Глава 18
Внутри дома было… интересно.
Было совершенно ясно, что брат уже прожил здесь некоторое время, поскольку вся обстановка внутри принадлежала Южанину Слишком Надолго Оставленному Одному. Множество картин с изображением уток, полно мягкой мебели с клетчатой обивкой и куда больше голов-чучел, чем мне хотелось бы увидеть.
Боб – так звали брата Сэйлор – провел нас в гостиную, где над всем доминировал угрожающий взгляд головы гигантского лося над камином, и как только мы все получили чай, Боб сел лицом к нам.
– Вы, девушки, знаете Сэйлор, да?
Произнес он это небрежно, но я заметила выражение его глаз. В них сквозила надежда, и это разбило мне сердце.
Контролировать разум я не умею, но в тот момент я как никогда хотела бы обладать такой способностью, потому что в голове билась только одна мысль: «Блайз, ненормальная малявка, если ты вот так скажешь ему, что его сестра умерла, я убью тебя прямо перед этой картиной с Младенцем Иисусом».
Но Блайз лишь ослепительно улыбнулась Бобу и сказала:
– Конечно, знаем! Она играет большую роль в жизни нашего родного города.
Боб вроде бы фыркнул, а потом как будто втянул сквозь зубы воздух. На Сэйлор он похож не был, хотя волосы того же серебристого оттенка и глаза, как у нее, голубые. Однако у Сэйлор они были ярче, а глядя на Боба, я вдруг подумала о Дэвиде. У него тоже были голубые глаза, хотя когда я видела его в последний раз, они сияли золотым светом оракула.
Воспоминание об этом напомнило мне, что мы здесь не для того, чтобы просто поболтать с Бобом на фоне чучел животных, поэтому я немного выпрямилась и отодвинула свой стакан чая со льдом.
– Мистер Старк, – начала я, – вы упомянули, что мисс Сэйлор сказала, будто кто-то может прийти и забрать какую-то вещь, которую она здесь оставила?
Он кивнул.
– Совершенно верно. Думаю, только поэтому она и заехала сюда.
Я полагала, что Сэйлор оставила что-то перед тем, как стать алхимиком, но в устах Боба это прозвучало так, будто произошло это не очень давно.
– Вы… вы недавно разговаривали с Сэйлор?
Боб усмехнулся, лед забренчал в его стакане.
– Если год назад – это «недавно», тогда да. Она появилась прошлым летом, я впервые увидел ее за много лет. – Кивнув в сторону лестницы, он добавил:
– Переночевала в своей старой комнате и уехала на следующее утро. Сказала, что оставила тут что-то на «сохранение» и если приедет юная леди и спросит об этом, я могу ей это отдать. – Фыркнув, он поставил стакан на стол. – Конечно, было бы неплохо сказать мне, что это за проклятущая вещь – прошу прощения, – но, с другой стороны, Сэйлор всегда была скрытной.
«Потому что она была алхимиком», – подумала я, вспомнив о всех тайнах, которые вынуждена была хранить не один год.
Сидевшая рядом со мной на диване Блайз была напряжена как струна, но ей удалось почти небрежно произнести:
– О, это чудесно! Вы не против, если мы возьмем это?
Боб не ответил ей, не сводя глаз с меня. Я боролась с желанием поерзать на диване. Неужели для Боба лучше не знать правду о Сэйлор? Каждый раз, когда мне приходилось кому-нибудь лгать – от моих родителей до Дэвида, – я говорила себе, что это только к лучшему.
Но так ли это на самом деле? Мне ли решать?
Блайз кашлянула, и Боб перевел взгляд на нее.
– О, конечно, – сказал он, стаканом указывая на лестницу. – Прошу. Я так понимаю, вы знаете, что ищете? Я подумал, это драгоценности или что-то в таком роде.
Блайз невнятно подтвердила его догадку, отчего я метнула на нее взгляд, демонстративно ею проигнорированный.
Я посмотрела на Би, она едва заметно кивнула, и я поняла, что она согласна посидеть внизу, занимая Боба светской беседой, пока мы отправимся на поиски. Би очень хорошо умела «очаровывать взрослых», может, даже лучше, чем я, и это показалось беспроигрышным вариантом.
– Что бы это ни было, может, вам повезет больше, чем тому парню, который это искал, – вздохнул Боб, и Блайз немедленно села чуть прямее, уголки ее рта опустились.
– Парень? – спросила она, и Боб кивнул, а потом нахмурился и почесал в затылке.
