука находилась перпендикулярно корпусу, и с ее запястья свисала неснятая до конца, очевидно в спешке, рубашка. На затылке лысый череп был раскроен чуть ли не до основания и покрыт черной запекшейся кровью.
– Скорей всего, туда его уже сбросили мертвым, – высказал я свои наблюдения вслух. Фернандо спросил с удивлением:
– С чего ты взял?
– После падения он даже не шевельнулся, – объяснил я, внимательно осматриваясь вокруг. – Вот под этой скалой прошлой ночью сидело двое, когда мы с Карлотой возвращались с кемпинга. Мы здесь тоже перепрыгивали, – при этих словах Фернандо поежился, словно от холода. – Смотри! – я указал рукой нам под ноги. – Видишь кусочек лака? Это, видать, с моей гитары, я ночью ее чуть не растоптал. Мы здесь немного постояли, а когда увидели, что не одни, – ушли. Подумали: какая-то парочка уединилась. Интересно, в какое время покинул свет этот мужчина? Возможно, это связано с теми, на кого мы здесь ночью натолкнулись.
– А утром ты как, здесь проходил?
– Вон там, чуть выше, по тропинке. И не шел, а бежал. Проспал, боялся опоздать. Ночью, в кемпинг, тоже там же возвращался. И, кстати, тоже бегом.
– Ну, я-то на спор бегаю, – задумчиво сказал Фернандо, прислушиваясь к раздавшемуся вою полицейских сирен, доносящихся с невидимой отсюда из-за леса дороги. – А ты чего спокойно не ходишь? Да еще ночью?
– Тело должно быть всегда в норме, – ответил я отрешенно. Мне вдруг в голову пришла мысль, совершенно не стыкующаяся с окружающей нас обстановкой. И я стал быстро задавать вопросы: – У этих, как их, Фергюссонов, больной ребенок. Это мальчик?
– Да! – ничего не понимая, ответил Фернандо.
– Лет восьми-девяти?
– Да…
– Пока все сходится. А он ходит сам или его возят в коляске?
– Когда как… иногда и сам ходит.
– Ну а зачем тогда одевать его в футбольную форму?
– Кого? – ошарашенно переспросил Фернандо.
– Этого ребенка! Я видел, как его вчера завела в дом какая-то женщина. А подвез их к калитке тот самый, самурай, с «Ровером» которого ты столкнулся слегка вчера утром, в Ное.
– Да Фергюссонов вообще сейчас нет дома! – чуть ли не с возмущением стал он мне объяснять. – Они уехали на все лето с ребенком в какой-то санаторий.
– Вот и я говорю, странно тогда получается: их нет, а ребенок есть, да еще и в очень дивном виде.
– А свой особняк, – продолжал с нажимом Фернандо, – они кому-то сдали в аренду. Я не вижу в этом ничего странного, если у тех тоже дети оказались. И вообще: при чем здесь это? Не пойму твой нездоровый интерес!
– Естественно, что это с сегодняшним событием никакой связи не имеет. Просто мне ночью не спалось из-за того, что я что-то упустил. А сейчас, даже сам не пойму почему, вспомнил эту странную деталь в его одежде. Ведь дебилов так не одевают?! – последнюю фразу я сказал не то утвердительно, не то вопросительно.
Но Фернандо меня уже не слушал. Он призывно махал рукой спускающимся к морю полицейским, среди которых был и Мартин со своей собакой. Через минуту нас окружила деловитая суета, и меня, поблагодарив за содействие, вежливо вытолкали с места происшествия. Я не стал им навязываться в помощь, прекрасно зная склонность полиции совершенно игнорировать мнение таких, как я, и отправился к Карлоте.
– Ну, что там? – встретила она меня вопросом.
– Как я и предполагал – ничего приятного. Ему грохнули чем-то по голове и, похоже, пытались после этого раздеть. Ну, а в остальном это уже прерогативы Мартина и его коллег. Хотя уверен: нас они еще будут опрашивать.
– Почему? – забеспокоилась она.
– Да потому, что убийство может быть связано с той парочкой, которую мы видели там этой ночью. И возможно, под скалой сидело двое мужчин.
