Книга: Абсолютная память
Назад: Глава 64
Дальше: Благодарности

Глава 65

Скамейка.
Канун Рождества.
Падал легкий снег. Он ложился поверх сугробов, которые навалило за три предыдущих дня. Магазины были закрыты. Все покупки уже сделаны. А после ужасных событий в Мэнсфилде каждому жителю Берлингтона хотелось поскорее уснуть, а потом проснуться в день мира и спокойно провести его с семьей.
Ну, почти каждому.
Амос Декер сидел на скамейке и смотрел на Мэнсфилдскую среднюю школу. Но на самом деле он смотрел… в никуда.
В знак уважения к погоде, на Декере были новое пальто и ушанка с шерстяной подкладкой, на руках – перчатки, а на ногах – совершенно новые, тяжелые непромокаемые ботинки сорок седьмого размера.
Бедро почти зажило, хотя в том месте, куда вонзилось лезвие и где Белинда Уайетт буквально и метафорически провернула нож в ране, навсегда остался шрам.
Декер забрался в фургон и проехал тридцать миль до торгового центра, пользуясь телефоном Леопольда как GPS-навигатором. Затем позвонил Богарту и сообщил агенту ФБР, где находится. Тот приказом поднял местный эвакуационный вертолет, который на удивление быстро добрался до Декера. Они оказали ему первую помощь, а потом доставили в ближайшую больницу. Перед тем, как сесть за руль, Амос перетянул ногу, но все равно к моменту прибытия помощи потерял около двух пинт крови.
Он сообщил Богарту расположение укрытия Леопольда и Уайетт. На место преступления прибыли специалисты, но самыми главными вещдоками оказались два тела, лежащих всего в шести футах друг от друга.
Один человек был застрелен из «пушки» калибра.45, за которой тянулся длинный криминальный след. Второй буквально задохнулся под одним очень толстым парнем.
Оба заслужили то, что получили. И только один из убитых ими людей действительно заслуживал смерти. Тело Джайлса Эверса так и не нашли. Правда, как и обещала Белинда Уайетт, в дом его отца доставили посылку. Как было сообщено, Клайд Эверс открыл ее и рухнул мертвым. Такое случается, когда человек получает по почте отрезанную голову.
Декер поправил себя: значит, два человека, заслуживающих смерти. Возможно, и четыре, если включить родителей Белинды, которые из чистой жадности обратились против своей ранимой дочери, когда ей сильнее всего требовалась помощь.
Амосу не хотелось думать о смерти в канун Рождества. Но его окружало столько смертей, что они вытесняли все прочие мысли.
Он навестил могилы жены и дочери. К его удивлению, Ланкастер тоже пришла туда и возложила цветы на их могилы. Они несколько минут поговорили, выхватив немного нормальности из того, что было явно ненормально.
Декер сидел здесь, потому что «Резиденс Инн» устроил рождественскую вечеринку для своих гостей, которые оставались на праздники. Ему совершенно не хотелось в этом участвовать, поэтому он предпочел скамейку в снегу коктейлю и людям, вызывающим его на оживленную, но бессмысленную беседу, которую он не мог ни поддержать, ни оценить.
Было принято решение заново открыть Мэнсфилд в следующем учебном году. Кровь к тому времени уже сотрут, но прочие пятна останутся там навсегда. На открытие собирался приехать и выступить с речью губернатор.
Декер не планировал присутствовать на церемонии.
Город замуровал подземный тоннель, ведущий из столовой в мастерскую, а военные официально зацементировали соединительный проход. Второго января должны были прибыть бульдозеры, которые полностью снесут заброшенную базу и вывезут ее останки туда, куда уходят умирать все военные базы.
Едва стало известно о личностях убийц и их смерти, на город налетела национальная пресса. Богарт ухитрился сохранить имя Декера в тайне. Агент ФБР оказался хорошим человеком и действительно позаботился о вещах, о которых стоило заботиться.
Большинство людей захотели бы признания. Приятно, когда тебя знают как человека, который остановил двух убийц, рискуя при этом собственной жизнью. Договоры на книги и фильмы, участие в рекламе, предложения работы в лучших следственных фирмах, возможность обедать и ужинать с влиятельными людьми. На этом сейчас можно сделать большие деньги. Декер мог собрать в Интернете миллионы поклонников, которые будут следить за каждым его твитом или постом в «Инстаграм».
Амос предпочел бы всему этому пулю в голову.
Однако он позволил Богарту купить ему одежду и ботинки взамен отнятых Леопольдом и Уайеттом. Для бедняка любая утрата тяжела.
Богарт умолял Декера взять у федерального правительства деньги за эту работу. Капитан Миллер делал то же самое, но от лица полиции Берлингтона.
– Амос, ты был платным консультантом, – раз за разом повторял Миллер, пока у него не кончились силы.
Декер отказался от всего.
Он поступил так не из благородства. Ему требовались деньги на жизнь. Он не стеснялся брать то, что ему причиталось.
Он отказался из-за вины.
«Я стоял перед Белиндой Уайетт и говорил, что хочу быть копом. Я сказал, что хочу быть копом, потому что копы защищают людей. Она этого не забыла – и превратила нечто безобидное в нечто зловещее. Потом пришел Леопольд и подбросил дров в огонь, сделал из него адское пламя. А в результате я невольно стал причиной смерти многих людей, в том числе тех двоих, без которых не могу жить».
Для него не имело значения, что это вышло нечаянно. Его намерения явно не имели значения для мертвых. Но у всего есть причина и следствие.
«И я был причиной».
А следствие оказалось настолько ужасным, что о нем было страшно думать, хотя Декер не мог думать ни о чем другом.
