Книга: Абсолютная память
Назад: Глава 62
Дальше: Глава 64

Глава 63

Они ехали еще два часа. Декер понятия не имел, где он, но это было неважно. Помощь не придет.
Наконец фургон съехал с дороги. Амоса подбрасывало и мотало, пока машина преодолевала разбитый участок пути. Потом фургон резко свернул влево и через несколько секунд заноса остановился. Уайетт вылез, и Леопольд махнул рукой Декеру выбираться из машины. Голые ноги ткнулись в холодную щебенку. Амос скривился, почувствовав, как острый камень порезал правую подошву.
Над дверью, к которой они направлялись, висел старый уличный фонарь в ржавой металлической сетке. На белой кирпичной стене еще виднелись выцветшие, облупившиеся остатки красной надписи.
Эйс-Пламбин. Осн. 1947.
Надпись походила на засохшие хлопья крови на бледной коже трупа.
Декер посмотрел налево и направо, но не увидел ничего, кроме деревьев. Заброшенный участок замыкал покосившийся сетчатый забор.
Леопольд толкнул его в спину, и Декер ввалился в здание вслед за Уайеттом. Леопольд закрыл за ними дверь и запер ее.
Уайетт был одет в джинсы и футболку с капюшоном. Его настоящие волосы оказались светлыми, коротко стриженными и начавшими редеть. Играя Билли, Уайетт носил другой парик, который резко менял его внешность; то же и с париком официантки. Декер прикинул, что через несколько лет Уайетт может совсем облысеть.
Если он проживет еще несколько лет. Если хоть кто-нибудь из них проживет.
Освещение внутри было тусклым. Кругом был бетон, в основном голый, пол и стены покрывала грязь и масляные пятна. Покосившуюся железную полку в дальнем конце помещения подпирали соединительные трубы. У двери в соседнюю комнату стоял деревянный стол с задвинутым под него стулом. Рядом стоял картотечный шкаф. У стены лежали деревянные ящики. Окна были закрыты и закрашены.
Уайетт вытащил стул и с грохотом покатил его по выщербленному бетонному полу к Декеру.
Леопольд махнул пистолетом в сторону стула.
Амос сел. Уайетт достал липкую ленту и начал обматывать ее вокруг стула и Декера, пока они не превратились в единое целое. Потом Уайетт достал из-под стола большую коробку, принес ее и перевернул кверху дном. По полу, громыхая и крутясь, рассыпались награды, забранные из Мэнсфилда. Все, на которых стояло имя Амоса Декера.
Уайетт подобрал один кубок и посмотрел на него.
– Футболисты и копы, мои любимцы.
Он бросил кубок.
Пара взяла два старых ящика, села на них и уставилась на Декера.
Тот уставился на них, вбирая каждый нюанс их облика. Он видел, что Уайетт занят тем же.
Уайетт ничем не напоминал девочку-подростка, которую Декер видел в институте. Минувшие двадцать лет заострили его черты, придали ему голодный, истощенный вид. Изгиб губ неровный и жестокий. Складок от улыбок нет. Да и чему Уайетт мог улыбаться? Хоть когда-нибудь? Между бровями виднелись вертикальные морщинки, намеки на которые Декер помнил еще по институту.
Амос взглянул на Леопольда. Тот стал почище со времени их встречи в баре. Волосы причесаны, одежда довольно приличная.
– Может, ты ответишь на пару вопросов, которые меня донимают? – спросил Декер.
Когда ни один из них не ответил, он сказал:
– Старик и старуха, которых видели в районе моего дома, а потом неподалеку от Ланкастер. Это ты?
Уайетт встала, натянула на голову капюшон, согнулась, сделала вид, что держит в руке палочку, и медленно пошла по комнате. Безупречно подражая голосу пожилого человека, она произнесла:
– Вы не поможете отыскать моего песика, Джаспера? Только он один у меня и остался.
Затем Уайетт сняла капюшон и выпрямилась.
– Я могу обмануть любого, – заявила она, глядя ему прямо в глаза. – Стать кем угодно, по своему желанию.
– Да, ты можешь, – подтвердил Декер.
Интересно, всегда ли Уайетт была способна к таким превращениям. Застрявшая между двумя полами, одной ногой в каждом, но нигде – целиком, укоренившаяся в пустоте. Роль Билли была сыграна просто прекрасно. Беззаботный, легкомысленный, безобидный парень. Уайетт была права. Она могла сыграть любую роль.