– Ты знаешь, – вздрогнула, вспоминая, Карлота. – Мне почему-то тоже так ночью показалось. Влюбленные не прячутся в самые темные места. Правда?
– Ты совершенно правильно подметила! – похвалил я ее сообразительность. – Хотя от нас они не сильно-то и прятались, но в тот момент у них, возможно, были другие расклады. А пока, – я взглянул на воду и потер руки, как бы согреваясь. – Немного рановато делать окончательные выводы, подождем мнение патологоанатома о времени смерти. А сейчас предлагаю искупаться. Все-таки мы сюда пришли именно поэтому!
– Да мне как-то еще больше купаться расхотелось, – она поежилась и посмотрела в сторону копошащихся полицейских. – Тем более, когда там, совсем рядом… – я проследил за ее взглядом и удивился:
– Ого! Да сюда что, полиция со всего побережья решила съехаться? А отдыхающих-то сколько набежало! Неужели им так интересно?
– Папа был прав, когда говорил, что сюда все приедут. Событие для этого места явно неординарное, – она пристальней вгляделась в новые фигурки, спускающиеся к скалам. – Вон, даже крупное начальство не поленилось примчаться. И все в парадной форме! Потому и посторонние потянулись на шум дождя. Даже дети со всей округи сбежались.
– Ладно! Там все ясно. А я предлагаю все-таки искупаться. – Увидев сомнение у нее на лице, я решительно взял ее за руку. – Если не хочешь здесь, давай отойдем немного дальше, в другую сторону. Пошли за те большие камни.
И подхватив сумки и гитару, потянул Карлоту за собой.
Часа полтора нас никто не беспокоил. Но когда мы в очередной раз выскочили из довольно-таки холодной воды на солнышко, возле нас появился Мартин. На его лице читалась нескрываемая зависть.
– Как вам хорошо! А я совсем запарился!
– Так раздевайся и прыгай в воду! – посоветовала Карлота.
Он посмотрел на нее с укором, снял фуражку и вытер вспотевший лоб.
– Я бы с удовольствием, но! Вряд ли сегодня удастся отдохнуть. В связи с этим событием дел очень много, – он присел на камень поближе к нам и достал блокнот. Я при этом успел незаметно подморгнуть Карлоте, намекая на намечающийся опрос свидетелей.
Лицо Мартина тем временем приняло озабоченно-сосредоточенный вид, и он даже прокашлялся, как перед долгой речью.
– У меня к вам несколько вопросов. Хочу просто уточнить один-два нюанса.
– Не стесняйся, – подбодрил я его. – Спрашивай, что угодно!
– Мне нравится подобное желание сотрудничать! – обрадовался он. – Вот поэтому давай с тебя и начнем. Свою кузину я знаю прекрасно, а тебя только по имени. Мне нужны твои полные данные: имя, фамилия, где живешь? – Я ему все рассказал, и он старательно записал. Хоть он и пытался, но не мог скрыть своего удивления:
– Так ты не испанец?
– Надеюсь, ты не из ультра? – отпарировал я. – Те слишком не любят иностранцев даже с одинаковым цветом кожи.
– Ну что ты, – смутился Мартин. – Просто я даже вначале и не сомневался, что ты урожденный мадридец. Говоришь-то совсем без акцента.
– Конечно! Я ведь в Испании с тринадцати лет. В школе лучше всех учился. А язык так вообще усваивал феноменально. Да и родной не забыл: почти каждый год мы на Украину ездим. И дома на нем говорим. Хоть в первые годы было наоборот: для лучшего изучения говорили только на испанском.
– Тогда понятно, почему я тебя за столичного жителя принял. – Мартин многозначительно переглянулся с Карлотой. Потом спросил: – Где работаешь?
– На перевозках. Фирма называется «Пилигрим».
– И как работенка, справляешься?
– Не пристало самому себя хвалить, – ответил я скромно, взглянув на усмехнувшуюся Карлоту. – Позвони моему шефу и спроси у него. – Я назвал ему номер телефона, который был тут же записан в блокнот.
Фирма по перевозкам была нашим превосходным прикрытием. Руководил там один славный дедуган, и я совсем недавно узнал, что он является родным дядей нашего шефа. Мы все числились в списках у старика и даже иногда работали у него для отвода глаз. Но в основном мы использовали большущие грузовики для своих целей. И очень неплохо использовали.
