Глава 5
Маленький секрет герцога
Ужин нам накрыли в малом зале на первом этаже замка, и всю дорогу туда я вцеплялась в локоть мужа и нервничала. Герцог поглядывал на меня с едва заметной усмешкой, которая шла ему необычайно.
– Почему ты так волнуешься, Эрри? – наконец не выдержал он. – Поверь, я не собираюсь скормить тебя сотне голодных волколаков. Это просто ужин.
Я смущенно улыбнулась в ответ на несколько грубую попытку пошутить и тихо ответила:
– Просто… незнакомое место, незнакомые люди. Неясные правила… мы ведь с вами так и не обговорили все возможные запреты. Я чувствую себя здесь узницей.
– Не нагнетайте. – Он нахмурился. – Вы в Шассере третий день и почти половину времени, которое могли бы бодрствовать, провели в беспамятстве. Когда же вы успели почувствовать себя узницей?
– Вы правы.
Я старательно делала вид, будто смущаюсь, хотя единственное, что занимало мои мысли – это с кем же предстоит познакомиться с минуты на минуту. Но я прилежно поддерживала светскую беседу, а заодно пыталась выяснить какие-нибудь новые сведения.
– Я бы хотела иметь возможность ходить в библиотеку, но экономка сегодня сказала, что вы там работаете. По ее тону я поняла, мое появление неуместно.
– Конечно, уместно! – излишне эмоционально ответил герцог. – Вы можете проводить в библиотеке столько времени, сколько угодно, но лучше, если будете заранее согласовывать со мной. Иногда и правда рабочие моменты требуют присутствия посторонних людей или высокой концентрации, если идет речь о магии, но такое бывает нечасто. А завтра вообще весь замок будет в вашем распоряжении. Я уеду с самого утра и буду отсутствовать пару дней.
– Прямо весь-весь? – хитро поинтересовалась я.
– Ну, вряд ли вас заинтересуют камеры и старая пыточная в подземелье. Там, безусловно, делать нечего.
– Какие ужасы вы говорите! – Я поморщилась, про себя отметив, что обязательно стоит наведаться туда, но вслух сказала: – Конечно же, я и близко туда не подойду.
Я знала, на ужине не может быть родителей эль Шассера. Судя по отчету, они давно умерли. Ожидала увидеть при хорошем раскладе кого-то из деловых партнеров, при плохом – черноволосую любовницу, которую могут представить мне, например, кузиной. Но в малом зале нас ожидал светловолосый парень, на вид лет на пять младше герцога, но обладающий характерными семейными чертами – упрямым подбородком и чуть крупноватым носом. Парень сидел, развалившись на стуле, и вид имел совершенно не аристократичный. Я знала этот типаж – богатый бездельник. Реже тот, кому выгодно, чтобы его принимали за легкомысленного баловня судьбы.
– Мой брат – Кэлвин. – Герцог небрежно кивнул. Я уже привычно улыбнулась уголками губ и наткнулась на хитрый прищуренный взгляд. Меня оценивали, не стесняясь и не пытаясь этого скрыть.
– Красивая, – наконец вынес вердикт парень. – Вкус тебе не изменил, но зачем же ты привез столь юный и неиспорченный цветок в нашу глухомань? Он может сгинуть в суровом климате.
– Яркие розы тут тоже не приживаются, – резко ответил мой муж, и я, не удержавшись, бросила на него заинтересованный взгляд. «Роза» – это про его погибшую жену или еще про кого-то? – Кэлвин не живет постоянно в замке, – продолжил герцог, словно не было его короткой перепалки с братом. – Но бывает здесь достаточно часто. Он самый близкий родственник, и после смерти родителей мы поддерживаем тесные отношения.
– Точнее, он опекает меня, – улыбнулся блондин и откинулся на спинку стула, позволяя мне оценить сильную шею в вороте белоснежной рубашки. Красота была их фамильной чертой. Младшенький, пожалуй, даже смазливее. Интересно, почему про него в отчете ничего не было? – Коль речь зашла о наших родственниках, дядюшка интересовался, когда ты представишь всем свою молодую жену? – задал вопрос Кэлвин и налил себе в бокал вино, не дожидаясь, когда подойдет слуга.
