18 
 
Орсино – в переводе с итальянского означает «подобный медведю».
  19 
 
Подеста (от латинского potestas – власть) – императорский наместник, возглавлявший администрацию итальянского города-государства.
  20 
 
Козимо Медичи – выдающийся флорентийский политический деятель XV века, обладатель крупнейшего в Европе состояния.
  21 
 
Tamales (исп.) – национальное испанское блюдо; пирожки, сделанные из кукурузного теста с мясом или овощами.
  22 
 
Tlayudas (исп.) – лепешки с мясом.
  23 
 
Сангрита – мексиканский напиток; смесь томатного и апельсинового соков с добавлением маринованных перчиков халапеньо.
  24 
 
Агуа Фреска – национальный мексиканский напиток из фруктов с добавлением зерновых.
  25 
 
Глиф – от греческого: «вырезаю». В археологии – символ, вырезанный на камне, единица графики.
  26 
 
Алькад – представитель городского и общинного управления. Иногда исполнял и некоторые судебные функции.