Призвание музыканта — понять смысл и передать его так, чтобы вселить в других.
Йо-Йо Ма, виолончелист
Я знаю мастера вселения своих идей в других — это Малала Юсуфзай, получившая Нобелевскую премию мира в 17 лет. Малала боролась за доступность образования для пакистанских женщин. Она получила пулю от боевика-талиба, остановившего ее школьный автобус. Несмотря на ранение головы и шеи, девочка выжила — и стала влиятельнейшим борцом за права женщин во всем мире.
Один из ответов Малалы на вопросы ведущего телепередачи The Daily Show Джона Стюарта звучал так: если бы на нее вновь напал талиб, она бы сказала ему: «Образование очень важно и я хочу, чтобы и его собственные дети получили к нему доступ. Я бы сказала: “Вот что я хотела донести до тебя — а теперь делай что хочешь”». Девушка произнесла это так, словно талиб и вправду стоял перед ней с оружием.
Аудитория устроила ей овацию. Стюарт на мгновение потерял дар речи, а затем произнес: «Я знаю, что за кулисами студии находится твой отец, который очень гордится тобой, — но, может, он не обидится, если я тебя удочерю?!» Советую вам посмотреть запись этого шоу. Вы увидите, как Малала словно бы выводит аудиторию на место событий, чтобы люди почувствовали, что происходит, и поняли смысл ее слов.
Если сейчас не время для правды, то даже не знаю, когда мы доберемся до нее.
Никки Джованни, поэт
Обратите внимание: Малала не рассказывала историю — она реконструировала то, что с ней произошло, и объясняла, что она сказала и сделала бы, если бы это случилось вновь.
Необсуждаемый принцип INTRIGUE: всегда только правда. Это единственный способ вызвать к себе доверие. Реконструкция событий из реальной жизни создает доверительную атмосферу единения: люди больше не думают, что ваши сюжеты надерганы из интернета, они сопереживают вам, смотрят на ситуацию вашими глазами, вживаются в происходящее.
Когда мы выводим людей вместе с собой на сцену, они перестают быть одинокими и разрозненными — они ощущают взаимосвязь, становятся частью единого опыта. Все, хватит объяснять, почему вывод людей на сцену столь эффективен. Вот вам пример, как это надо делать, — а затем я расскажу о пяти конкретных шагах, с помощью которых вы сможете выводить людей на сцену как при устном, так и при письменном общении.
Однажды летом я так увлеклась написанием книги, что не заметила, как пролетели дни, недели, наступил сентябрь — а я, живя на озере, так ни разу и не искупалась.
Я пообещала себе, что подобное больше не повторится, и приняла решение плавать несколько раз в неделю. Однажды, проведя за день несколько консультаций, я села за руль своего минивэна и отправилась искать, где бы поплавать. Заметив за тенистыми деревьями бассейн, я повернула туда, припарковалась и вошла, вооруженная очками для плавания и полотенцем.
Увидев в мелкой части бассейна фонтан, я поняла, что сюда приходят семьями. Женщина на соседнем шезлонге наблюдала, как трое ее детишек плещутся в воде. Спустя несколько минут в бассейн вошел мужчина в деловом костюме, и все трое тут же оставили свои игры и побежали к нему: «Папа-а!» Отец обнял детей, поцеловал жену и пошел переодеваться. Пара минут — и вот он уже в бассейне в окружении любящей семьи. Дети показывали ему, чему успели научиться на уроках плавания, залезали ему на плечи и ныряли, играли в Марко Поло (водяные жмурки). Было так приятно видеть, что в семьях до сих пор играют в Марко Поло! Вся эта сцена словно сошла с картины Нормана Роквелла, с необыкновенной теплотой и симпатией изображавшего американский быт середины XX века.
Вдруг мужчина остановился, с некоторым удивлением посмотрел на жену и сказал: «Дорогая, а почему бы нам не сделать это традицией? Может, будем встречаться в бассейне каждый вечер после работы?»
Скажу честно: я затаила дыхание, глядя на нее, и думала: «Скажи “да”, ну пожалуйста!»
Она подумала, улыбнулась ему в ответ и безыскусно ответила: «Почему бы и нет?»