– Я… – сквозь зубы прошипел эль Шассер, но брат его прервал:
– Знаю! Ты терпеть не можешь толпу людей на своей территории, но традиции есть традиции, поэтому я осмелился пообещать провести Большой прием в конце этой недели. В субботу. К тому же… – Кэлвин бросил на меня еще один взгляд. – Тебе есть чем похвастаться.
– Ты слишком много на себя берешь! – Вместо зелени глаза эль Шассера начали наливаться алым, но Кэлвина это не смутило. Он лишь пожал плечами и беспечно произнес: – Да, кто-то должен в этом доме брать на себя заботу о твоем имидже. Нельзя постоянно прятаться в горах, братец. Ты забываешь о других своих обязанностях.
– И каких же?
– Светских.
Я внимательно наблюдала за перепалкой братьев. Кажется, в этой глуши становится все интереснее. Я уже предвкушала прием. В голове начал вырисовываться очень занимательный план. Во время праздника моему мужу придется провести время со мной, быть близко, пусть и на людях, немного поиграть в любовь. Очаровать его будет проще, особенно если прибегнуть к зельям из моего арсенала. Самое удачное время для того, чтобы подарить первый укус.
За этот вечер я узнала больше, чем за несколько прошедших дней. Кэлвин оказался болтливее, чем герцог. Но почему-то меня не покидало чувство, будто он намеренно ходит по острию ножа, чтобы побесить своего старшего брата. Но тем не менее ни за что не скажет лишнего. Поэтому я на протяжении всего ужина находилась в странном состоянии. Казалось, будто бы смотришь через замочную скважину, а действие происходит не прямо перед тобой, а чуть в стороне. Чуть бы сместиться в сторону или повернуть голову, и станет ясна вся картина. Но не получается, так как через небольшое отверстие можно увидеть лишь ограниченное пространство.
И тут так же. Намеки, обрывки фраз, вспыхивающие алым глаза герцога в ответ на невинные замечания – все это только больше разожгло мое любопытство. У меня оставалась неделя до первого, дарующего сладкую смерть укуса. Времени должно хватить, чтобы разобраться с тайнами герцога эль Шассера. Я приложу все усилия для этого.
С обсуждения приема, в котором я принимала активное участие, братья перешли к другим насущным проблемам. Я выяснила, что они уезжают вместе, и не будет их, вероятно, пару дней, а это значит, замок будет в полном моем распоряжении. Под шумок даже получилось выпросить для себя карету и охрану – должна же я была подготовиться к приему и выбрать платье. Я, конечно, привезла с собой достаточно нарядов, но все равно считала – первый выход в свет – это важное мероприятие. Нельзя ударить в грязь лицом. Нужно соответствовать и статусу герцогини, и статусу молодой жены.
Герцог был так увлечен разговором с братом, что скоро я заскучала. Привлечь внимание мужчины, который сосредоточен на каком-то важном деле, нереально, я это знала, поэтому не стала и пытаться. К тому же предполагала, что его брат может клюнуть на удочку быстрее, а мне не нужны лишние проблемы. Поэтому я отложила в сторону салфетку, которой промокала губы и, сдержанно попрощавшись, направилась к выходу.
Герцог эль Шассер отстраненно кивнул, показывая, что заметил мой уход, и снова вернулся к разговору, а Кэлвин возмущенно заметил:
– Где твои манеры, братец? Тебе не кажется, что отправлять молодую жену одну вечером – это верх наглости и неприличия!
– Ты предполагаешь, будто в доме ей грозит какая-то опасность? – усмехнулся Грис.
– Кто знает? Возможно, ей просто будет тоскливо?
– Поверьте, я смогу добраться сама, – сдержанно заметила я, начиная закипать. Ситуация вырисовывалась идиотская. Навязывать свое общество мужчине, который им явно тяготится, я не хотела, но мой муж уже поднялся. Он кинул пристальный взгляд на Кэлвина и, повернувшись ко мне, резко заметил:
– Я действительно не прав, Эрри, позволь, тебя провожу. Мой брат, безусловно, имеет больший опыт в общении с женщинами, а я могу быть иногда бестактен и невнимателен. И вряд ли уже смогу измениться.
Впрочем, на его лице отчетливо читалось: «И не захочу». Правильно, к чему? Жена ему вообще непонятно зачем нужна, любовница имеется, да и от поклонниц, скорее всего, отбоя нет. Красота и деньги – убийственное сочетание.
