Книга: Стеклянный Джек
Назад: 43
Дальше: 46

44

Перевод Н. Караева.

45

В названии корабля Стеклянного Джека скрыта непереводимая игра слов: при прочтении наоборот «Red Rum» (красный ром) превращается в «muR deR» (убийство). Помимо прочего, это может быть отсылкой к роману Стивена Кинга «Сияние», где слово «redrum» играет важную роль в сюжете, а главного героя зовут Джек.
Назад: 43
Дальше: 46