35
завтрак в обеденное время, полдник.
36
в пиццерии Port'Alba, в 1830-м году. Она существует до сих пор.
37
[тю: са] — капитан второго ранга, коммандер (яп.)
38
Бэнтэн — богиня удачи, мудрости, искусств, тяги к знаниям и любви в синтоизме.
39
ирландский обряд сватовства, когда предполагаемого жениха приглашают в дом невесты перед свадьбой и готовят в его честь жирного гуся.
40
понт — полученная при сдаче карта-онер (козырь от десятки или валета до туза), засчитывается в висте как взятка.
41
Блин, доктор! (исп.)
42
индейский головной убор из перьев, может быть украшен также и рогами бизона.
43
ирландский домовой.
44
В Ирландии платье невесты, традиционно, было голубого цвета, а черный полог, который друзья несли над шествующими к алтарю женихом и невестой, символизирует таинство ночи. Также над головами молодоженов могли нести по ситу с мукой, но на свадьбе у Сабурами такого не было.