Я хотела что-то ответить, но в голову лезли одни грубости, и поэтому в очередной раз предпочла промолчать. Только с едва заметной улыбкой, которая, казалось, прилипла к моим губам, приняла его руку и позволила увести себя в темный коридор. Что же, возможно, эти минуты уединения (если поход от столовой до моих покоев можно так назвать) пойдут нам на пользу. Точнее, мне. Герцогу от сближения со мной однозначно пользы никакой не будет.
Сложнее всего было придумать тему для разговора, а молчание не способствовало сближению, поэтому я начала искать что-то, с чего можно было начать непринужденное, светское общение.
– Я не знала, что у вас есть брат.
– Неудивительно. – Герцог сближаться не желал и отвечал поначалу несколько грубовато и коротко.
– Почему же?
– По многим причинам. Во-первых, вы вообще ничего обо мне не знаете, а во-вторых, у нас с братом до недавнего времени были сложные отношения. Он долго отсутствовал, поэтому да, не все о нем знают, и я не кричал на каждом шагу о наличии родственника. И ваш отец, собирая на меня досье, мог этот момент пропустить.
В душе что-то кольнуло, и стоило большого труда сохранить хладнокровие, но, видимо, муж не имел в виду ничего особенного. Его слова не были обвинением, просто констатацией факта, но я все же сочла нужным ответить.
– Отец не показывал мне досье. Просто отослал сюда, я подчинилась. Но… – Я позволила голосу задрожать. – Я вам совсем не нравлюсь. Почему? – Я словно невзначай скинула с плеч шаль и позволила мужу снова разглядеть мое смелое декольте – оно открывало ровно столько, чтобы воображение без труда дорисовало все остальное. Слеза сама появилась в уголке глаза – я надеялась, что трогательная беззащитность только подчеркнет мою красоту.
– А зачем тебе нравиться мне, Эрри? – задал он провокационный вопрос и наклонился почти к моим губам. Я уловила запах алкоголя и парфюма. Изобразила замешательство, переваривая ответ, и тихо сказала, стараясь опустить глаза в пол:
– Вы же мой муж, зачем вам жена, которая вам не нравится?
– Я уже объяснял, зачем мне жена. – Он отвечал излишне резко. – Скоро вы благодаря моему братцу удостоитесь чести познакомиться с моими родственниками. У них весьма четкое представление о том, какой должна быть моя жена и какой образ жизни я должен вести. Но я не собираюсь плясать под их дудочку.
– То есть наши отношения фиктивны?
– У нас нет отношений, и цените этот факт, Эрри. Я не требую от вас исполнения супружеского долга и реализации моих сексуальных фантазий. Будьте благодарны за мое благородство. Поверьте, о таком браке мечтают многие юные леди. Живите в свое удовольствие и не задавайте лишних вопросов.
– Хорошо. – Я послушно кивнула, а когда он развернулся и, не прощаясь, двинулся по коридору, не удержалась и из вредности спросила: – Ну а если я не многие?
– Вы сами не понимаете, чего просите, – бросил через плечо он и на миг повернулся, прежде чем скрыться за поворотом. Доли секунды мне хватило, чтобы заметить огонь в глазах. Все же герцог врал – ему нравились не только развратные брюнетки. Невинные блондинки его привлекали не меньше – я чувствовала желание, и змеиная сущность требовала продолжить охоту. Возможно, она бы увенчалась сегодня успехом. Только вот пока я не знала, что мне делать с жертвой, завлеченной в сети. Укусить и пустить в кровь первую порцию яда, от которого герцог начнет слабеть? Именно этого ждал от меня заказчик – в порыве страсти мелкие укусы остаются часто незамеченными, особенно если знать, где кусать. А яд нага, приправленный эндорфинами страсти, убивает не сразу. Одного укуса мало, а вот несколько месяцев со мной в постели способны подорвать здоровье эль Шассера и свести его в могилу. Практически идеальное убийство.
Меня интересовало только, куда мой заказчик денет свою дочь? Мы хоть с ней и похожи, но все же не одно лицо. Полагаю, сюда она точно не поедет. Я, закончив траур по мужу, отбуду в столицу, а вернется сюда душеприказчик, чтобы продать замок с молотка. Вообще, по мне, слишком сложная многоходовка для такого сомнительного приза – замок в приграничье не очень большая ценность, а задание слишком отвратительное. Я бы не согласилась на подобное, если бы не документы, предоставленные заказчиком, и моя жадная до денег змеиная натура. А еще я понимала беспокойство эль Кресса о судьбе дочери, но сомневалась, что он не мог избежать свадьбы. Эти догадки подтвердил и герцог. Значит, в замке есть что-то такое, что незаметно на первый взгляд, но стоит риска и приложенных усилий. Я хотела это знать.
