2
Петервардейн – город, а ныне район города Нови-Сад на севере Сербии.
3
Цванцигер – австрийская серебряная монета в 20 крейцеров.
4
Оршад (фр. Orgeat) – старинный молочный сироп, смесь миндального молока с сахаром и померанцевой водой.
5
Гомруль – движение последней трети XIX – начала XX века за ограниченное самоуправление Ирландии при сохранении верховной власти английской короны.
6
Овернец – житель или уроженец французской провинции Овернь.
7
Божба – клятва именем Бога.
8
Подкоморий – судья, занимавшийся вопросами межевания владений.
9
Решетиловская смушка – сорт овчины из села Решетиловки Полтавской области.
10
Тавлинка – плоская табакерка из бересты.
11
Плахта – несшитая поясная часть женского украинского национального костюма типа юбки; изготавливалась из полотнищ красочной клетчатой шерстяной ткани. Запаска – род несшитой юбки или фартука из темной шерстяной материи. Запаски одевали в будние дни, а в праздники – плахты.