«Ну, кроме одной. Себя».
Декер представил, как Уайетт идет по коридорам Мэнсфилда в снаряжении, которое делает его выше и шире. Невысокий худощавый мужчина – бывшая женщина – превратился в великана с оружием и убивает людей, будто жуков в траве. Мужчина-хищник. Другие мужчины больше не причинят ему вреда. Как они делают это с женщинами.
– А почему ты остался на ночь в морозильнике? Ты мог просто зайти со стороны базы и встретиться с Дебби в мастерской.
– Потому что в ту ночь Дебби была в морозильнике вместе со мной, – ответил Уайетт. – Она улизнула из дома. И мы занялись этим прямо там. Впервые.
Он улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз.
– Она думала, это так здорово! Секс в морозильнике. В темноте. Это мне кое-что напомнило, сам знаешь. Меня изнасиловали в школьной столовой. Но в этот раз я был парнем, берущим девушку. Потом она ушла. А утром я прошел через бомбоубежище на другой конец школы.
– А много ли она знала о твоем плане? – спросил Декер. – Мы нашли у нее рисунок тебя в камуфляже.
– Я иногда надевал его, когда мы были вместе. Я сказал ей, что я бывший военный. А сейчас служу в военной разведке. Она думала, это ужасно клево. Я сказал, что занимаюсь расследованием возможной террористической ячейки, и мне нужна ее помощь. И, в конце концов, я ее, конечно, соблазнил. Это был нетрудно. Она ничего не знала о настоящем плане. Просто думала, что мы будем заниматься этим в мастерской, прямо посреди школы. Разумеется, я это предложил. Все должно было случиться именно так.
– А как ты выяснил, что ей может быть известно о проходе?
– Я когда-то читал статью о бомбоубежищах, выстроенных под школами. И решил, что если рядом военная база, там тоже может быть такая штука, а то и больше. И я стал обыскивать базу. Туда было несложно пробраться. В одной из комнат я нашел ящик со списком дежурств. Там были фамилии сотрудников, в том числе Саймона Уотсона. Там говорилось, что он инженерный специалист. Мы с Себастьяном немного покопали и выяснили, что это старик, который жил с Уотсонами, а Дебби учится в Мэнсфилде. В один из дней я «столкнулся» с Дебби. Это заняло время. Я потихоньку «приоткрывал» свою легенду, но в конце концов мы добрались до ее прадеда и его рассказов о базе. Она знала о проходе и в общих чертах представляла, как он устроен. Знала она и то, что он соединятся с базой, не знала только точного места. Но мы уже получили то, что нам требовалось. Мы начали со стороны базы и постепенно добрались до школы. Так все и сложилось. А поскольку Дебби верила, что я работаю над секретным заданием, она понимала, почему никто не должен знать о «нас». Она хранила тайну. Она и вправду была очень полезна.
– Знаешь, она называла тебя Джизесом. Ты был единственным светлым пятном в ее жизни. Видимо, она очень тебя любила. До той секунды, пока ты не снес ей голову. Джизес.
Уайетт ничего не ответил.
Декер посмотрел на Леопольда:
– А ты соорудил костюм, который он надел в школе?
– Мы сделали его вместе. Мы все делаем вместе.
– И ты вычислил игроков из футбольной команды и их расписание?
– Это опять Дебби. Я сказал ей, мне могут понадобиться крепкие парни из местных, на всякий случай. Глупо, но она всему верила.
– А «В правосудии отказано»? Ты оставил бумажку у Эверса в Юте. Я догадался, что ты хочешь дать нам знать об этом. Так я вышел на контакт с тобой.
– Я не один, – сказал Уайетт.
Декер посмотрел на нее.
– Не один?
– Есть и другие вроде меня. Люди, которые смогут добиться правосудия.
Декер кивнул.
– А какое имя ты сейчас носишь? Или ты хочешь, чтобы я звал тебя просто Уайетт?
– Можешь звать меня Белиндой. Ты из того времени. Не из этого. По крайней мере, уже недолго.
– О’кей, Белинда. Так Леопольд познакомил тебя с «В правосудии отказано»?
