Книга: Факультет уникальной магии
Назад: ПРОЛОГ
Дальше: ГЛАВА 2 О МЕСТНОЙ ГЕОГРАФИИ, ЛУЧШЕМ УНИВЕРСИТЕТЕ И НЕ САМОМ ЛУЧШЕМ ПРИЕМЕ

ГЛАВА 1
О БЕСХОЗНЫХ ИНОМИРЯНКАХ, ИСКОПАЕМЫХ ПРОФЕССИОНАЛАХ И ВАРИАНТАХ СВЕТЛОГО БУДУЩЕГО

Растерянный старец вывел меня наверх минут через десять блужданий. Ладно, то, что в подземных катакомбах было тепло, я еще могла понять. Но почему наверху-то царило лето? Ошарашенно оглядывая сад, в который выходил туннель, я пробормотала:
— А зима… зима куда делась?
— Кончилась. Полгода назад, — как ни в чем не бывало пояснил мой спутник.
Это что же, получается, я полгода падала?! Надеюсь, я все-таки и вправду сплю, а не сошла с ума. Сняв шапку и пуховик, я поспешила за старцем, который вовсю семенил вперед по тропинке к виднеющейся посреди сада небольшой башне.
— А мы где вообще? — растерянно поинтересовалась я.
— Здесь я живу, — пояснил старик и спешно добавил: — Ну и как бы работаю.
— Кем? Садовником?
— Нет. Смотрителем зала Притяжений. Это тот подземный зал, в котором мы были, — пояснил он.
Мы как раз подошли к башне. Старец распахнул двери и с порога громко позвал:
— Дотти! Дотти, иди сюда скорее!
Я прошла вслед за ним. Комната оказалась довольно просторной. Я ожидала увидеть подобие прихожей, но это был скорее кабинет. С массивным столом и пыльными стеллажами увесистых книг. Вверх убегала винтовая лестница, и именно оттуда показалась девушка моих лет. Рыжеволосая, с россыпью веснушек на миловидном лице. В сером платье длиной до колен, белом переднике и с уложенными замысловатыми буклями волосами выглядела она как-то странно. Будто из старого фильма. Хотя в окружающую обстановку девушка очень даже вписывалась. Да и странный старик тоже. Одна я в джинсах, толстовке, шнурованных ботинках и с пуховиком в руках чувствовала себя крайне инородно.
— Дедуль, ну чего кричишь? — недовольно поинтересовалась девушка, спускаясь вниз. — Ваше собрание, что ли, так быстро закончилось?
Заметила меня и замерла.
— Ой, а кто это?
Старик замялся. Складывалось впечатление, что он, как и я, не слишком-то уверен в своем здравомыслии.
— Представляешь, Дотти, заходим мы, а она там. — Он неуверенно развел руками, мол, не виноватый я, она сама пришла. — Говорит, в туннель свалилась.
— Там — это в зале Притяжений? — ахнула девушка.
Она спешно преодолела последние ступеньки и с крайним любопытством обошла вокруг меня, будто вокруг редчайшего музейного экспоната.
— Что вообще тут происходит? — Мое самообладание подходило к концу.
— Ой, а она еще и говорит! — радостно всплеснула руками Дотти. — И, наверное, понимает нас, да?
— Частично, — буркнула я. — Слова понимаю, а что происходит — нет.
— Дедуль, ну ты что, ничего не объяснил ей? — Дотти с укором покачала головой.
— Да я сам немного в растерянности. — Старик опустился в кресло и сокрушенно пробормотал, будто подумал вслух: — Что делать-то… я же ничего не помню… — Вдруг встрепенулся: — Дотти, а ну-ка, давай сбегай за Угардом, он мне срочно нужен.
Девушка поспешно выбежала из башни.
— Ты присаживайся, — чуть виновато пробормотал старик, указав мне на кресло возле одного из стеллажей.
Сев, я первым делом достала из сумки мобильник. Сеть отсутствовала. К тому же индикатор зарядки вовсю намекал, что телефон вот-вот отключится.
— Извините, а где у вас тут розетка? — спросила я.
— Что? — не понял старик.
— Розетка. Ну, электричество. Мне бы телефон зарядить.
