Книга: Надрез
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Берлин, 19 сентября, 16: 25
Звонок Вала полностью выбил Габриэля из колеи. Он даже не подозревал, что стоит на краю пропасти. Что ж, теперь он падал в бездну.
Влияние этих слов было невероятно мощным – Габриэль точно принял слишком много кокаина. Сердце бешено колотилось, мысли роились в голове, по телу проходила дрожь, как бывает при высокой температуре, сознание путалось от нехватки сна.
Мобилизовав последние резервы организма, как наркоман в поисках спасительной дозы, Габриэль вышел на улицу и купил снотворное.
Он провалился в сон, как в смерть.
Проснулся он в пижаме. Удивительно, почему она до сих пор ему по размеру? Курточка с Люком Скайуокером свободно болталась на его груди – груди одиннадцатилетнего мальчика. Языки пламени взвивались к багровеющему ночному небу. Дом пылал, но Габриэль знал, что ждать нельзя. Нужно было вернуться. Босиком по раскаленной плитке, пальцы правой руки сжимают полу куртки.
Дверь распахнута, дверной косяк полыхает, за порогом – первая ступенька лестницы. И Габриэль спускался по этой лестнице, ступенька за ступенькой, посреди всего этого жара, среди огня, а лестница все не заканчивалась, хотя он преодолел уже тысячу ступеней. Габриэль оглянулся – порог дома был прямо за ним, а в дверном проеме стоял пожарный – или то был полицейский? Мужчина протянул ему руку. Лицо полицейского было ему знакомо, но он не хотел брать этого человека за руку, начал отбиваться, помчался вниз по этой нескончаемой лестнице, споткнулся… На ноги он поднялся уже в лаборатории. Его охватила паника. Никто не должен был знать о папиной лаборатории, даже полицейский!
А потом сон порвался, как туго натянутая струна, и Габриэль вскинулся в холодном поту.
На часах светились цифры 14: 27. Он проспал почти шестнадцать часов. Ноги затекли, но ему удалось встать. Из зеркала на него смотрел кто-то незнакомый, и потребовалось немало холодной воды, чтобы прогнать этого чужака.
Что там сказал Вал? «Carpe Noctem»? Что это вообще значит?
Габриэль попытался упорядочить хаос в своей голове. То, что Вал упомянул о пижаме с Люком Скайуокером, ужаснуло Габриэля. Пижама была единственным, что ему и Дэвиду удалось спасти из прежней жизни. А кровавое пятно на поле курточки стало отметиной, в которой запечатлелся ужас той ночи. И хотя Габриэль не помнил, когда и как этот отпечаток появился, он знал, что раньше этого пятна на пижаме не было.
Голос Вала эхом отдавался в его мыслях: «На поле куртки остался кровавый отпечаток. Ты схватился за нее рукой, спускаясь в подвал».
Подвал… Значит, это не примерещилось ему в кошмарах, той ночью он действительно спускался в подвал. А лаборатория? Там он тоже побывал? Может быть, все дело в лаборатории? Но что там делал этот Вал? Как он вообще очутился в доме? И почему у Габриэля была кровь на пижаме? Может быть, то была вовсе не его кровь?
В приюте пижаму не раз стирали, чтобы вывести кровавый отпечаток ладони – красное пятно бледнело, но с ним блекло и изображение Люка Скайуокера. Невзирая на выцветшую ткань и связанные с этой пижамой ужасные события, пижама с Люком была единственным напоминанием об их прежней жизни, и потому и Габриэль, и Дэвид относились к своим пижамам, как к настоящему сокровищу.
Сохранил ли Дэвид свою пижаму?
При мысли о брате сердце Габриэля болезненно сжалось. Та ночь должна была сблизить их – и все же почему-то именно она их разлучила.
Впервые в жизни Габриэль пожалел о том, что тогда запер Дэвида в комнате. Может, брат рассказал бы ему, что случилось той ночью. И Габриэль до сих пор не знал, что брат слышал оттуда, а что нет.
Может быть, стоит поговорить с ним об этом?
Габриэль оделся: черные джинсы, темный свитер, простая черная кожаная куртка, скрывающая лицо бейсболка.
Терять было больше нечего, а Дэвид оставался его последней надеждой получить хоть какую-то информацию, которая могла бы пробудить в нем воспоминания.
И потому Габриэль вышел из гостиницы и пешком направился к брату. После смерти Йонаса он бросил «крайслер» на боковой улочке – на тот случай, если продавец в киоске вспомнит минивэн, в котором на его глазах Йонас куда-то уехал.
