18
Орсино – в переводе с итальянского означает «подобный медведю».
19
Подеста (от латинского potestas – власть) – императорский наместник, возглавлявший администрацию итальянского города-государства.
20
Козимо Медичи – выдающийся флорентийский политический деятель XV века, обладатель крупнейшего в Европе состояния.
21
Tamales (исп.) – национальное испанское блюдо; пирожки, сделанные из кукурузного теста с мясом или овощами.
22
Tlayudas (исп.) – лепешки с мясом.
23
Сангрита – мексиканский напиток; смесь томатного и апельсинового соков с добавлением маринованных перчиков халапеньо.
24
Агуа Фреска – национальный мексиканский напиток из фруктов с добавлением зерновых.
25
Глиф – от греческого: «вырезаю». В археологии – символ, вырезанный на камне, единица графики.
26
Алькад – представитель городского и общинного управления. Иногда исполнял и некоторые судебные функции.