Зарядить телефон и, как только появится сеть, позвонить в психбольницу, записаться на прием.
— Никогда про такое не слышал. — Старик покачал головой, присел в кресло напротив моего и со вздохом пробормотал: — Ты, наверное, пока еще не поняла, но ты… как бы сказать… уже не там, где была раньше.
Ну да, раньше я была в своем уме. А сейчас крайне в этом не уверена. Может, это все конфеты виноваты? Не зря же они столько стоят. Вдруг с какими-нибудь галлюциногенами в качестве бонуса. Вот я съела ту, «В чудесный день», меня так и торкнуло. Я уже собралась доставать коробочку и придирчиво читать состав, но отвлеклась на продолжение путаной речи старца.
— Как бы объяснить-то… Меня зовут Алитерасу. Последние лет пятьдесят я служу смотрителем зала Притяжений. И за все годы моей службы сработал он впервые… Я уже вообще считал, что, видимо, нарушилось там что. Вроде как раньше такие… эмм… явления чаще были. По крайней мере, по словам моего наставника. А тут столько лет — и ничего. Мы уже там который год собрания любителей народной песни проводим, звучание там больно хорошее. И сегодня вот собирались, а тут ты. Тебя как зовут-то?
— Кира. Вы можете мне толком пояснить, где я оказалась? — Что-то я от его слов запуталась еще больше.
Старец снова озадаченно почесал седой затылок. Видимо, с формулировкой объяснений у него было туго.
— Тут такое дело, — все с той же растерянностью произнес он, — наш мир не такой, как другие. По самой своей природе не такой. У нас есть магия, а в других мирах нет. Но там ее и не должно быть. И если вдруг кто-то своим присутствием там это непреложное правило бытия нарушает, такого человека притягивает сюда. Грубо говоря, родной мир от него избавляется и отправляет туда, где магии самое место.
У меня невольно вырвался нервный смешок.
— Погодите, вы хотите сказать, что мой мир вроде как выпнул меня сюда из-за невесть откуда взявшейся магии, которая чего-то там в его понятиях правильного бытия нарушает?
— Магия не берется невесть откуда, — назидательно возразил Алитерасу, — она всегда с рождения.
— И что же тогда все девятнадцать лет жизни я благополучно была там, а только сейчас здесь оказалась? — скептически поинтересовалась я.
— Полагаю, магия достигла своего пика. — Старик пожал плечами. — Каюсь, я за ненадобностью такие нюансы плохо помню.
— Ну хорошо, все это чудно, любопытно и весьма познавательно, но мне бы домой надо.
— Так а обратно теперь никак. — Алитерасу развел руками. — Переход односторонний. Но ты не переживай, — спешно продолжил он, — раз ты здесь оказалась, тут тебе самое место. Уже один тот факт, что ты изъясняешься на нашем языке, говорит о наличии магических способностей. А магия в нашем мире определяет все. Чем одареннее маг, тем большего он может в жизни добиться.
— Допустим, все это правда, — я по-прежнему верила в происходящее с трудом, — но дальше-то мне что делать?
— Этого я тоже уже не помню. — Старик виновато улыбнулся.
В комнату вбежала чуть запыхавшаяся Дотти.
— Вот, привела!
Вслед за ней чинно вошел сухопарый пожилой мужчина в черных сюртуке и брюках. Бесстрастное выражение его лица красноречиво демонстрировало абсолютное равнодушие к происходящему.
— Угард, — обрадовался Алитерасу, — хорошо, что так быстро пришел! Тут такое дело, очень твоя помощь нужна. Нам бы с Риагелессом поговорить кое о чем. Дотти, ну-ка, принеси!
Его внучка умчалась и буквально через минуту вернулась с массивной запечатанной вазой и водрузила ее на стол.
— А это что? — опасливо спросила я.
— Урна. С прахом моего наставника, — пояснил Алитерасу. — Угард, ну что?
— Сделаем. — Апатичный мужчина чуть лениво размял пальцы.
— А он кто? — тихо спросила я у присевшей на подлокотник моего кресла Дотти.
— Некромант, — радостно ответила она как само собой разумевшееся.