Теперь, стоя перед дверью Дэвида, Габриэль уже не так уверен в том, что поговорить с братом – хорошая идея. Он оглядывается по сторонам, затем нажимает на кнопку домофона. Кнопка теплая, дверь прогрелась в лучах солнца.
«Его там не будет, Люк. Когда он тебе нужен, его никогда нет на месте».
Габриэль хочет возразить, но тут слышится щелчок в динамике домофона.
– Алло?
– Привет, это я. Габриэль.
Молчание.
– Дэвид?
– Ты с ума сошел?! Сюда приходила полиция, тебя разыскивают.
– Я знаю. Но они ведь ушли, верно?
Опять молчание. Дверь открывается.
– Поднимайся.
Габриэль входит в лифт, вновь подмечая, какое здесь все чистое. Дэвид уже стоит в дверном проеме – худощавый, бледный, зеленоглазый.
«И что теперь?»
– Можно мне войти?
Дэвид кивает. Почему-то он кажется смущенным.
– Выглядишь отвратительно, – говорит он.
– И чувствую себя отвратительно, – кивает Габриэль.
– Ты что-то принимаешь?
– Нет. – Габриэль качает головой. – Только снотворное.
Дэвид молчит.
– Послушай… – начинает Габриэль.
– Я не хочу ничего знать, – перебивает его Дэвид. – Ничего не хочу знать обо всем этом дерьме. Просто оставь меня в покое, ладно?
– Ладно. Я не собираюсь тебя тревожить или рассказывать истории, в которые ты все равно не поверишь. И не хочу тебя ни во что впутывать, у нас с тобой и без того непростые отношения.
Почему-то взгляд брата кажется ему отстраненным. Да, Дэвид настороже, он напряжен, но что-то еще плещется в его зеленых глазах, и Габриэль не может понять, что же это.
– Мне нужно кое-что узнать. Я… – Запнувшись, Габриэль пытается подобрать правильные слова, но какие слова тут могут быть правильными? – Ты знаешь, я не помню… ту ночь.
Дэвид равнодушно кивает:
– По крайней мере, ты всегда так говорил.
– Я правда не знаю, что тогда случилось. Я не помню. Но теперь я должен это узнать, понимаешь?
Брат удивленно смотрит на него. Похоже, Дэвид ожидал чего угодно, но не этого.
– В каком смысле? Почему?
– Не спрашивай. Так уж сложилось. Мне нужно это выяснить.
Дэвид горько смеется. Он багровеет от злости и явно едва сдерживается.
– О господи! Ты пропадаешь на тридцать лет. Не отвечаешь ни на один – ни на один! – мой вопрос, бросаешь меня на произвол судьбы. А теперь ты вдруг хочешь выяснить у меня, что тогда произошло? – Дэвид качает головой. – Серьезно, у меня это в голове не укладывается. Это же я был заперт в комнате. Я ничего не видел. А теперь ты спрашиваешь у меня, что случилось? А как насчет моих вопросов, а?
– Ты никогда меня не спрашивал о той ночи.
– Черта с два! Ты просто закрывался от меня. А вопросов у меня было предостаточно.
– Так почему же ты со мной не поговорил об этом?
– Я думал, что… – Запнувшись, Дэвид думает, как же это объяснить. – Да ну что за говнище?! Как ты думаешь, почему не поговорил?! Я боялся. Ты всегда был таким… Даже не знаю, как сказать. Я же был ребенком, ч-черт! А ты был моим старшим братом, понимаешь? Я лишился матери и отца и боялся до чертиков, что и тебя тоже потеряю. Ты все время меня отталкивал, вот я и подумал, что лучше оставить тебя в покое… У тебя же все время был такой вид, будто ты вот-вот впадешь в ярость… или окончательно слетишь с катушек. Этого-то я и боялся больше всего. Что ты слетишь с катушек.
Габриэль потрясенно смотрит на него. Дэвид пытался защитить его?
– Ты… ты никогда об этом не говорил.
– Ну конечно. А как бы я тебе об этом сказал? Ты жил в своем мире, будто смотрел какой-то фильм, который мне увидеть было не дано. И тебя нельзя было сдержать на этой дороге бреда…
– Я же… я же защищал тебя, я все время тебя…
– О господи, нет! – Дэвиду на глаза наворачиваются слезы. – Ты все время был занят только собой. Дело было не во мне, дело всегда было в тебе. Всякий раз, когда ты встревал в драку, всякий раз, когда ты якобы за меня вступался… Речь шла только о тебе. Я не просил тебя избивать других детей. Мне казалось, что ты поступаешь ужасно.