По промелькнувшей у Мартина задумчивости я понял: он обязательно позвонит и будет интересоваться моей работой. И не только по долгу службы, так как он при этом взглянул на Карлоту.
– А теперь расскажи, что и где вы видели прошлой ночью.
После моего рассказа он задал самый наверняка коварный, по его мнению, вопрос:
– Во сколько ты ушел от Карлоты?
В ответ я только развел руками, но тут она сама за меня ответила и назвала точное время, добавив при этом:
– Андре решил оставить гитару у меня, и когда я клала ее в шкаф, посмотрела на салонные часы.
Мартин что-то подсчитал в своем блокноте, а потом долго смотрел на дом, берег и кемпинг. Я не выдержал и усмехнулся:
– Что, прикидываешь, смог ли бы я за те несколько минут добежать до палатки, по пути оглушив да еще и попытавшись раздеть огромного детину? Добавь к этому время на то, что надо было успеть поссориться до такой степени.
– У тебя есть кто-то, кто видел, как и во сколько ты возвращался в палатку?
– Да меня видели десятки людей! И обратили внимание, тем более что я бежал. Ты ведь уже не одного опросил, раз знаешь время моего пробега.
Мартин явно был удивлен, так как брови его приподнялись вверх, но он меня еще больше расположил к себе тем, что одобрил мою догадливость и наблюдательность. Более того, он даже разоткровенничался и сообщил то, что ему было известно.
– По всем предварительным данным, складывается этакая картина. Вначале в скалы, пройдя по дороге сверху, направилось двое, крупного телосложения, мужчин. Через минут сорок туда же прошли и вы, с гитарой. Через двадцать пять минут ты, Андре, на всех парах забежал на кемпинг. А еще через три минуты из скал вышел только один из вышеописанной парочки и, явно придерживаясь самых темных мест, быстрым шагом ушел по дороге вверх. Там ведь есть паркинг, и, по всей видимости, он оттуда и уехал на каком-нибудь авто. Ибо никто его раньше не видел среди отдыхающих.
– Откуда такая подробная информация? – поинтересовался я.
– На самом краю кемпинга, – улыбнулся Мартин, – сидела внушительная компания. В тени, под тентом, в удобных шезлонгах. Они отдыхали, любовались морем, переговаривались о том, что видят, и обсуждали каждого человека, попавшего в их поле зрения. А когда увидели тебя бегущего, даже запомнили точное время. И кстати, ты, когда бежал, ничего не заметил?
– Да нет. Все мое внимание было сосредоточено на том, чтобы не зацепиться в темноте за какой-нибудь камень или не оступиться.
– Мне кажется, ты и спугнул убийцу, пытавшегося раздеть труп и инсценировать, возможно, несчастный случай при купании. Увидев несущегося в его сторону человека, он в спешке просто сбросил свою жертву в расщелину.
– А кто этот несчастный? – спросила Карлота.
– Пока не знаем: никаких документов при нем не было, и никто не заявлял о чьей-нибудь пропаже.
– Мартин! – я неожиданно вспомнил о своих сомнениях. – А ты бы не мог мне ответить на один вопрос?
– Смотря на какой. Если это касается службы или дела…
– Да нет! – успокоил я его. – Это совсем по другому вопросу, – он кивнул головой, и я спросил сразу самое главное: – В последние дни не было сообщения о розыске ребенка? Мальчика, лет восьми-девяти?
Мартин в раздумье вытянул губы. Потом отрицательно покачал подбородком.
– Да нет, вроде не было. Хотя ведь… – он покрутил в воздухе пальцами. – Не всегда в подобных случаях сразу же поступают как надо. Не всегда бьют во все колокола, когда ребенок где-то пропал или, что еще хуже, ребенка украли и этим шантажируют родителей.
– А если полиции известно о похищении?
– Сравнил! Тогда все намного серьезней. Если у тебя есть какие-то сведения или домыслы по этому поводу, давай выкладывай!
Прекрасно понимая, что в компетенции Мартина все проверить и узнать будет намного проще, я рассказал ему о своих сборах ежевики и мучающих сомнениях.