Мадам Совари учила нас – отнять жизнь легко, но потом никогда нельзя смыть грех, поэтому, решаясь на убийство, необходимо тщательно взвесить «за» и «против». И никогда не идти на сделку с совестью. Как правило, деньги не являются аргументом «за», они лишь приятный бонус к личному решению, продиктованному внутренней моралью. Так как за грехи придется расплачиваться далеко не золотыми. Я хорошо запомнила ее слова и пока, несмотря на все увиденное, не получила весомых доказательств виновности герцога, именно поэтому ходила вокруг да около. Чтобы решиться, мне нужно было разгадать этого мужчину, а он пока не поддавался. А еще я была слишком неуравновешенным существом. Моя хладнокровная змеиная сущность не видела проблемы в том, чтобы уничтожить герцога, именно она руководила мной, когда я подписывала контракт. Согласиться под ее воздействием легко, а вот сейчас, когда задуманное надо было воплощать, страстная человеческая натура сомневалась и заставляла искать ответы на вопросы и взвешивать все «за» и «против».
Я скинула платье на пол и отослала прибежавшую в комнату горничную. Была слишком зла, чтобы общаться в стиле юной расстроенной жены. Переживала, что наружу вылезет внутренняя, змеиная сущность, которую я пока никому не хотела демонстрировать. Ни к чему кому-то в замке знать, что юная госпожа способна показывать зубки. Пусть пребывают в неведении как можно дольше.
Завтра предстоял тяжелый день, я планировала встать как можно раньше и посетить сначала библиотеку, а потом город. Поэтому сейчас отправилась спать, запретив себе даже прислушиваться. Пусть ночью герцог развлекается хоть с тремя любовницами, это его дело, мне нужно выспаться и успеть завтра сделать как можно больше.
Впрочем, известная пословица гласит: хочешь насмешить богов – расскажи им о своих планах. Когда я проснулась, на улице мела метель – ветер швырял мокрый снег в окна, завывал между стекол, и носу казать на улицу не хотелось. Я поежилась и выбрала платье потеплее. Замок был насквозь худой, или мне так казалось.
Спустившись к завтраку, я обнаружила, что герцог с братом все же уехали. Видимо, дело оказалось чрезвычайно важным, и непогода не стала весомой причиной для его отмены.
– Вам чай или кофе? – вежливо поинтересовалась Мадлен – она редко прислуживала за столом, когда герцог был дома, но сейчас уверенно перехватила инициативу у пожилого камердинера, который в роли поверенного доставил меня в замок и был правой рукой герцога. Мадлен сейчас дала ему понять, что за мной будет ухаживать сама. Я не имела ничего против. Все равно, кто наливает в твою чашку напитки.
– Пожалуй, кофе и немного молока, – отозвалась я и решила прощупать почву: – Сегодня ужасная погода, неужели его светлость не испугала пурга?
– Его светлость очень смел и крайне серьезно относится к своим обязанностям, – вместо Мадлен ответил камердинер, замерший у двери. – На границе есть опасность серьезнее, нежели непогода, поэтому его светлость редко откладывает рабочие визиты.
– И какая же? – не удержалась от вопроса я, но на откровенность мужчину не вызвала.
– Если ваш супруг и дальше будет хорошо выполнять свои обязанности, вы об этом никогда не узнаете.
Так виртуозно меня давно не посылали. Пришлось переключиться на круассан и заодно пересмотреть свои планы на сегодняшний день. Раз затея с поездкой в город провалилась, имеет смысл как следует изучить библиотеку.
Ряды книжных полок пугали. Здесь было столько томов, что найти среди них что-то стоящее казалось почти нереально, поэтому я без стеснения отправилась туда, где вчера застала герцога. Если что-то ценное есть, то, вероятнее всего, оно находится в том месте, где герцог работает.