– Откуда ты это знаешь? – удивилась Уайетт.
– Ну, для начала, это иностранный сайт. А Леопольд – австриец. Его семья была убита. На самом деле, этот сайт создал он. По некоторым фразам видно, что английский – не родной язык автора.
Уайетт и Леопольд переглянулись.
Декер шевельнулся на стуле.
– Знаешь, тебе было бы легче просто убить меня, – сказал он. – И оставить в покое мою семью.
– Никто не оставил в покое меня, – ответил Уайетт. – Никто.
Он достал из кармана нож и поднял его.
– Им я убил Джайлса Эверса. Его отец со дня на день получит посылку.
– Он давно исчез. Что вы с ним все это время делали?
– Разное, – сказал Уайетт. – Разные вещи.
Он выглядел так, будто хочет улыбнуться, но не уверен, что у него получится.
– Не думаю, что Клайд очень любил своего сына. Джайлс в некотором роде разрушил его жизнь.
Уайетт встал, подошел к Декеру и воткнул ему в бедро нож.
Амос вскрикнул. Когда Уайетт повернул лезвие, он, крича и ругаясь, стал извиваться на стуле в попытках освободиться. Наконец Уайетт вытащил нож, и Декер обмяк. От шока его вытошнило.
– Бедренная артерия не задета, – спокойно сказал Уайетт, возвращаясь к своему ящику. – Я знаю, где она. Поверь мне. Я прочел много медицинских книг. И книг по бальзамированию. – Он постучал пальцем по голове. – И, как тебе известно, мы никогда не забываем. Ничего.
– И ты настолько легко не отделаешься, – сказал Леопольд.
Он заклеил рану липкой лентой, но кровь все равно продолжала пузыриться по краям.
Пепельно-бледный Декер поднял голову. Уайетт смотрел на него.
– Так ты думаешь, его гребаная жизнь была разрушена? Так ты считаешь?
– Не так сильно, как твоя, нет, – прохрипел Декер, сплевывая блевотину.
События начинали стремительно ускоряться. Ему больше нельзя ошибаться.
Он посмотрел на Леопольда.
– И многим людям вроде Белинды ты помог найти правосудие?
– Пока недостаточно.
Декер выстроил в своем разуме перегородку, заставил боль уйти, хотя бы на пару минут. Ему требуется ясность мысли. Он должен быть способен сказать то, что нужно. А если нет, все кончится.
– Хорошо, что ты был в тюрьме во время убийств. Моей семьи и в Мэнсфилде. Судья отпустил тебя, потому что у тебя было железное алиби.
– Мой друг хотел взять честь на себя, – сказал Леопольд. – Это было единственно правильным.
– Значит, вопреки твоим словам, вы не всё делаете вместе. Особенно когда дело доходит до настоящих преступлений. У нас есть улики против Белинды, вещественные доказательства, но против тебя ничего нет.
– У вас нет ничего против меня, – резко сказал Уайетт.
– Твои родители были убиты. Врач, который ухаживал за тобой в институте, был убит. Я понимаю, почему ты его убила. Он воспользовался тобой. Еще один предполагаемый защитник, который причинил тебе боль. Ты оставила много образцов своего почерка. И мы нашли твои отпечатки на ведре в «Севен-илевен». И еще одни – в туалете бара, где ты работала официанткой.
Бо́льшая часть его слов была ложью, но это не имело значения. Он взглянул на Леопольда.
– Но ничего против этого парня. Как он сказал, ты взяла на себя честь, пока он отсиживался в стороне.
Леопольд встал и посмотрел на Уайетта.
– Я думаю, пришло время с этим покончить.
Декер быстро произнес:
– Клайд Эверс заплатил твоим родителям шесть миллионов долларов, чтобы замять преступление своего сына. Дом в Колорадо стоит один и восемь миллиона. Они его никак не перестраивали. Мы проверили их финансы. Их расходы составляли всего двадцать процентов от доходов с инвестиционного портфеля. Остальное копилось на счетах. Акции росли. К тому времени, когда ты их убила, у них было больше десяти миллионов в ликвидных активах. Но кто-то наложил руку на коды авторизации и начал выкачивать оттуда деньги. Примерно по миллиону в месяц последние девять месяцев. Сейчас там почти пусто. Белинда, это ты их взяла?