– Конечно! Все это немного странно, – согласился Мартин. – Но не слишком ли ты сгущаешь краски? Да и еще подозреваешь похищение? Насколько я знаю, дом с охранной сигнализацией, и им сейчас пользуется кто-то, кто снял его в аренду. Не думаю, чтобы Фергюссоны сдали свой особняк совершенно незнакомым людям или не заслуживающим доверия. И на каком основании я мог бы зайти в дом и что-либо проверить? На основании твоих подозрений?
– А нельзя ли это сделать незаметно? В этакой случайной форме?
– Андре! – он смотрел на меня с явным укором. – Ты что, принимаешь меня за частного детектива? – увидев, как я с досады скривил губы, утешил: – Я обязательно приму это все к сведению. Еще раз просмотрю текущие сообщения и даже постараюсь выяснить, естественно, как можно поделикатнее, кто эти люди, которые там живут и чем занимаются.
– Ну смотри, тебе видней. – В душе я был не до конца доволен обещаниями Мартина, но что делать? Оставалось только одно: постараться самому кое-что выяснить. И у меня тут же забрезжил некий план, при осуществлении которого можно было получить нужную информацию и обойтись без лишнего шума и нежелательной огласки. Я даже заулыбался, довольный своей сообразительностью, что не укрылось от внимательно за мной наблюдавшего Мартина.
– Чему это ты так радуешься? – в его тоне чувствовалось подозрение. – Не вздумай сам шляться по чужим участкам и любопытничать. Малейшая на тебя жалоба, и полиция отреагирует должным образом.
– Ну вот, уже и угрозы пошли применить дубинку! – засмеялся я.
– Каждый должен заниматься своим делом! – назидательно сказал Мартин.
– Вот именно! – мое утверждение выглядело слишком уж многозначительно.
– Может, хватит? – спросила долго молчавшая до этого Карлота. – Я бы что-нибудь перекусила. Андре, ты говорил, что у тебя некие несметные запасы продуктов.
– И сейчас я их продемонстрирую! – я стал раскрывать молнию на своей сумке. – Мартин, давай присоединяйся к нам!
– Увы! – он встал, поправляя рубашку и надевая головной убор. Тем самым принимая строгий и официальный вид. – Надо идти в участок.
– А! Вот вы где! – раздался сверху звонкий женский голос, и мы все одновременно подняли головы. Ловко прыгая с камня на камень, к нам спускалась очаровательная девушка с большим пластиковым кульком в одной руке и одеялом в другой.
– Тереза! – обрадовалась Карлота, бросаясь к ней навстречу. Они поцеловались и подошли к нам. Мартин моментально изменился до неузнаваемости. Сорвав с головы фуражку, он нервно мял ее и смущенно переступал с ноги на ногу.
– Привет! – выдавил он из себя почему-то охрипшим голосом и даже закашлялся. Девушка в ответ обдала его таким ледяным взглядом, что даже я поежился.
– Добрый день! – она сказала это надменным тоном, обращаясь только к Мартину. И тут же, отвернувшись, всем своим видом показала, что он ее совершенно больше не интересует. Карлота представила меня:
– Это Андре! Хоть я с ним познакомилась совсем недавно, оказывается, он друг детства наших папенек. А это Тереза, моя подруга. И детства тоже.
Мы прижались с Терезой щеками в знак приветствия, и она заулыбалась, видно, сразу поняв шутку своей подруги.
– Вы, дядя Андре, прекрасно выглядите на свои годы.
– Стараюсь, малышка, стараюсь! – ответил я, покряхтывая и придавая своему голосу больше солидности. – Веду здоровый образ жизни, принимаю солнечные и морские ванны, регулярно бегаю…
– Интересно, за кем? – вставила Карлота.
– Не за кем, а за чем! – поправил я ее. – За здоровьем, естественно! В нашем роду все такие. Крепкие и долгоживущие. Недавно к моему прадедушке, дай бог ему здоровья, даже с телевидения приезжали, хотели записать целый репортаж о его преклонном возрасте.
– Так мы можем увидеть о нем передачу по телевизору? – с ехидством спросила Карлота. На что я сокрушенно развел руками и тяжело вздохнул.