Прежде чем подойти ближе, я замерла и прикрыла глаза. Чужая магия змеей расползалась вокруг стола, образуя сетку, которая давала понять, что если я буду здесь шарить, то муж это быстро поймет. Я не могла ее разрушить, но могла попробовать прошмыгнуть между нитями магической сети. Только делать надо бы это очень быстро, одежду придется оставить здесь и изучать информацию голышом. Не лучшая идея, но другой в голову не приходило.
Я, подозрительно озираясь по сторонам и молясь, чтобы никто не зашел, скинула с себя платье и нижнее белье, аккуратно сложила и запихнула под ближайшую книжную полку, наскоро замаскировав пухлыми томиками. Так, даже если кто-то зайдет, валяющееся посередине коридора платье внимания не привлечет, а я сама, возможно, снова успею обернуться змеей. А беспорядок в книгах, скорее всего, никого не насторожит – библиотека все же.
Перевоплощение прошло быстро и безболезненно. Я уже давно комфортно чувствовала себя в обеих ипостасях. Маленькой, юркой змейкой осторожно пробралась между силовыми линиями заклинания. Даже в таком обличье сделать это оказалось непросто, сеть была плотная и накрывала кабинет полукруглым коконом. Хорошо хоть внутри никакой защиты я не обнаружила. Видимо, герцог не ждал таких гостей, как я, или не хранил в кабинете ничего ценного.
Второе предположение оказалось верным – в кабинете были счета, непонятные договоры, которые явно имели отношение к управлению герцогством, странная таблица-сводка, приготовленная для отправки в столицу. Она меня заинтересовала, и я уселась за стол, недовольно поморщившись, когда холодная кожа, которой было обтянуто кресло, коснулась бедра. Все же обнаженной сосредоточиться сложнее и работать было не очень комфортно. Сильнее всего я переживала, что кому-то придет в голову проверить, что я тут делаю.
Таблица включала в себя несколько столбцов, озаглавленных НД, УД и еще такими же неясными аббревиатурами. Это точно не финансовый документ. Денежное выражение было лишь у одного столбца. Я, сверив, поняла, что это, вероятнее всего, оплата за УД. В этом месяце УД равнялось сто семидесяти восьми штукам и оплачивалось более чем достойно. Я вышла замуж за богатого человека. Хотя кто сказал, что сумму в конце документа должны выплатить герцогу, а не он кому-то?
Я отложила таблицу и присмотрелась к ящикам стола. На нижнем, выдвижном стояла защита, а вот верхний закрыт не был. Я сунулась туда и замерла, заметив наверху горы документов небрежно кинутое вскрытое письмо из Дотэрвалля. Название показалось знакомым. Оно царапнуло мозг, и уже через секунду, еще не успев достать свернутый вчетверо лист бумаги, я вспомнила, где его слышала. Дотэрвалль – это независимая южная провинция, расположенная в самом приятном месте империи – среди бескрайних полей и виноградников. Именно оттуда была родом жена герцога. «А вот и первая зацепочка!» – обрадовалась я и начала увлечено читать письмо, написанное мелким рваным почерком, принадлежащим явно мужчине.
«Вы не уйдете от ответственности», – зацепился глаз за обличительные строки. – «Я знаю, моя сестра не погибла. Вы даже не удосужились изучить ее вкусы, хотя прожили с ней без малого три года. Я вам неоднократно писал, она боялась лошадей и не подошла бы к ним ближе чем на метр. И уж тем более не отправилась бы кататься в одиночестве. В прошлую нашу встречу вы были так любезны, что даже пустили меня в замок, демонстрируя свое расположение. Вы надеялись, уничтожив все упоминания о ней, сотрете груз вины, но вам не удалось заморочить меня. Я, насколько хватит сил, буду искать правду. Может быть, государь вам верит – вы имеете для него слишком большое значение, как верный палач и раб, но я хочу лишь одного – узнать, что случилось с моей сестрой, и воздать по заслугам тому, кто у меня ее отнял».
Видимо, такие письма приходили герцогу достаточно часто, но он вряд ли утруждал себя ответами. В тексте часто встречались обороты «я вам уже писал», «я не единожды упоминал». Более того, брат погибшей супруги герцога даже приезжал сюда. Я внимательно изучила адрес и штемпель, повторила несколько раз, запоминая, и сунула письмо в верхний ящик стола. Надежнее, конечно, было бы записать, но выбираться я отсюда планировала так же, как зашла, – в образе змеи. Не в зубах же тащить бумажку?
