Книга: Констебль с третьего участка
Назад: 24
Дальше: 34

25

Taoiseach (ирл.) — предводитель. Здесь — спикер.

26

[ki] — дерево (яп.)

27

Бельгийский пятизарядный револьвер с надеваемыми на штырьки внешними капсюлями.

28

До Первой Мировой войны Трансильвания входила в состав Австро-Венгрии в числе прочих венгерских земель.

29

т. е. с кукушкой (родина таких часов г. Триберг, Шварцвальд, кор. Вюртенберг)

30

Коффи, Аэнас — бывший акцизный полицейский, изобретатель перегонного аппарата для производства виски.

31

Ирландское рагу.

32

Орден регулярных клириков — служителей больных, основан Св. Камиллом де Леллисом в 1584 г.

33

До Декрета "О монашестве" Второго Ватиканского Собора (1963–1965) монахиням запрещались разговоры вне основной их деятельности, а так же прикосновения.
Назад: 24
Дальше: 34