Как уже говорилось выше, Холли (англ. Holly) – в переводе с английского “падуб”.
37
“Роза дикая – любовь; / Падуб – дружба вековая…” – начало стихотворения Эмилии Бронте “Любовь и дружба” (1846), в котором говорится о недолговечности цветущей розы и надежности и постоянстве вечнозеленого падуба.