Книга: Ведьма с Лайм-стрит
Назад: 26
Дальше: 32

27

Цитата из «Божественной комедии» приведена в переводе М. Лозинского.

28

Цитата из поэмы «Мод» приведена в переводе Н. Реутовой.

29

Имеется в виду цитата «И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать» (Деяния святых апостолов [2:4]).

30

Перевод В. Рогова.

31

Коттингли – деревушка в Англии, где девочки-подростки якобы сумели запечатлеть настоящих фей на фотографиях, в подлинность которых верил сэр Артур. (Примеч. авт.)
Назад: 26
Дальше: 32