– Это была взятка, чтобы мои родители молчали. И они объявили: если я скажу хоть слово, весь мир узнает, что я урод. Они… они сфотографировали меня там, внизу. Они сказали, что отправят фотографии в газеты. Так что нет, я не брала эти деньги. Я не хотела этих… кровавых денег. Денег за мою кровь!
– Вот я и интересуюсь, куда же они ушли. Может, твой приятель знает?
Взгляд Уайетта метнулся к Леопольду, потому опять к Декеру.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – машинально произнес он.
– Леопольд помог многим людям своим «В правосудии отказано». И в жизни людей, которым он помогает, происходят два события. Во-первых, доступные им деньги куда-то деваются. А во-вторых, друг, которому он помог, отправляется на кладбище.
Декер не знал, правда ли это, но подозревал, что все так и есть.
Деньги, ушедшие со счетов Уайеттов, должны были куда-то прийти. И вряд ли Леопольд хотел, чтобы «наследник» внезапно это обнаружил. Он посмотрел на Леопольда, и выражение лица мужчины показало Декеру, что он не ошибся.
– И он сказал тебе, что его семью убили? – продолжил Амос. – Жену и дочь?
– Их убили, – сказал Уайетт.
– Да, это верно.
– Копы.
– Нет, не копы. Он их убил.
Декер услышал, как сдвинулся ударник пистолета.
– В тебе одно дерьмо. Ты врешь! – крикнул Уайетт.
«Гнев, потеря контроля. Это хорошо. До поры».
Декер медленно покачал головой.
– Я читал досье. Я видел фотографии тел. Обеих задушили насмерть. Повесили. У обеих на шее сзади, где веревка выдавливает жизнь, остались очень необычные отметины. Почти одинаковые у обеих жертв. Австрийская полиция не знала, что это такое. Они зашли в тупик, потому что убийца обрезал веревку и унес ее. Они зашли в тупик, потому что не подозревали Леопольда. Счастливчик, у него тоже было железное алиби – пара приятелей подтвердили, что он в это время был в Германии. Если б они заподозрили Леопольда и копнули чуть глубже, они бы тоже поняли, откуда взялись отметины.
Декер почувствовал, как ему в голову уперся дульный срез.
– Ты сказал, что умер дважды? – произнес Леопольд. – Есть карошая поговорка – Бог троицу любит.
Декер продолжал:
– Я уже видел такую отметину. Она была в книге, которую я прочел и, разумеется, не забыл – ведь мы ничего не забываем, Белинда, верно? Как ты и сказала.
Он умолк и посмотрел на нее. Когда ему показалось, что она сейчас заговорит, Амос резко сказал:
– Этот узел называется двойной констриктор. Он похож на выбленочный, но тут веревку заводят сверху вниз в две петли. Я пробовал вязать его, пока летел из Юты. И понял, что если узел затянут, развязать его практически невозможно. Это один из самых эффективных узлов в мире. Известен как минимум с шестидесятых годов девятнадцатого века. Его еще называют пушкарским узлом.
Он взглянул на Леопольда.
– Каждый моряк, стоящий своей соли, знает этот узел. И еще до того, как твой друг начал плавать на подлодках, он ходил в море со своим отцом, рыбаком, который проводил на Адриатике шесть месяцев в году.
Он посмотрел на Уайетта:
– Я могу продолжать. Ты же знаешь, это все у меня в голове. Каждый факт, каждая подробность.
– Подлодки? – презрительно бросил Леопольд. – У Австрии нет военного флота.
– Нет, зато есть у Италии. Туда ты отправился, когда тебе исполнилось девятнадцать. Тебя вышибли из итальянского флота за то, что ты воровал у своих товарищей-моряков. Дольше всего мне пришлось разбираться с твоим акцентом. Потому что это смесь. Австрийский, итальянский, а поверх всего – английский.
Он покосился на Леопольда.
– Карошая штука, герр Леопольд? Так ты сказал в баре. А минуту назад повторил. Наверное, ты даже этого не заметил.
Леопольд ударил его пистолетом по голове.
Теперь у Амоса дико болели и нога, и голова. Его болевой порог был выше, чем у большинства людей. Ты не сможешь так долго играть в футбол, если не в состоянии терпеть боль. Но пуля в голову – это не боль. Это смерть.
