Глава 28
Мы ехали еще несколько часов, направляясь на север. Прежде чем Блайз стерла девчонке с блошиного рынка память, мы выяснили, что она из Теннесси, поэтому мы и двигались туда. Мы нашли мотель, не такой же жуткий, как тот, в Миссисипи, но все равно, в этом месте я предпочла бы надолго не останавливаться. Би свернулась калачиком под одеялами, приняв несколько таблеток аспирина, а я не находила себе места. Я чувствовала: мы очень близко к Дэвиду. Но, зная, что он уже в пещере, не имела возможности что-либо сделать, кроме как думать, что мы сделаем, когда найдем его там.
Блайз была уверена, что мы едем слишком поздно, но я не могла позволить себе так думать. Мы проделали весь этот путь, столько пережили и теперь обладали заклинанием Сэйлор, что наверняка поможет исправить ситуацию.
С этой мыслью я пошла искать Блайз. Нашла ее сидящей на краю бассейна и болтающей ногами в ярко-голубой воде. На секунду я подумала предостеречь ее, что бассейны мотелей являются рассадниками не менее тысячи заразных болезней, но потом передумала – если Блайз хотела подцепить грибок стопы, это ее дело. Что касается меня, я сяду в шезлонг.
Пластик затрещал, когда я села, и Блайз через плечо оглянулась на меня, лениво болтая ногами в воде.
– С тобой все в порядке?
Я вздохнула, не зная, как на это ответить. Технически, да, я чувствовала себя отлично. Сегодняшняя схватка на блошином рынке была суровой, но боль в мышцах уже притупилась. Хотя меня по-прежнему не оставляло чувство, что я сейчас вылезу из кожи. Осознание того, что Дэвид близко, но что мы уже опоздали, сводило меня с ума. Я хотела ехать всю ночь, но измученные Би и Блайз заметили, что встретиться с Дэвидом усталыми, пожалуй, не лучший вариант. Плюс, Блайз весь день была какой-то притихшей, а поскольку для осуществления заклинания она нужна была нам в наилучшей форме, я хотела убедиться, что у нее будет достаточно времени на подготовку.
Хотя это не означало, что я в восторге от происходящего.
– Я не… идеальная, – наконец проговорила я, и Блайз насмешливо фыркнула и повернулась ко мне, вытащив ноги из бассейна. Подтянув колени к груди, она обхватила их руками.
– Твоя сила паладина наконец иссякла. Думаю, навсегда, – сказала она, и это не был вопрос.
Я со вздохом откинулась на шезлонге и посмотрела в подернутое дымкой небо. Воздух был сырой и густой, наполненный жужжанием насекомых и гудением фонарей над головой.
– Мои силы иссякли, – согласилась я. – Как ты и сказала. Видимо, я слишком долго находилась вдали от Дэвида.
Блайз смотрела на меня с чем-то близким к интересу, но недотягивавшим до сочувствия. Это было, пожалуй, приятно. Би прикусила бы нижнюю губу, заговори я об этом, верный знак тревоги, но Блайз? Блайз вроде бы никогда не заботило, что беспокоит меня, и это на самом деле позволяло мне с большей легкостью говорить о том, что меня волновало.
– Но может быть, это не совсем так, – размышляла я. – Дэвид может истощать меня? – Я по-прежнему не смотрела на Блайз, сосредоточившись на мошке, которая сейчас билась о ближайший натриевый светильник. – Ведь он смог забрать у Энни ее силы.
– Возможно, – слишком уж быстро ответила она, и мне это не понравилось. Блайз могла по меньшей мере притвориться, что задумалась об этом хотя бы на секунду.
Я села прямо, сердито глядя на нее.
– Не сомневаюсь, что новых паладинов он создает не без причины, – сказала Блайз. – И если он создает новых, можно понять, что, наверное, ему больше не нужен старый. Особенно когда старый настолько рвется помешать ему стать оракулом.
