Книга: Закон бутерброда
Назад: 2
Дальше: 16

3

Реальность – это то, что может дать сдачи (англ.).

4

Аббревиатура Oh My God (Боже мой), часто используемая в сети.

5

Молодые женщины с татуировкой, позирующие обнаженными на сайте suicidegirls.com.

6

Ален Минк (р. 1949) – французский экономист и публицист.

7

Рауль Ванейгем. Трактат об умении жить для молодых поколений (Революция повседневной жизни). Перевод Э. Саттарова.

8

“Выпендрежник”, человек, стремящийся привлечь к себе внимание любой ценой (англ.).

9

Gulli – французский телеканал для детей, созданный в 2005 году.

10

Фредерик Лефевр – французский политик, деятель правоцентристской партии “Союз за народное движение”.

11

Перевод Е. Горного (http://www.zhurnal.ru/staff/gorny/translat/deklare.html).

12

Мэтр Эолас – французский адвокат, автор блога “Дневник адвоката”.

13

Перевод М. Кудинова.

14

Бодрийяр Ж. Общество потребления / Пер. Е. А. Самарской. М.: Республика, 2006.

15

Надин Морано – французский политик. Скандал вызвала ее запись в Фейсбуке 20 августа 2014 года рядом с фотографией покрытой мусульманки на пляже: “Когда кто-то хочет жить в светской Франции, он должен уважать нашу культуру и свободу женщин. Если нет, то живите в другом месте”.
Назад: 2
Дальше: 16