Книга: Записки Мальте Лауридса Бригге
Назад: 5
Дальше: 26

6

Да замолчи ты, я не хочу больше (франц.).

7

улицы Нотр-Дам-де-Шан (франц.) – в центре, неподалеку от Люксембургского сада.

8

Букв, «приют бога» (франц.) – парижская больница, построена в VII веке.

9

улицы Мучеников (франц.).

10

Сите – старинный район Парижа.

11

Хлодвиг (ок. 466 – 511) – основатель Франкского королевства.

12

Вот ваша смерть, сударь (франц.).

13

Новом мосту (франц.) – мост через Сену, в центре Парижа.

14

Витторе Карпаччо (ок. 1455 – ок. 1525) – венецианский художник.

15

Фридрих IV – датский король (1699 – 1730).

16

Роскилле – собор XIII века, где находится усыпальница членов датской королевской фамилии.

17

бульварах (франц.).

18

бульваре Сен-Мишель (франц.) – в Париже.

19

улице Расина (франц.) – в Париже.

20

Имеется в виду французский поэт Франсис Жамм (1868 – 1938), большую часть жизни проведший в своих родных Пиренеях.

21

улице Сены – в Париже.

22

Цветная капуста (франц.).

23

кафе (франц.).

24

Букв, «воробьиные головы» (франц.). Каменный уголь в виде мелких катышков.

25

Отрывок из «Стихотворений в прозе» Бодлера: «Наскуча всем, наскуча самим собой, я желал бы вновь обрести себя, вновь гордиться собой в тиши одиноких ночей. Души любимых мною, души воспетых мною, укрепите меня, даруйте силы, отдалите от меня ложь и едкий чад земли; а ты, о Господи Боже мой! Сподоби меня написать несколько счастливых стихов, которые бы мне доказали, что я не самый последний из людей, что я не хуже тех, кого презираю».
Назад: 5
Дальше: 26