Книга: У подножия вулкана
Назад: 153
Дальше: 193

154

Головокружительный аттракцион! 10 сентаво. Адская машина (исп.)

155

«Я очутился в сумрачном лесу...» (шпал.). Цитата из «Божественной комедии» Данте.

156

Нет, текилы, пожалуйста (исп.)

157

Бесплатно (исп.)

158

Пятьдесят два (исп.)

159

С вашего позволения (исп.)

160

Все так же (исп.)

161

Простите ради бога (исп.)

162

Смерть папы неизбежна (исп.)

163

«Дом Брандеса (первый, в который было проведено электричество)» (исп.)

164

Поехали! (исп.)

165

Похороны (исп.)

166

Куда идешь? (лат.)

167

«Апчхи! Мгновенное действие! Насморки, боли, аспирин с кофеи ном. Остерегайтесь подделок. «Руки Орлака» с участием Питера Лорре» (исп.)

168

Объезд! Работают люди! (исп.)

169

Тоже (исп.)

170

Черт возьми! Где нам найти доктора? (исп.)

171

Бедняжка... Черт... (исп.)

172

Много денег (исп.)

173

Благородный человек (исп.)

174

«Дипломатический» (исп.)

175

Еда (исп.)

176

Кто знает? (исп.)

177

«Все довольны, и я тоже» (ucn)

178

Почему бы и нет? (исп.)

179

Наездники (исп.)

180

«Судьба Ивонны Триффатон (франц.)

181

Правда? (исп.)

182

Нет, сеньор Сервантес, мескаль, немножко (ucn.)

183

Это было во время ужаса глубокой ночи (франц.).

184

Но все спит: и армия, и ветры, и Нептун (франц.)

185

Еще мескаля. Немножко (исп.)

186

Очень сильный. Очень... (исп.)

187

Зверь (исп.)

188

Печальные ночи (исп.)

189

Очень вкусные (исп.)

190

Пиво, да (исп.)

191

Уборная (исп.)

192

Посетите Тласкалу! Полюбуйтесь на ее памятники, исторические места и природные красоты. Край отдохновения, прекрасный климат. Воздух чист. Небо безоблачно. Тласкала! Исторические места, связанные с завоеванием (исп.)
Назад: 153
Дальше: 193