17
Нагруженная четырьмя пакетами из универсама «Уэйтроуз», Мэгги первой протиснулась в кухонную дверь. Натан, крепко прижимавший к себе пятый пакет, двигался следом. Свалив покупки на стол, она первым делом перевела дух, потом повернулась к телефонному аппарату и слегка нахмурилась: лампочка автоответчика не мигала – значит, никаких сообщений не было. Забрав у Натана пакет с продуктами, Мэгги швырнула его к первым четырем и, сняв трубку, набрала 1471. Компьютерный голос продиктовал ей номер Фрэн – сестра звонила рано утром, и Мэгги машинально бросила взгляд на часы. В Нью-Йорке давно миновал полдень, а от Джеми по-прежнему не было никаких известий.
Даже если учесть, что ему нужно было отоспаться после перелета и смены часовых поясов, он должен был уже позвонить, подумала она. Я сама велела ему не звонить сразу, а подождать до утра. Наверное, Джеми просто захотелось подольше поваляться в постели, решила Мэгги немного погодя. Ведь нам обоим так редко это удается!
И, успокоив себя таким образом, она вернулась к столу, чтобы разобрать покупки.
– А можно мне печенье? – тут же спросил Натан, хватая пакет «Вагон Уилз», который Мэгги купила ему в минуту слабости.
– Можно, но только после того, как ты поможешь мне все убрать.
Незаметно наступил вечер, но Джеми так и не позвонил, и Мэгги начала волноваться по-настоящему. В восемь она уложила Натана в постель и позвонила мужу на мобильный, но попала на голосовую почту. Тогда она решила позвонить в отель.
– Я соединю вас с его номером, мэм, – сказала оператор на гостиничном коммутаторе, и в трубке зазвучали длинные гудки. Мэгги слушала, как телефон звонит и звонит, пока в трубке не раздался голос телефонистки: – Номер мистера Слейтера не отвечает, мэм. Хотите оставить ему сообщение?
– Да, пожалуйста… Передайте, пожалуйста мистеру Слейтеру, что звонила его жена Мэгги.
– Разумеется, мэм.
Мэгги сидела, свернувшись клубочком, на диване и смотрела десятичасовые новости, когда телефонный звонок заставил ее подскочить.
– Привет, Мэгги!
– Джеми! Что-нибудь случилось?
– Ничего, абсолютно ничего. Извини, что не позвонил тебе раньше, но…
– Я очень волновалась! Я знаю, это глупо, но ведь ты обещал позвонить, как только проснешься!..
– Да знаю я, знаю! Извини, ладно? Совершенно вылетело из головы, представляешь? Из-за этой смены часовых поясов у меня башка просто чугунная!
Несмотря на все его извинения, Мэгги продолжала чувствовать себя уязвленной, но решила не накалять обстановку.
– Как долетел? – спросила она.
– О, прекрасно! – отозвался Джеми, и ей показалось, что его голос звучит как-то слишком отстраненно. – Как и всегда. Но иммиграционный контроль и таможня когда-нибудь меня доконают. Такое впечатление, что с каждым разом формальности занимают все больше и больше времени. Когда я наконец попал в отель, было уже совсем поздно.
– Гм-м… – отозвалась Мэгги. Давным-давно, еще до рождения Натана, они как-то раз ездили в Нью-Йорк вместе. Джеми обещал, что ей будет там очень хорошо, и хотя поначалу Мэгги никак не могла избавиться от напряжения (до этой поездки Нью-Йорк ассоциировался у нее в первую очередь с его первой возлюбленной), огромный город с каждым днем нравился ей все больше. Многочисленные галереи и музеи, огромный выбор ресторанов, дизайнерская одежда по разумным ценам – всего этого не было в Лондоне, и она наслаждалась ощущением свободы, которое дарил ей Нью-Йорк. Особенно сильным это чувство сделалось, когда Мэгги побывала в Гринвич-Виллидже и на Кристофер-стрит. В те времена эти кварталы, прилегающие к Нью-Йоркскому университету, все еще сохраняли дух бунтарства и молодежного радикализма, и Мэгги сразу вспомнила, какой была она сама в годы учебы.
Увы, Мэгги хорошо понимала: если бы и в этот раз она отправилась с Джеми в Нью-Йорк, ей вряд ли удалось бы повторить тот давний опыт. Теперь она была «женой издателя», и ей, несомненно, пришлось бы активно общаться с коллегами мужа, с его партнерами, с женами коллег и партнеров. Именно так Мэгги порой представляла себе настоящий ад, поэтому она совсем не огорчилась, когда Джеми не взял ее с собой. Пусть лучше он сам общается с «нужными людьми», решила она. У него это отлично получается – ему и карты в руки, а у меня есть Натан, которому все еще очень нужна мама.
– Ну, расскажи, чем ты сегодня занимался? – спросила она и поудобнее устроилась на диванчике, приготовившись немного поболтать с мужем. Мэгги была так рада, что он позвонил, что почти забыла об их недавней ссоре.
– Да ничем в общем-то, – ответил Джеми и замолчал.
– Совсем-совсем ничем? – удивилась она. – Но ведь что-то ты должен был делать. Когда я звонила, тебя не было в номере, значит, ты куда-то выходил.
– Ну да. Я зашел в «Блуминсдейл».
А-а, понятно… Наверное, он искал мне подарок, подумала Мэгги.
– Ты что-нибудь купил? – поинтересовалась она.
– Так, кое-что… – уклончиво ответил Джеми. – Кое-что для Натана.
– Что же?
– Покажу, когда приеду. Это должен быть сюрприз.
– Но мне-то ты можешь сказать. Ну, Джеми, что это?! Мне ужасно хочется знать!
– Это… это довольно сложно объяснить. В общем, это такой… новейший американский гаджет. У нас такие не продают. Нет, не могу объяснить – лучше я приеду, и ты сама увидишь…
– Ну, ладно… – разочарованно протянула Мэгги. Интересно, что это за гаджет такой?.. – А мне ты что-нибудь купил?
– Да, конечно. Только это тоже сюрприз! – поспешно сказал он.
– Как интересно! – воскликнула она. – Джеми, ты лучший в мире!
– Спасибо, но… – Он казался смущенным, но Мэгги это не насторожило. Она знала – Джеми не особенно любит комплименты.