– Нет, к сожалению. Во время съемок произошел неприятный инцидент, и они были прерваны, так и не завершившись.
– Что, прадедушка не дожил? – с деланым сочувствием спросила Тереза.
– Да нет! Он и сейчас в полном здравии, – возразил я, про себя уже давно решив вставить в свою биографию старый, но довольно-таки чудесный анекдот. Был риск, что его все знают, но! – Просто когда моего предка стали интервьюировать, основной вопрос был: как ему удалось так долго прожить. На что он стал очень пространно рассказывать обо всей своей достойной подражания жизни. Мол, он ни разу не выкурил сигареты, никогда даже не нюхал спиртного, совершенно не интересовался женщинами и всем, что с ними связано…
– Да он святоша! – вставила Тереза.
– И это чистая правда, – продолжал я. – Единственное, что он пытался скрыть, так это свой вспыльчивый и агрессивный характер. Но во время интервью за стеной разразился жуткий скандал. Мой прадедушка вскочил и с криками: «Опять?! Ну, я сейчас ему покажу!» выбежал из комнаты. Через какое-то время грохот и шум за стеной еще более усилились, и телевизионщики, выключив свои камеры, находились в полнейшей растерянности. Наконец зашла флегматичная служанка и уставшим голосом объяснила суть происходящего: «Опять его отец напился и ругается со своими женами по поводу того, что те курят его сигареты. Ну а успокоить его может только сыночек, которого вы на телевизор снимаете, – она прислушалась к чьим-то воплям и падениям за стеной. – Во! Видно, драться начали! Вы уж лучше его не ждите, он после утихомиривания папаши дня три на всех кидается, все успокоится не может. Слишком он, бедняга, нервный и чувствительный». Услышав это, группа с телевидения похватала свои камеры и была такова.
– Где-то я уже слышала подобное, – засмеялась Карлота вместе с подругой.
– Еще бы! Эта история уже стала живым анекдотом! – объяснил я. – И как всегда в таких случаях, имя главного героя опускается.
– А главный герой – это правнук! – сказала Карлота, раскладывая прихваченные мною продукты прямо на камнях. Потом заметила Мартина, стоящего на том же месте: – Ты еще здесь? Будешь завтракать с нами?
– Нет, – он явно на что-то решился. – Тереза, можно тебя на два слова?
Та сразу капризно надула свои накрашенные губки и не отвечала чуть ли не минуту. Но потом встала и величаво прошла впереди семенящего Мартина за ближайшие большущие валуны.
– Чего это они? – спросил я, вскрывая ножом банку с консервами.
– Очень плохо себя вел, – стала объяснять Карлота. – Ну, она его и бросила. Возможно, что окончательно.
– Чем же он так плох в поведении? – допытывался я, намазывая бутерброды.
– Он ей изменил!
– Мартин? Он вроде парень солидный и постоянный. Как же он на такое пошел? Она их застала в постели?
– Еще чего?! – возмутилась Карлота. – Она бы его тогда вообще растерзала!
– А что тогда? С кем-то целовался?
– Нет, – увидев, что я опять собираюсь о чем-то спросить, объяснила: – Он танцевал со своей одноклассницей! На дискотеке!..
– Всего лишь? – Я даже засмеялся. – Тогда она его совершенно не любит и не любила. На такие мелочи вообще не стоит обращать внимания.
– Не стоит? Значит, ты такой же изменчивый и непостоянный, как он! Это такие люди, как вы, неспособны любить!
– Ну, чего ты кипятишься? – стал я увещевать распалившуюся Карлоту. – Сама посуди: разве это грех потанцевать с человеком, с которым учился десять или более лет вместе? У тебя есть одноклассники?
– Конечно, есть!
– Нормальные или дебилы?
– Прекрасные и отличные ребята! – даже обиделась Карлота.
– Ну, вот и представь себе: мы с тобой на дискотеке. Я отошел к бару взять тебе кока-колу, возвращаюсь, а ты танцуешь с одним из них. С которым сидела, допустим, за одной партой.
– Он уже женат и на дискотеки не ходит.
– А почему бы ему с женой и не пойти? И случайно тебя не встретить? И не пригласить? Неужели бы ты, увидев его, не обрадовалась и не согласилась бы?