Он не мог позволить себе погрязнуть в самобичевании, созерцая свой пупок. Ему нужно зарабатывать на жизнь, и в какой-то момент ему придется встать со скамейки и пойти искать оплачиваемую работу. Но сейчас, прямо сейчас, в этот вечер, перед приходом Санта-Клауса, он просто сидел здесь, тонул в самобичевании и, по крайней мере, притворялся, что созерцает свой внушительный пупок.
Рядом с ним сел мужчина и, чуть подрагивая от холода, положил ногу на ногу. Декер даже не оглянулся.
– Я думал, вы уже вернулись в Вашингтон.
Богарт пожал плечами.
– Вернулся. Но у меня есть тут пара незаконченных дел.
– В канун Рождества… Семья не будет скучать?
– Какая семья?
– У вас кольцо на пальце.
– Декер, я развелся. Свежая новость.
– Жаль это слышать.
– Ей не жаль, да и мне, честно говоря, тоже.
– Дети?
– Она из аппарата Холма, и работает день и ночь. Так что у нас ни разу не совпал график… Уайетт сказала вам, что занималась сексом с Дебби Уотсон?
– Она солгала об этом, – ответил Декер.
– Откуда вы знали?.. Но вы правы – аутопсия показала, что она стала мужчиной не полностью. Оборудование наличествовало не всё.
– Она все время сидела, сдвинув колени. Для парня это тяжело. Но что более важно, я не думаю, что она действительно хотела стать мужчиной. Случившееся с нею выбрало такое решение. Но она не смогла пройти весь путь.
Оба помолчали.
– Ладно, перейду к делу. Я бы хотел, чтобы вы стали работать со мной.
Декер обернулся к нему:
– И что именно это означает?
– Это означает в ФБР.
Амос покачал головой.
– Я не пройду по физподготовке. Я вообще ничего не пройду.
– Разумеется, вы не будете специальным агентом. Но я уполномочен собрать и возглавить группу специальных задач из профессионалов широкого спектра областей и дисциплин, включая гражданских лиц. Цель – ловить по-настоящему плохих парней. И я не думаю, что кто-то подойдет для нее лучше вас.
– Но я не профессионал. Ни в чем.
– Вы были копом, потом детективом. У вас есть опыт и, видит Бог, у вас есть мозги.
– Богарт, вам не нужно этого делать. Вы купили мне ботинки и одежду.
– Я делаю это не для вас. Для себя. Я хочу двинуться вверх в Бюро. Кроме карьеры, у меня ничего не осталось. Мне скоро пятьдесят. Либо я срочно врубаю турбонаддув, либо зря трачу время. И я считаю, если вы будете на моей стороне, мои шансы раскалывать серьезные дела заметно подскочат. А дальше будут повышения. Я не прочь однажды подняться на самый верх.
– Так вы имеете в виду уехать из Берлингтона?
Богарт смотрел прямо перед собой.
– Для вас это проблема?
– Я такого не говорил.
– То есть с этим у вас проблем не будет?
– Такого я тоже не говорил.
Специальный агент посмотрел на него.
– Могу я перейти к сути и поднять ставки?
Декер не ответил, но чуть заметно кивнул.
Богарт поднял свой телефон и включил фонарик. Через минуту Амос услышал хруст снега.
В круг света от уличного фонаря вышла Алекс Джеймисон. На ней было длинное зимнее пальто и кожаные сапоги, голова обмотана шарфом. Она остановилась у скамейки и посмотрела на мужчин.
Декер взглянул на нее, потом на Богарта.
– Что я упустил? – спросил он.
– Я думал, все очевидно, – ответил агент ФБР. – Тем более для умного парня вроде вас.
Амос вновь посмотрел на Джеймисон.
– Декер, он сделал мне то же самое предложение, хотя я думаю, оно в большей степени было связано с вами, чем со мной.
– Она сделала несколько хороших находок во время расследования, – сказал Богарт. – Продемонстрировала характер и интуицию. Я знаю, по профессии она журналист, но я ищу таланты всюду, где могу их найти.
– Вы уезжаете из Берлингтона? – спросил у нее Декер.
– Честно говоря, я уже уехала.
– А как же работа репортера?
– Энди Джексон научил меня отыскивать правду. Я полагаю, это подходит и для вашей работы. И возможно, у Богарта мне достанется больше хорошей работы, чем моих подписей под статьями.
Декер взглянул на Богарта.
– А капитан Миллер знает о вашем предложении?
– Да. Он не в восторге, но он понимает. И Ланкастер повысили до его заместителя. На случай, если вы не в курсе, она начала принимать лекарства от тремора левой руки, и они действуют. Она даже начала набирать вес с тех пор, как бросила курить.
Амос кивнул, но не нарушил молчание.
– Так вы подумаете об этом? – сказал Богарт.
– Нет.
– Декер… – начала возражать Джеймисон.
– Я не буду об этом думать, потому что… потому что я собираюсь это сделать.
Богарт и Джеймисон удивленно переглянулись.
Декер посмотрел на обоих.
– Но сегодня я предпочту побыть здесь. Сам.
Богарт встал, и в этот же момент Джеймисон сказала:
– Мы вернемся завтра. И вы больше не будете один. Я думаю, вы слишком долго пробыли в одиночестве.
Они уже уходили, но Алекс обернулась:
– С Рождеством, Амос.
Он поблагодарил наклоном головы, они пошли прочь и вскоре исчезли из виду.
Амос Декер закрыл глаза.
И вместе с ними – свой разум.
Хотя бы ненадолго.
Совсем ненадолго.
Назад: Глава 64
Дальше: Благодарности