Декер взглянул на Уайетт, которая в свою очередь смотрела на Леопольда. Амос не видел лица Леопольда и не знал, куда тот смотрит.
Но пистолет сейчас прижимался к его виску.
– Белинда, видишь шишку у него на шее? Я думаю, парень в последней стадии, и ему плевать, что он делает. А еще он наркоман. И ему нужны деньги. И я думаю, ему нравится управлять людьми. Я думаю, он подлец, которому нравится отыскивать людей в отчаянных обстоятельствах и крутить ими. А если в процессе он сделает миллионы, как с тобой, так это только к лучшему.
– Себастьян? – слабо произнесла Уайетт.
Это было не то, что хотел услышать Декер. Ему нельзя останавливаться.
– Он полон дерьма, – сказал Леопольд.
И сейчас нельзя останавливаться.
Декер рявкнул:
– Белинда, ты убила всех этих людей. Но были паузы. Прошло почти двадцать лет, и тут ты похитила Джайлса Эверса. Потом пришла и убила мою семью. Кто был следующим? Твои родители? Крис Сайзмор? Потом пауза. Затем – Мэнсфилд. А потом – Нора Лафферти.
– А сейчас ты, – огрызнулся Леопольд.
– Откуда эти паузы, Белинда? Почему ты пришла за мной через двадцать лет? Это был он? Этот парень? «В правосудии отказано»? Поэтому прошло столько времени, прежде чем ты начала убивать? Я знаю, ты помнила, что я хотел быть копом, с той секунды, как я произнес эти слова двадцать лет назад. Я вспомнил, как ты была потрясена, как тебе было больно. Но ты ничего не делала. Все двадцать лет. Пока не встретилась с этим парнем. И ты рассказала ему. И рассказала о грязных деньгах твоих родителей. И он увидел свой шанс. И исказил мои слова, превратил их в твою одержимость, твою безусловную и страстную вендетту. В единственный способ, которым ты могла все исправить. В единственную вещь в жизни, которая тебя заботит, потому что иначе у тебя не будет жизни.
– Зачем мне это делать? – сказал Леопольд. – Это была ее месть, не моя. Она должна была сделать все правильно. Она пришла ко мне!
– Так это была ее идея? Превратить себя в большого мужчину с пушками, который расстреливает беззащитных детей? – Он взглянул на Уайетт. – И ты рассказываешь мне, Белинда, что ты этого хотела? Соблазнить ранимую молодую женщину вроде Дебби Уотсон, а потом отстрелить ей голову? Это ты придумала? Ей было почти столько лет, сколько тебе, когда тебя изнасиловали. Она была просто испуганным ребенком с паршивой семейной жизнью. Как ты! Она хотела лучшей жизни. А ты соблазнила ее. Заставила влюбиться в тебя без памяти. Она называла тебя Иисусом, своим спасителем. И тогда ты ее просто убила? Как будто она ничто? Будто она ничего не значит? Будто ты ничего не значишь? Как те люди, которые должны были защищать тебя, а вместо этого причиняли боль? Так ты представляешь себе месть, Белинда? Нет, я на это не куплюсь. Это не ты. Мне плевать, как ты изменилась. Ты не могла измениться настолько!
Уайетт молчала. Но Декер счел хорошим знаком, что она смотрит не на него, а уставилась на Леопольда.
Белинда встала с ящика.
– Ты взял деньги моих родителей?
– Зачем они мне? Ты видишь, как я купаюсь в деньгах?
Декер не мог упустить контроль над ситуацией. Он рявкнул:
– Белинда, он так развлекается. Ему нравится манипулировать. Должно быть, он влюбился в то, что ты сделала в школе. Оно было срежессировано, как пьеса. А деньги, наверное, запрятал в каком-нибудь банке. Но он убил свою семью, так зачем ему создавать «В правосудии отказано»? Ему было отказано только в одном правосудии – в смертной казни за убийство его семьи.
– Это правда? – спросила Уайетт.
Декер ожидал новых отговорок. Но не дождался.
– Да, – решительно ответил Леопольд. – Тебе легче?
Он отвернул пистолет от головы Амоса. И в эту секунду тот, со всех сил толкнувшись здоровой ногой, метнулся вбок вместе со стулом.
Пистолет выстрелил.
Назад: Глава 62
Дальше: Глава 64