Карлота какое-то время молчала, помогая мне накрывать «стол». И неожиданно выпалила:
– А ты тут при чем?
– Да ты саму суть пойми! – Как все-таки трудно понять женскую логику! – Я ведь говорю образно, стараюсь обрисовать всю картину как бы со стороны.
– А чего это ты его защищаешь?
– Кого? Мартина? Да потому, что он хороший парень! – уже не выдержал я и стал повышать голос. – И для этого не надо знать его с самого детства! Или ты о нем другого мнения?
– Почему ты на меня кричишь? Мартин для меня самый лучший и добрый парень из всех, кого я знаю!
– Ну, наконец-то! – улыбнулся я. – Что и требовалось доказать! Но почему же тогда ты не защитишь его перед Терезой?
– А потому, что она моя лучшая подруга, и я всегда должна ее защищать и поддерживать.
– А Мартин, значит, в этом не нуждается? – я продолжал допытываться уже с набитым ртом: кушать все-таки хотелось.
– Ой! Ты что, специально меня дразнишь? Дай поесть спокойно! Мне кажется, они и без моего вмешательства помирятся! – она прислушалась, потом тихонько встала и, подойдя, заглянула за валуны. Затем быстро вернулась на место, еле сдерживая смех. – О! Что я говорила?! Уже целуются! – и, прокашлявшись, громко крикнула: – Вы присоединяетесь к нашему завтраку или нет?
Через какое-то время к нам вышла Тереза, с размазанными остатками помады на губах, и присела возле своей подруги. Та наклонилась и что-то зашептала ей на ухо. Смутившись, Тереза достала из своего кулька салфетку и, отвернувшись, стала тщательно вытираться.
– А где Мартин? – удивился я его отсутствию.
– Побежал на службу, – обратив к нам свое личико, ответила девушка и перевела разговор в другое русло. – Ой! Сколько у вас всего вкусненького, но у меня тоже кое-что есть!
– Ладно! Не все сразу, – успокоила ее Карлота. – Надо все съесть, что уже открыли и разложили. А потом давайте поплаваем и поиграем в догонялки? Чур, я не ловлю!
– И, чур, не я! – успела вставить Тереза, и я понял, что ловить придется мне.
Но сразу после завтрака я попросил отложить догонялки минут на пять, ссылаясь на необходимость позвонить моим друзьям. Мне великодушно разрешили с условием передать им привет от самых красивых русалок побережья. С чего я и начал свой телефонный разговор. А после, отойдя немного в сторону от любопытных ушек, дал Пабло и Николя подробные инструкции, что надо делать. Присовокупив к этому номера дома, машины и даже описание «самурая». Напоследок ребята обещали к нам подойти, как только освободятся. По их подсчетам, выходило около трех пополудни. В результате мои телефонные словопрения растянулись впятеро к ожидаемому, за что был должным образом отчитан. Спорить и возражать против двух подружек я был совершенно бессилен и, сразу признав свою вину, бросился быстренько в воду, всем своим видом показывая желание исправиться. Мне было даровано прощение, и мы предались беззаботному веселью и забавам.
Как все-таки прекрасен отдых у моря! Конечно, в лесу, среди раскидистых тенистых деревьев, рядом с зеркальной гладью затерявшегося в глуши озера, тоже очень неплохо. Но! Море все-таки лучше! Об этом даже говорит то, что в лесу обычно отдыхают день-два, ну три-четыре, а у моря, как правило, минимум неделю-полторы. Возможно, это из-за того, что при одинаковой, неменяющейся погоде море всегда разное. Невозможно описать те тысячи изменений, которые происходят с постоянно колышущимися волнами и вечно изменчивым прибоем. Никогда не надоедает смотреть на вскипающую пеной морскую воду, со всего разбега врезающуюся в прибрежные камни или мягко накатывающуюся на блестящий, пропитанный влагой песок. А само купание! Сколько в нем прелести и удовольствия! Как тянет окунуться или броситься со всего разбега в синеющую под ярким солнцем завораживающую голубизну. Как хочется в ней барахтаться, нырять и рассматривать насквозь прозрачные глубины, скрывающие под собой целый сказочный мир из обросших мхом и водорослями скал и кишащих в толще воды тысяч самых разнообразнейших морских обитателей.