Кроме информации о жене герцога, имени которой я так и не узнала, меня заинтересовала строчка о близости герцога к императору. Что значит «верный палач и раб»? С рабом более или менее понятно, но вот как можно быть государевым палачом, практически не появляясь в столице? Чем так важно это приграничное герцогство и кого герцог убивает для императора? Кстати, эта самая близость, о которой мне забыл упомянуть заказчик, могла стать серьезной проблемой. Если герцог так важен для императора, может статься, что его «случайная» смерть вызовет больший резонанс, чем мне бы хотелось. Если задействуют специалиста, который уже сталкивался с нагами, то очень скоро станет ясно, от чего скончался мой «супруг». Чем дальше, тем чаще меня посещали мысли сбежать подальше отсюда, наплевав на деньги и репутацию.
Я одевалась очень быстро, но все равно не успела. Услышала голоса, доносящиеся из коридора, и лихорадочно заметалась, так как на мне было нижнее белье и чулки. Неизвестно, что быстрее – скинуть одежду, ее спрятать и обернуться змеей или натянуть платье. По всему выходило, что ни то, ни другое. Поэтому я кинулась в угол и скользнула за неприметную дверцу.
Сначала я подумала, что это шкаф, но когда оказалась внутри, поняла, что попала в маленькую, доверху набитую хламом кладовку. Уместиться здесь можно было, только сжавшись и задержав дыхание. Я панически боялась, что меня заметят, поэтому старалась не шевелиться. На голову чуть было не упал старый потрепанный том, а в ногу впилось копье сломанной статуи стражника, величиной мне по колено.
– Леди! – донеслось от входа. – Леди, вы тут?! – Мягкий южный говор Мадлен был хорошо узнаваем. – Я принесла вам чай! Леди, ну где же вы? – Служанка заметно нервничала. По коридору суетливо стучали каблучки. Наверное, Мадлен искала меня по закоулкам и отгороженным книжными полками кабинетам.
Стоять было неудобно, и я готовилась при необходимости сразу же обернуться змейкой. Если слуги найдут платье, лифчик и трусики хозяйки, это будет не так стыдно и страшно, как если они наткнутся на саму хозяйку в неглиже.
– Ты же говорила, что будешь за ней следить сама! – донесся язвительный мужской голос. Он принадлежал камердинеру.
– Я и следила, – злобно зашипела служанка в ответ. – И точно уверена, она сюда заходила! И не выходила! Куда же она запропастилась?!
– Ты же знаешь, ей не стоит совать нос, куда не следует. Герцог будет недоволен, если мы не уследим.
– А с чего ты взял, что она будет куда-то совать нос? Зачем ей это нужно? Посмотри на нее! Бедная запуганная девочка. Может быть, ей стоит дать чуть больше свободы, иначе она не будет чувствовать себя здесь хозяйкой!
– А тебе не кажется, – голос мужчины звучал тихо и глухо, – что это к лучшему? Вспомни. Та, другая чувствовала себя хозяйкой. И где она сейчас?
– Не сравнивай! – фыркнула Мадлен. – Это совершенно разное!
Я подалась ближе к щели в двери, пытаясь что-то разглядеть и услышать, но парочка, переругиваясь, удалилась. Служанка не видела ничего странного в моем исчезновении и не хотела усложнять жизнь себе и мне, а вот камердинер был подозрительнее и осторожнее. Он хотел держать руку на пульсе и по приезде герцога с чистой совестью доложить, что я не влезла ни в какие запретные места.
Все же жизнь раз за разом мне подкидывала доказательства того, что мужчины серьезнее женщин относятся к прямым приказам. С этим конкретным представителем сильного пола нужно быть настороже. Он станет следить. Похоже, эти двое чего-то знали о судьбе моей предшественницы. Как бы мне хотелось с ними поговорить, но подозревала, что даже если вдруг сумею словно невзначай вывести разговор в нужное мне русло, то все равно не выведаю ничего полезного. Не будут они со мной откровенничать. Слишком преданы своему хозяину.
Я выждала еще какое-то время, выбралась из своего укрытия, быстро влезла в платье и сбежала из библиотеки. Сейчас стоило показаться на люди и придумать рассказ о том, где я была, а потом усыпить бдительность и наведаться на нижние этажи замка, я питала слабость к экскурсиям по темницам.