Книга: Дервиш и смерть
Назад: 34
Дальше: 60

35

Вали (араб.) – губернатор, правитель области (вилайета).

36

Перевод И. Ю. Крачковского

37

Перевод И. Ю. Крачковского

38

Вакуф (араб.) – недвижимость, переданная мусульманскому духовенству в благотворительных или просветительных целях.

39

Мутевели (араб.) – управляющий вакуфом.

40

Муберид – известный на Востоке художник средневековья.

41

Мисир – Египет.

42

Куюнджия (кулунджия) (тур.) – ювелир, мастер филиграна по золоту и серебру.

43

Чулах (перс) – белая шапочка из катаной шерсти.

44

Бедел (араб.) – наемник, которого отправляют вместо себя в рекруты или паломником в Мекку.

45

Чабуртия (араб. – тур.) – покров из освященной материи, которым накрывают у мусульман гроб.

46

Спахия (перс.) – первоначально воин-кавалерист, получивший земельный надел от султана, затем помещик. В Боснии – крепкий хозяин-мусульманин.

47

Субаша (тур.) – управляющий хозяйством.

48

Тавла (лат.) – настольная игра типа шашек.

49

Драм (греч.) – мера веса, 3,207 грамма.

50

Так в Далмации произносят итальянские слова «синьор» и «синьора».

51

Миралай (перс-тур.) – полковник.

52

Силахдар (араб. – перс.) – чиновник, ведавший хранением и сбережением оружия.

53

Сераскер (перс-араб.) – главнокомандующий; назначался во время войны из числа визирей. Позже – полководец, военачальник, командующий.

54

Чефенак, чепенак (тур.) – откидная доска в восточных лавках, на которой днем выставляют товар.

55

Катул-фирман (араб. – перс.) – указ султана о казни.

56

Чесма (перс.) – источник, чаще всего выложенный камнем и заключенный в трубу.

57

Андуз (тур.)– ароматический корень.

58

Дефтердар (тур.) – высокий чиновник в вилайете, ведавший вопросами финансов.

59

Имарет (араб.) – общественная благотворительная кухня, где бедняки, путники, учащиеся получали бесплатную еду. В Сараеве славился имарет Гази Хусрев-бега, созданный в 1531 году.
Назад: 34
Дальше: 60