Никаких особых спецэффектов не последовало. Угард что-то неразборчиво пробормотал себе под нос, одновременно перебирая пальцами в воздухе, словно плел невидимое макраме. Над урной с прахом поплыл голубоватый дымок. Вжавшись в кресло, я с ужасом смотрела, как из разрастающейся бесплотной тени формируется человеческий силуэт. Несколько мгновений — и в комнате появился полупрозрачный дряхлый старик с кривой клюкой в руках.
— Наставник, я так рад вас видеть! — тут же залебезил Алитерасу. — У нас тут, понимаете, гостья из другого мира, а я… как бы сказать… забыл все немного… ну, что делать-то…
Призрак сурово нахмурил кустистые брови.
— Ах ты безответственный мальчишка! Чему я тебя только учил! Так и знал, что в твоей дурной голове ничего не задержится! Все бы тебе за красотками бегать да народные песенки распевать!
Он тут же замахнулся клюкой, чтобы огреть ею по затылку нерадивого ученика. И хотя орудие воспитания из-за своей призрачности просто прошло насквозь, Алитерасу все равно втянул седую голову в плечи. Видимо, по стойко выработанному со времен юности рефлексу.
— Наставник, я исправлюсь, обещаю, — пробормотал старик виновато.
— Обещает он! Как же! — продолжал бушевать призрак. — Знаю я тебя! Уже через пять минут все из головы вылетит! И где только был мой ум, когда я выбрал тебя своим преемником?! Теперь и на том свете достанешь! Что, так и будешь меня теперь каждый раз выдергивать?
— Вообще-то это впервые за все время, что я в должности смотрителя. Потому и забылось, за пятьдесят-то лет. Не знаю, что и делать. — Алитерасу сокрушенно вздохнул.
Призрак наконец перевел взгляд на меня. Оглядел пристально и весьма придирчиво. Деловито произнес:
— Ну что ж, что мы имеем… Девушка. Лет восемнадцать-двадцать. Волосы светло-русые, глаза зеленые. Внешность весьма привлекательная. Выражение лица странное. Либо еще толком в себя не пришла, либо умственное развитие оставляет желать лучшего. Способности к магии ярко не выражены, что говорит о возможном минимальном уровне. Ну что, Алитерасу, напряги свою пустую голову, какие из этого выводы? Куда такую иномирянку девать?
— Домой, — тут же предложила я. Мало ли, вдруг Алитерасу про возвращение напутал. А вообще, конечно, напрягало, что моя дальнейшая судьба зависит от пары явно маразматичных стариков.
— Домой! — фыркнул призрак. — Чего вы все домой да домой проситесь? Вот что ты там забыла? Все, милая, твой мир от тебя избавился! Не нужна ты там сто лет! И нечего сидеть с таким убитым видом! Радоваться должна! — И уже чуть мягче продолжил: — Погоди, магическая природа пересилит. Пройдет немного времени, и ты уже забудешь о возвращении. Ну не место магу в безмагическом мире. Вот, к примеру, предыдущая иномирянка тоже поначалу голосила: «Домой хочу! Домой!» И что же в итоге? И года не прошло, как выскочила замуж! Да не абы за кого, а за самого графа Арландского!
— О! Придумал! — спохватился Алитерасу. — А давайте мы иномирянку замуж выдадим!
— За кого? — перепугалась я.
— Да хоть за кого! — отмахнулся призрак, явно не считая это принципиальным. — Алитерасу!
— Да, наставник? — Старик снова инстинктивно вжал голову в плечи.
— Женись!
— Я?.. — опешил он. — Но мне уже семьдесят шесть лет!
— И что? Я вот в твои годы ого-го был! Да и сейчас, — призрак игриво мне подмигнул, — еще очень даже ничего. Молодежи не сравниться, — с превосходством покосился на Алитерасу.
Семидесятишестилетний представитель «молодежи» между тем вполне резво для своих лет подскочил ко все так же апатично наблюдающему за нами некроманту.
— Угард, выручай! Женишься?
Угард с неизменным равнодушием покосился на меня и выдал:
— Я уже женат.
Но призрак не унимался:
— Нельзя оставлять ее просто так! По закону мы обязаны ее куда-нибудь пристроить! Мужа непременно нужно найти!