– Да, приезжал… о Господи, думаю, это было где-то в ноябре прошлого года. Сказал, что работал у начальника Сэйлор и что она послала его забрать что-то для нее. Показалось чертовски странно… пардон, девушки, ужасно странно… но у него была визитная карточка, и…
Боб умолк, на его лице появилось выражение озадаченности, и внутри у меня похолодело. Кто бы ни был этот парень, он применил к Бобу магию, сомневаться не приходилось. Я видела это выражение растерянности на лицах людей, над которыми поработал Райан. Так выглядела в мотеле Шелли, когда над ней потрудилась Блайз.
А в случае с Бобом кто знает, какому количеству магии подвергся он за многие годы? Чары Сэйлор, этого неизвестного парня… и что он имел в виду под словом «начальник» Сэйлор? Александр? Какой-то другой эфор приходил, прежде чем всех их уничтожили?
Я напомнила себе попросить Блайз даже не пытаться стирать здесь память. Одному Богу известно, как повлияет на Боба такое количество магии. Я даже не собиралась жертвовать розовым бальзамом Райана.
– А как выглядел этот парень, если я могу спросить? – сладким голоском пропела Блайз, и затуманенный взгляд Боба переметнулся на нее.
– О. Так. Он был… высокий? Молодой, ненамного старше вас, девушки. Я так понял, он интерн или что-то такое. Азиат, красивый в своем роде.
Описание ничего мне не сказало, но Блайз плотнее сжала губы, а ее сцепленные на коленях руки чуть шевельнулись.
– Мне пойти с вами наверх? – спросил Боб, и обе мы покачали головами.
– Нет, мы знаем, что ищем, – сказала я, хотя была совершенно уверена в обратном. – Мы мигом.
Ступеньки немного поскрипывали, пока мы с Блайз поднимались наверх, Блайз не колеблясь направилась к последней слева двери после лестничной площадки.
– Так кто был тот красивый парень? – спросила я, и она обернулась. Блайз не ответила сразу, и я закатила глаза. – Да ладно, – сказала я. – Ты явно поняла, о ком он говорил.
Опять морщинка на лбу.
– Данте, – ответила она. – Помощник Александра… еще один алхимик.
Я подняла брови.
– Еще один?
– Это долгая история, – отозвалась Блайз. – И времени на нее у нас сейчас нет.
С этими словами она повернулась к ближайшей двери слева.
– Ты не знаешь, что мы ищем? – прошептала я, и она отбросила назад волосы, поворачивая дверную ручку.
– Я узнаю, когда увижу это.
Детская комната Сэйлор была очень похожа на… ну, на мою. Конечно, она капитально застряла в семидесятых, но, очевидно, Сэйлор не больше моего следовала общепринятым тенденциям. Мало что говорило о принадлежности помещения девочке-подростку. Только темная кровать из дерева вишни, покрывало с баттенбергским кружевом и отклеивающийся постер с группой «Бэй-Сити Роллерс». Похоже, эти парни преданы клетчатой одежде еще больше Дэвида. Однако кое-что поразило меня, пока я стояла там, глядя в окно на пустующий участок через улицу.
– Она была нормальной, – услышала я свой голос.
Блайз уже прошла мимо меня, открывая ящики и роясь в них.
– Что?
Я выглянула в коридор, боясь, что Боб поднимется наверх и застанет нас копающимися в вещах Сэйлор. Правда, мы сказали ему, что будем что-то искать, но, думаю, он не обрадуется тому, как грубо Блайз обращается с вещами Сэйлор. Честно говоря, мне и самой это не понравилось.
– Это глупо, – прошептала я, обращаясь к Блайз, хотя и подошла к книжному шкафу и начала искать что-то похожее на дневник или ежедневник. – Мы понятия не имеем, куда она могла спрятать заклинание. Или почему она оставила его здесь, коли на то пошло.
Фыркнув, Блайз перешла к комоду.
– Я бы предположила, что эта вещь, не знаю какая, связана с Дэвидом и с тревогой Сэйлор в отношении его силы. Подумай об этом. Ее не было много лет, потом она вдруг появляется прошлым летом, именно тогда, когда ситуация начала накаляться. Как раз перед тем, как его нашли эфоры. И потом, это здесь. Я чувствую.
– Как? – спросила я, беря старый, затрепанный экземпляр «Джейн Эйр» и листая его. – Ты несколько раз об этом говорила, но не пояснила, что именно ты чувствуешь или как ты это чувствуешь.