Габриэль пытается подавить горячую волну ярости и стыда. В голове у него стучит.
– Глупости! Может, ты был тогда слишком маленьким, вот и не помнишь. Например, те мальчишки, которые постоянно донимали тебя в приюте? Ты всерьез веришь, что сам бы справился с ними? Или та монашка, которая…
– Ой, я тебя умоляю! – Дэвид закатывает глаза. – А почему, по-твоему, они вообще ко мне лезли? Речь опять-таки шла не обо мне. Просто те мальчишки были слишком трусливыми, чтобы задираться к тебе. В основном я влипал во все те неприятности исключительно из-за тебя.
Габриэль потрясенно смотрит на него. «Неприятности? Из-за меня?» Он вспоминает множество случаев, когда выручал своего младшего брата, потому что тот не хотел сопротивляться, не мог за себя постоять…
«Это неважно! Соберись!»
– Ну хорошо. – Габриэлю, хоть и с трудом, но все-таки удается взять себя в руки. – Как бы то ни было… Поверь мне, Дэвид, даже если бы ты спросил меня о той ночи, я ничего не смог бы тебе сказать, потому что ничего не помню, понимаешь? Та ночь… У меня в памяти ничего не осталось. Будто прореха.
Дэвид с сомнением смотрит на него.
– А в клинике? Ты же лежал в психиатрии. Тебя лечили профессионалы, врачи, психологи. Даже невзирая на все их лечение, ты ничего не вспомнил?
– Они заперли меня в закрытом отделении и постоянно накачивали нейролептиками. Это единственное, что я помню.
Дэвид отводит взгляд. Его глаза уставились в пустоту, в какую-то точку на полу. Наконец он вздыхает.
– Я до сих пор не знаю, почему ты запер меня в детской той ночью. И ни черта не знаю о том, что случилось.
– Что ты слышал?
– Какой-то шум. От этого шума я и проснулся. Отец что-то крикнул, потом раздался хлопок. Вначале я не понял, что это выстрел. Я прижал ухо к двери, но потом стало тихо.
– Тихо?
– Ну, то есть сразу после выстрела был негромкий звук удара. Потом – тишина. И вдруг – еще три хлопка. Тогда я понял, что это выстрелы. Я так испугался. Залез под кровать. Через некоторое время запахло дымом. Я бросился к двери, начал стучать, звать кого-нибудь. Потом пришел ты, отпер дверь. Вид у тебя был такой, будто ты вернулся со встречи с самим Князем Тьмы. Я начал кричать на тебя, хотел узнать, что случилось. Ты не сказал ни слова, просто схватил меня за руку и поволок вниз по лестнице. И тогда я их увидел. Это было…
– Опиши, что ты видел, – тихо просит Габриэль.
Лицо Дэвида приобретает землисто-серый оттенок, морщины у рта становятся глубже.
– Отец лежал на спине, пуля попала ему в живот, сбоку. Еще одна пуля вошла в грудь – видимо, в сердце. Вокруг него растекалась лужа крови. – Встав, Дэвид поворачивается к брату спиной, подходит к окну и, кашлянув, смотрит на крыши Берлина. – А мама… в нее тоже выстрелили… прямо… в голову, в правый глаз.
– Ты помнишь что-нибудь еще?
Дэвид качает головой.
Габриэль внимательно слушает, запоминая каждую деталь, впитывая каждое слово. Он надеется, что эти слова станут искрой, которая разожжет пожар в его памяти. Но ничего не происходит.
– Как долго мы стояли там?
– Мы вообще не остановились. Ты сразу же потащил меня дальше. Я видел маму и папу секунды две-три. – Голос Дэвида дрожит. – Странно. Вспоминая об этом, я вижу каждую деталь, как на фотографии, даже помню газету на журнальном столике. Правда, не знаю, что в ней написано. Наверное, я тогда просто еще толком не умел читать, вот и не обратил внимания.
– А когда начался пожар?
– Задолго до этого. Я же говорю, я еще в нашей комнате учуял дым. Внизу уже все горело, из подвала валил густой дым. Я закашлялся. Мне кажется, если бы не ты, я бы просто остался там и задохнулся. Я был так… Я не мог от них отойти. Будто оцепенел. Выглядело это ужасно, как поле после битвы, но мне все это время…
В кармане Габриэля звонит телефон.