Так за пять секунд они отменили предыдущий образ действий и создали новую традицию, способную навсегда изменить жизнь их семьи к лучшему. Вместо того чтобы встать и идти в школу и на работу, а потом домой, они встают, идут на работу, потом в бассейн, а потом домой. Кто знает — может быть, они навсегда запомнят это лето именно за то, что каждый вечер они встречались в бассейне и все в их маленьком мирке было хорошо.
Я думаю, что люди ищут не столько смысл жизни, сколько осмысленность каждого ее дня.
Джозеф Кэмпбелл, мифолог
Возможно, вы думаете: «Какое отношение имеет бассейн к общению с людьми?..»
Мне нужно было подчеркнуть, что многие из нас бессознательно мешают себе устанавливать новые связи, потому что опираются на старые привычки. Я хотела рекомендовать вам переход к новым привычкам для создания обоюдовыгодных связей.
Впрочем, довольно описывать эти мысли. Вот пять конкретных способов, с помощью которых вы можете оживить свои примеры, выведя людей на СЦЕНУ ситуации, где реальный человек осуществил предлагаемое вами изменение. Вот что усилит эмоции.
С — сенсорные подробности. Внешний вид, запах, звуки, ощущения. Опишите время, место и мизансцену в лаконичных, но ярких сенсорных подробностях, чтобы помочь людям представить себя на месте событий.
Ц — центральный конфликт. Что произошло? Кто главный герой? С кем или чем он боролся? Какие препятствия преодолел? Обязательно расскажите о трансформационном сдвиге: в чем заключалась проблема героя и как именно он ее решил.
Е — единение с сюжетом. Не описывайте свой пример отстраненно — воспроизводите его в сознании, как если бы события происходили прямо сейчас. Крупнейший американский поэт Роберт Фрост говорил: «Если не плачет писатель, не заплачет и читатель». Испытайте сами то чувство, которое вы хотите передать аудитории.
Н — нарративный дискурс. Почему мы способы читать романы часами, не уставая? Потому что нарратив заставляет нас словно бы участвовать в происходящем. Нарратив совершенно обязателен. Чтобы оживить рассказ, включите в него диалог («Он сказал: “Не могу поверить в случившееся”. Она парировала: “Не могу поверить, что это произошло только сейчас”».)
А — анализ и аплодисменты. Чему нас учит этот пример? Что сделало конец истории счастливым? Какое озарение ждало героя, когда включился свет, заиграла музыка, всё сложилось как нельзя лучше и все всё поняли?
Мантрой оратора когда-то была фраза «Выскажи идею — расскажи историю». Но пришла пора обновить ее.
Сегодня, в эпоху нетерпения, когда банки внимания у многих из нас обанкротились, если слишком долго возиться с идеей, до истории дело не дойдет — слушатель покинет аудиторию. Намного эффективнее вывести людей на СЦЕНУ успешного трансформационного сдвига, потому что тогда он сам расскажет о вашей идее.
Если в рассказывании историй есть магия — а я уверен, что она там есть, — то ее формула, кажется, состоит единственно в мучительном стремлении передать то, что рассказчик ощущает как важное.
Джон Стейнбек, писатель
Как вы собираетесь оживить свой пример, выведя людей на СЦЕНУ и погрузив их в сопереживание вам и вашей проблеме? Как вы воспроизведете реальную жизненную ситуацию, в которой реальный человек успешно преодолел серьезную проблему, так, чтобы аудитория прочувствовала происходящее?
С — сенсорные подробности. Как вы опишете ситуацию на чувственном уровне, чтобы зритель представил себя в центре происходящего?
Ц — центральный конфликт. Как вы укажете на проблему или препятствие, с которыми столкнулся и которые преодолел главный герой, чтобы аудитория ассоциировала себя с ним и «ощутила его боль»?
Е — единение с сюжетом. Как вы сами погрузите себя в рассказ, чтобы прожить его и помочь слушателям сделать это?
Н — нарративный дискурс. Как вы воспроизведете реальные диалоги (даже если они существуют только в вашей голове), чтобы они казались звучащими сейчас?
А — анализ и аплодисменты. Как вы увяжете пример с нынешним моментом с помощью сделанных выводов, счастливого конца или морали — чтобы аудитория уяснила, к чему все это было сказано, и сама пережила катарсис?