Блайз замерла с засунутой в ящик комода рукой. Я поняла, что она действительно пытается сформулировать серьезный ответ, а не отделаться какой-нибудь бессмыслицей или очередным напоминанием, что я абсолютная тупица по части всех этих дел.
– Это похоже на… наводящий маячок, – наконец проговорила она. – Или на черные ящики, которые ставят в самолеты. Ну, понимаешь, как бы что-то… пикает у меня в голове, только это магическое, а не электрическое. – Она нахмурилась, ее ангельское лицо сморщилось. – Так понятно?
Я подумала о том, как я до сих пор чувствую Дэвида – еле уловимое ощущение. Или о том, как способна была понять, что он в опасности, то чувство, будто глубоко в груди взрываются шипучие конфеты.
– Да, – ответила я, ставя «Джейн Эйр» на место. – Да, правда.
Блайз довольно улыбнулась и вернулась к осмотру вещей, а я всячески ей помогала. Я определенно не чувствовала никакого «наводящего маячка», но, может, это доступно только алхимику. Я всегда хотела, чтобы здесь с нами алхимиком был Райан, но, наблюдая за Блайз, которая передвигалась по старой комнате Сэйлор со сноровкой рабочего муравья, я невольно признала, что она, похоже, здорово заточена на это дело.
– Боб сказал, что ей было всего семнадцать, когда она уехала, – сказала я, пока Блайз продолжала поиски. – Одного возраста со мной.
Когда Блайз никак не отреагировала, я усилила нажим.
– Одного возраста с… нами!
Она по-прежнему не подняла головы, но руки ее замерли.
– Не совсем. Мне девятнадцать.
– Тогда сколько ты уже алхимик? – спросила я, прислоняясь к комоду.
Блайз испустила тяжкий вздох, который лишь взъерошил ее челку, но, похоже, оказался достаточно глубоким, чтобы пошевелить и шторы. А потом задвинула ящик, посмотрела на меня и сказала:
– Ты действительно хочешь обсудить это сейчас?
Я пожала плечами.
– Почему нет? Ведь это связано с нашей нынешней задачей и со всем остальным.
Блайз вздохнула, потом сказала, пожав плечами:
– Отлично. Можем поговорить, пока ищем.
Довольная даже сверх меры, я села на край кровати.
– Так как давно ты алхимик?
– Вообще-то, я не совсем алхимик.
Это изумило меня, хотя, думаю, не должно было. Предыдущий алхимик обычно должен умереть, прежде чем другой займет его место, а Блайз обладала силой задолго до смерти Сэйлор. Да уж, слишком много нарушений правил приходится осмыслять, честно.
– У тебя есть хобби? – спросила Блайз, выдергивая меня из моих мыслей, и я в растерянности покачала головой.
– Ну, например, я знаю тысячу и два способа поменять те…
– Моим хобби была магия, – продолжала Блайз, как будто я и рта не открывала. – Все виды магии. Традиционные в стиле ведьма-на-помеле, причудливые, вроде травяных зелий хиппи… а потом, в один прекрасный день, я наткнулась на греческую магию. Алхимическую. И эта, – она чуть пожала плечами, переходя к гардеробу Сэйлор, – была, без сомнения, самой мощной, а этого-то я и хотела. Зачем заниматься каким-то делом, если не можешь быть в нем лучшей, правильно?
Мне совсем не понравилось, как знакомо это прозвучало, и я забеспокоилась, сжимая край кровати.
– Та же проблема была и с тем, другим парнем? Этот Данте, он кто?
Блайз кивнула.
– Я была лучше, поэтому меня сделали официальным алхимиком эфоров, но и Данте не был совсем уж… обделен талантом. – Она коротко улыбнулась мне. – Просто не так хорош, как я. К тому времени эфорам требовалась вся помощь, какую они могли получить, поэтому они не могли позволить себе выпустить из рук пусть и не великолепного, но вполне хорошего алхимика.
Я хотела еще порасспросить об этом, но тут мои пальцы коснулись чего-то под матрацем.
Упав на колени, я засунула под него руку – и почти сразу же наткнулась на что-то твердое.
Чувствуя, что Блайз подошла и стоит позади меня, я потянула, и из-под матраца показалась книга.
Подняв голову, я взглянула в яркие глаза Блайз и спросила:
– Мы это ищем?
– О, слава богу, – выдохнула она, беря у меня книгу.
Ее пальцы стремительно листали страницы, лицо буквально сияло.
А потом улыбка резко исчезла.
В конце книги торчали неровные края нескольких вырванных страниц.
Похоже, все-таки Данте нашел то, что искал.