– Прости. – Он поспешно достает мобильный, при этом на пол со звоном падает ключ от номера в гостинице.
Габриэль смотрит на экран. «Йенс Флорбранд». Какой-то приятель Лиз. Или коллега. Он сбрасывает вызов, прячет телефон в карман и поднимает ключ.
– Ты помнишь что-то еще? Например, как мы спускались со второго этажа на первый?
Дэвид качает головой. Он бледен. Отвернувшись, Габриэль отводит взгляд.
– А ты не знаешь… в доме был кто-то еще?
– Кто-то еще? – недоуменно переспрашивает Дэвид. – Почему ты спрашиваешь?
Габриэль пожимает плечами.
– Нет. Там никого не было.
– А мы не спускались в подвал? Не помнишь?
– В подвал? Нет. Точно нет… Хотя постой, кое-что я припоминаю…
Габриэль поднимает взгляд на брата.
– Когда мы выходили, ты, проходя мимо двери в подвал, запер ее. Наверное, чтобы меньше дыма поднималось. И мне тогда показалось, что оттуда доносится какой-то стук. И… крики, что ли?
У Габриэля мурашки бегут по коже. Значит, там кто-то все-таки был!
– Я почти забыл об этом. Мы пробыли там всего пару секунд, поэтому я не уверен. К тому же уже полыхал пожар, и я… я был не в себе. Наверное, кричал кто-то с улицы. Пожар заметил, я думаю.
– А сейчас ты как считаешь? Звук доносился из подвала или снаружи?
Дэвид, задумавшись, пожимает плечами и окидывает брата долгим взглядом.
– Я не уверен.
Медленно, будто невероятная ноша лежит на его плечах, Габриэль выпрямляется.
– Спасибо, – смущенно бормочет он.
Дэвид, фыркнув, качает головой.
– Ты действительно ничего не помнишь?
Габриэль пожимает плечами.
– А в психиатрии? Они же наверняка пытались провести с тобой сеансы психотерапии. От тех сеансов не осталось записей или чего-то в этом роде?
– Все те документы пропали. – Габриэль морщится. – Почему ты спрашиваешь?
– Просто так, – отмахивается Дэвид. – Я думал, они обязаны хранить такие материалы.
Габриэль пристально смотрит на брата. Тот выглядит так, будто сболтнул лишнее. «Может быть, действительно имеет смысл навести справки в “Конрадсхее”», – думает Габриэль, и в тот же момент чувствует, как болезненно сжимается желудок. Он понимает, что готов на все на свете, только бы не возвращаться в «Конрадсхее». К тому же там его наверняка поджидает полиция.
– Нет. Пусть ты мне и не веришь, но я не помню. В последнее время мне часто снятся сны о той ночи. Кошмары. Но я не знаю, что в них правда, а что нет.
– Что именно тебе снится?
Габриэль пожимает плечами.
– Что-то странное. Понятия не имею.
Он идет к стойке, отгораживающей пространство кухни от гостиной, берет ручку и выводит что-то на полях лежащей там газеты. Дэвид, наблюдая за ним, чувствует, как его ярость, как это часто бывает, сменяется горьким разочарованием.
– Если что-то вспомнишь, позвони по этому номеру. – Габриэль указывает на газету. – Это телефон Лиз. Я всегда возьму трубку.
– Хорошо. А что с Лиз? Она нашлась?
«Даже не думай об этом! Он тебе не поверит, Люк. Он тебе вообще не верит. Не верит даже, что ты ничего не помнишь».
– Неважно. – Габриэль открывает холодильник и заглядывает внутрь. – У тебя пива не найдется, чтобы взять с собой? – В холодильнике пусто. – Ты что, в ресторанах питаешься? Или ты вообще не ешь?
– Это не твое дело, – ледяным тоном отвечает Дэвид. Его щеки вновь багровеют.
– Ладно-ладно, уже ухожу.
Дэвид молчит.
И когда за Габриэлем закрывается дверь, Дэвид опускается на диван и смотрит на светлый прямоугольник на стене, где раньше висел набросок Дали. Но его сознание сейчас занимает совсем другая картина.
Ключ Габриэля на полу, с тяжелым брелоком в стиле семидесятых годов. Крупные цифры – «37», и надпись, выполненная в стилизации под древнеримские таблички: «Цезарь. Берлин».
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34