– Я вовсе не это делаю, – выпалила я. – Я не против того, чтобы Дэвид видел будущее. Я боюсь того, что эта способность навредит ему. Что это потенциально превратит его в разрушителя и источник зла, и если он хоть сколько-то будет похож на Аларика, Пайн-Гроув станет его первой целью.
Блайз всё наблюдала за мной, не отрывая взгляда от моего лица, даже когда прихлопнула комара на руке.
– Верно, – проговорила она. – Но он уже превратился в разрушителя. И, возможно, в источник зла, насколько тебе известно. И, – добавила она, когда я открыла рот, чтобы возразить, – у тебя нет способа это остановить. Это тебе не детское кино, где сила любви спасет его от того, что он есть на самом деле, Харпер. Он мужчина-оракул. Второй из двух, когда-либо существовавших. Разрушитель и источник зла. С чего ты взяла, что сможешь это контролировать?
– Я могу контролировать всё, на что настроюсь, – автоматически ответила я, и Блайз расхохоталась, закинув голову, сверкая белыми зубами.
– О Господи, тебе бы отвечать на вопросы в Модели ООН.
Закатив глаза, я откинулась на шезлонге.
– Великолепно, смейся, – сказала я. – Но это правда. Я не… Послушай, я не говорю, что любовь может его спасти или спасет. Я не говорю, что его уже нет. Ну, не в физическом смысле, конечно. – Я со вздохом посмотрела в небеса. Над головой плыли облака, оттененные оранжевым из-за уличного освещения. – Дэвид как личность, возможно, исчез. Я это понимаю. Но я должна попытаться.
Когда я подняла голову, Блайз смотрела на меня, болтая одной ногой в бассейне.
– Можешь ты это понять? – спросила я. – Что иногда тебе приходится стараться, даже если это кажется обреченным на провал?
Глядя на меня, она кивнула.
– Именно это я и делаю, – наконец произнесла она. – Пытаюсь сделать что-то, а сама не уверена, получится ли.
– То заклинание сработало на все сто, – напомнила я ей. – Данте потерял силу и теперь не помнит своего прошлого. Поэтому если только мы найдем Дэвида…
Но Блайз покачала головой.
– Я пытаюсь исправить свою ошибку, – сказала Блайз и опустила в воду вторую ногу, принялась болтать ими, вздымая маленькие волны. И снова так легко было представить себе девушку, которой она, наверное, была раньше.
– Я это сделала, – продолжала она будничным тоном. – Я превратила его в нечто нестабильное и опасное. Конечно, в итоге он мог дойти до этого и сам, но не будем притворяться, что я немного не ускорила события.
Тут она была права.
– И что? – спросила я, вставая с шезлонга и скидывая босоножки. Я по-прежнему совсем не питала доверия к не очень-то чистой аквамариновой воде бассейна, но решила рискнуть. Села рядом с Блайз, повторив ее позу – руки опираются о бетонную кромку, ноги болтаются в воде. – Ты думаешь, что если наложишь на Дэвида заклинание и лишишь его силы оракула, все твои грехи будут прощены? Как-то так?
Блайз повернула ко мне голову и улыбнулась, но печально.
– Заклинание, которое сработает, возможно, на двадцать процентов, – сказала она. – Ты видела, что случилось с Данте. Ты видела, как плохо это прошло, и он не был страшным или бодрым супергероем. Просто парень. – Она пожала плечами. – Если твои силы не до конца тебя покинули, я могла бы оживить их. Может быть. Или если бы мы добрались до него, прежде чем он ушел в ту пещеру…
Я захлопала глазами.
– Заклинание, – повторила я почти беззвучно. – Мы нашли заклинание, которое лишит его силы.
– Заклинание, которое, быть может, я не сумею осуществить, – сказала Блайз, – то есть в конце все это свалится на тебя.
Ее голос звучал так спокойно, так уверенно, что, несмотря на душную ночь, мне вдруг стало зябко.
– Что это значит?
Но я знала ответ еще до того, как она заговорила.
– Тебе придется его убить.