И вообще, если задаться целью описать все то, что тянет нас к морю и к отдыху на побережье, то получится книга только об этом, а мне все-таки хотелось бы написать обо мне и о событиях, со мной происшедших. О событиях, ощутимо изменивших мою жизнь. И самое главное и приятное изменение – Карлота.
Мы играли в догонялки вначале бурно и изо всех сил. Но потом как-то так получилось, что ловить я стал все больше и больше только Карлоту. При этом усилий, чтобы уплыть от меня, она уделяла с каждым разом все меньше и меньше. Вначале просто касаясь ее рукой, я стал со временем ловить ее полностью, чуть ли не в объятия. При этом мы стали замирать и выключаться из игры с каждым разом на большее время. В конце концов, Тереза вышла из терпения и высказалась:
– Все! Это уже не игра! По крайней мере, не та, в которою мы начинали играть. Мне надоела роль участника, который просто наблюдает! Поплыли лучше к скале, поныряем!
И первая отправилась к месту, откуда мы прыгали в воду с Карлотой вчера. Мы как-то безропотно подчинились и вяло поплыли в ее кильватере. Не знаю, как Карлота, но я пожалел о присутствии Терезы. Мне ведь не шестнадцать лет, когда хватает только прикосновений к обожаемому объекту твоей страсти. Мне бы хотелось хоть чуть-чуть большего. Тем более что и мой обожаемый объект ни разу не высказался против и не отшил моих интимных поползновений своим острым язычком. И это меня радовало. Даже несмотря на легкую досаду от присутствия Терезы, я был безмерно счастлив.
Фактически весь оставшийся день так и прошел для меня в волнительном томлении и ожидании чего-то сверхчудесного и прекрасного. Я даже стал рассеянным и молчаливым. Это заметили и прибывшие к нам в компанию мои друзья и решивший все-таки искупаться Фернандо. Заметили и не преминули этим воспользоваться. Но я только улыбался в ответ на их шуточки или изредка безобидно угрожал их сбросить в море.
Только две серьезные вещи мне еще удалось сделать до наступления сумерек. Первое – выслушать краткий рассказ Пабло о проделанной по моей просьбе работе. И второе, оставшись наедине с Фернандо, заключить с ним маленькую сделку. Тот, правда, вначале не мог понять, что я от него хочу.
Так как я, видимо, слегка потерял и способность убеждать и разъяснять задуманное.
Но когда до него дошло, он, с минуту подумав, засмеялся:
– Ладно! Ты мне помог выиграть забег, и я тебе тоже постараюсь помочь. Тем более мне это ничего не стоит. Даже наоборот – получаю ощутимые выгоды.
– Видишь, ты какой! – нашелся я. – Нет, чтобы оказать мне услугу просто так, как старому другу детства, так он еще…
– Поймал! Виноват! Каюсь! – слезно запричитал Фернандо, повиснув у меня на плече.
Карлота, вернувшаяся в этот момент из дома с тарелками, увидев эту сцену, строго поджала губы и стала выговаривать:
– Папа! Ты опять начинаешь со своими шуточками? Оставь Андре в покое, он занят, а ты его отвлекаешь. Посмотри: он должен был нарезать колбасу и что? Лежит нетронутая!
– Да кто к нему пристает?! – удивился Фернандо и снова засмеялся, глядя, как я ретиво и усердно бросился нарезать твердую, но вкусную колбасу местного, галицийского приготовления. – Просто хочу его немного развеселить: парень-то, видно, простыл в холодной воде, поник, видно, жар у него. Смотри, как глаза-то блестят!
– А ты режь, не отвлекайся! – остановила она меня, увидев, что я поднял голову, пытаясь заговорить. Но я все-таки пробурчал себе под нос:
– Как скажете, как скажете!
– Да уж! – зафилософствовал Фернандо, удобно укладываясь на расстеленное полотенце. – Эта болезнь очень опасная. Смотришь: был парень как парень, а потом вдруг раз! И не узнать его! Хорошо, что я не такой. Подобное заболевание мне не грозит, я уже человек солидный, рассудительный.