— Где ж его взять-то? — Алитерасу развел руками и вдруг скомандовал внучке: — Дотти, а ну-ка, сбегай давай, найди нам кого-нибудь!
— Кого? — опешила девушка.
— Кто попадется! Хватай первого встречного и тащи сюда. — Старому смотрителю явно очень хотелось поскорее проблему решить. — Скажи, что у нас тут одну девушку срочно надо замуж пристроить. Да, и вон Угарда возьми, чтобы будущий жених сбежать не мог. Если уж сильно буйный попадется, огрейте чем-нибудь по голове. Так бессознательного и женим. А потом уж пусть новоиспеченные супруги сами друг с другом разбираются.
— Так, стоп. — Мое терпение наблюдать за этим театром абсурда кончилось. — Замуж я вообще-то не собираюсь. У вас что, других альтернатив для иномирцев нет?
— Есть, конечно, — нехотя ответил призрак, — просто вариант с женитьбой самый простой и быстрый.
— Ты пойми, мы зла тебе не желаем, — добавил Алитерасу, — но нам надо… как бы…
— Избавиться от меня побыстрее? — мрачно подсказала я.
Старики дружно расплылись в чуть виноватых улыбках.
— Ну хорошо, раз замуж не хочешь, то куда тебя девать? — Призрак задумчиво покосился на Алитерасу.
Тот уже традиционно развел руками:
— Так, а какие еще есть варианты, наставник?
— Да я и сам уже плоховато помню…
Шумно вздохнув, Дотти поправила фартук и встала с подлокотника кресла. Похоже, происходящее надоело не только мне одной.
— Я читала архивы смотрителей, — произнесла девушка. — Последние сто лет иномирцев за редкими исключениями отправляли обучаться магии, что явно уж логичнее любых других вариантов. Полагаю, именно так нужно поступить и сейчас. Как раз на днях начинается новый учебный год, и по закону иномирянку обязаны принять на обучение.
Блин, ну только сессию закрыла и опять идти учиться. Впрочем, все лучше, чем замуж за первого встречного да еще пришибленного по голове.
— А какие у вас тут есть учебные заведения? — поинтересовалась я безо всякого энтузиазма.
— У нас только Университет высшей магии, — ответила Дотти. — Вроде за морем в Зеленополье есть какая-то академия, и в Вустеръехе тоже. Но что туда, что туда добираться пару месяцев, к началу учебного года точно не успеешь. Да и зачем куда-то ехать? Наш университет по праву считается лучшим. Наоборот, все едут к нам.
— А ты тоже там учишься?
— Нет, я даже не пробовала поступать. Но мне и не надо. Я же смотрителем стану, как дедуля. А этому в университете не учат точно. Дедуль, — Дотти перевела взгляд на старика, который уже успел задремать в кресле, — нужно собираться в дорогу.
— Куда? — зевнул он.
— Отвезти иномирянку в Вегард, в Университет высшей магии, — напомнила девушка.
— В Вегард? Это же сколько в экипаже трястись! Может, ты сама ее отвезешь?
— Дедуль, — с безграничным терпением в голосе ответила Дотти, — вообще-то ты пока смотритель, и выполнить твои обязанности я никак не могу.
— Ай, куда деваться, — Алитерасу страдальчески закатил глаза, — ладно, едем в Вегард. Беги тогда, скажи, чтобы экипаж готовили.
Дотти спешно ушла. Зато встрепенулся тоже чуть задремавший призрак.
— Погодите, может, она и учиться не хочет.
— А что, есть другие варианты? — с сомнением спросила я.
— Нету, — дружным хором ответили старики, явно опасаясь, что избавление от меня затянется.
— Но спросить согласия все равно положено, — добавил Алитерасу.
— Ну хорошо, я согласна, — вздохнула я.
Если я не сошла с ума и все это происходит на самом деле, то вариант с обучением самый разумный.
Назад: ПРОЛОГ
Дальше: ГЛАВА 2 О МЕСТНОЙ ГЕОГРАФИИ, ЛУЧШЕМ УНИВЕРСИТЕТЕ И НЕ САМОМ ЛУЧШЕМ ПРИЕМЕ