Карлота, прищурив глаза, слушала отца с явной иронией, а потом вдруг сорвалась с места и радостно закричала:
– Ой! Мамулька приехала!
Как резво вскочил Фернандо! Как суетливо стал он поправлять на себе трусы и негустые волосы, обрамляющие его лысину. Весь вид его был испуганно-счастливый, словно у маленького ребенка, который убежал от родителей, потерялся, а потом его к ним привели.
И этот ребенок знает, что будет наказан за проступок, но в то же время и безмерно рад вернуться к папе и маме. Глаза Фернандо лихорадочно и долго обыскивали берег до тех пор, пока он не начал понимать, что его разыгрывают.
– Где? – спросил он недовольным тоном, с подозрением оглядывая дочь.
– Не знаю! – та сделала круглые глаза. – Может, мама уже в Ное, может, еще в Сантьяго, – увидев, что отец машет на нее пальцем, продолжила: – Но когда приедет, обязательно расскажу об одном человеке, очень «солидном и рассудительном»!
– Ну, это ты зря! – стал заискивать Фернандо. – Ты ведь моя дочь и прекрасно знаешь мою склонность над всем подшучивать и разыгрывать.
– А я что, против? – простодушно удивилась Карлота. – Если мама посчитает твои разговоры за шутку, я посмеюсь вместе с ней!
– Но так ведь нельзя! – он даже расстроился. – Так нечестно!
– А честно – эксплуатировать свою родную дочь, заставляя ее работать целый день на кухне?! Да еще с помощью коварных подвохов! Вступив в сговор с малознакомыми личностями!
– Ха! Ты, наверное, забыла, что Андре – мой друг детства? Ну а чтобы доказать свою честность и доброту, – он погладил себя по голове, добавляя при этом: – Безмерную! И показать свою к тебе любовь, я решил дать тебе завтра с утра маленькую поблажку… – он сделал короткую паузу, интригуя слушателей. – …Заказал для тебя с утра, на десять часов, инструктора с виндсерфингом!
– Ой, папулечка! – она бросилась его целовать. – Это правда? Ты не шутишь?
– Какие могут быть шуточки? – делано заворчал ее папаша. – Этот шустряк, я имею в виду инструктора, содрал с меня порядочную плату. Еще и убеждал, что на этой неделе большие скидки!
Карлота радовалась, как ребенок. Но потом взглянула на меня и спросила:
– А ты умеешь кататься на серфинге?
– Увы! – я сделал грустное лицо. – Нельзя объять необъятное.
– Вот завтра вместе со мной и научишься!
– Как жалко! – ответил я с явной досадой. – Завтра в десять утра я должен быть в Ное. Мой шеф, собиратель древней литературы, взял с меня обещание навестить его старого коллегу и взять у того некую допотопную книжонку. Но я думаю, справлюсь очень быстро. Пока ты получишь один-два урока, уже вернусь сюда и хоть посмотрю, как это делается.
– А может, мы тебя подождем? – предложила она.
– Зачем же терять оплаченное твоим отцом время? Нерезонно! – тут я увидел Пабло, Николя, Терезу и Лорен, возвращающихся из ресторана на пляже Чаек, куда они ходили купить что-нибудь горяченького. – Ну, наконец-то! А то я уже подумал, что вы пешком, словно пилигримы, подались в Сантьяго.
После было славное застолье, прямо у моря. Опять купание, опять игры. Потом был праздничный вечер с концертами и дискотеками, а все завершал красочный и продолжительный фейерверк.
А мы с Карлотой, когда все разошлись по домам, уединились в лесу, прилегающем к их дому, и целовались. И целовались всю ночь! Да так, что у меня даже губы заболели. (Я уже не говорю про все остальное.)
Расстались мы только около пяти утра, и то потому, что Карлота вспомнила о предстоящих занятиях с инструктором и настояла на необходимости поспать. Дабы потом были силы управлять парусом и держать глаза открытыми. Как я ни был этим опечален, но пришлось согласиться. Отдохнуть и мне не помешало бы. Да и времени на это у меня в отличие от Карлоты оставалось намного меньше. Хоть и по немного другим, отличающимся от ее, причинам.