Правитель У спросил Тай-гуна:
– Предположим, наши войска проникли в глубь территории одного из удельных князей, где и столкнулись с врагом. Погода либо очень жаркая, либо очень холодная, и в течение десяти дней круглые сутки идет дождь. Канавы и крепостные валы обваливаются, овраги и защитные сооружения не охраняются, наши дозоры беспечны, а командиры и воины потеряли бдительность. Предполагается, что враг выступит ночью. Наши Три армии не подготовлены, в то время как высшие и низшие чины растеряны и сбиты с толку. Что нам следует делать?
Тай-гун ответил ему так:
– В общем, если говорить о Трех армиях, то бдительность приводит к твердости и порядку, а лень имеет своим результатом поражение. Прикажите нашей страже на валах постоянно окликать всех, кто проходит. Все, у кого есть сигнальные флаги – как с внешней стороны лагеря, так и внутри его, – должны наблюдать друг за другом, отвечая на приказания друг друга с помощью пароля. Но не позволяйте им поднимать шум. Все усилия должны зависеть от ситуации извне.
Три тысячи воинов должны сформировать отряд. Отдайте им приказы, и пусть они поклянутся, что приложат все свои силы, чтобы выполнить задание. Если враг приближается, то, увидев нашу готовность и бдительность, он обязательно повернет назад. Силы его иссякнут, а дух поникнет. Вот тогда посылайте наши отборные войска вперед и атакуйте врага.
Правитель У спросил:
– Враг, зная, что мы преследуем его, скрывает свои отборные войска в засаде, в то время как сам притворяется, что продолжает отступление. Когда мы приближаемся к месту засады, его войска поворачивают назад, и, когда одни отряды атакуют наши передовые части, другие – нападают на тыл, а третьи – наступают на наши защитные сооружения. Наши Три армии напуганы, они в замешательстве и, нарушая боевые порядки, оставляют свои позиции. Что нам следует делать?
Тай-гун сказал:
– Разделитесь на три части, затем преследуйте врага, но не заходите за линию засады. Когда все три отряда прибудут на место, одни воины должны атаковать передние части и тыл, другим следует проникнуть на оба фланга. Ваши приказы должны быть ясными, тщательно подбирайте слова. Яростная атака, быстрое продвижение вперед – и враг обязательно будет разбит.
Правитель У спросил Тай-гуна:
– Предположим, наши войска проникли в глубь территории одного из удельных князей, где столкнулись с врагом и заняли оборонительные позиции. Враг отрезал нас от путей снабжения, а также перекрыл дороги, по которым мы могли бы двигаться вперед или назад. Если я захочу держать оборону, то мы не сможем устоять. Но и ввязавшись в битву, я не одержу победы. Как мне поступить?
Тай-гун ответил ему так:
– Когда ты идешь в глубь территории противника, нужно выяснить все об особенностях этой местности, дабы отыскать то, что нужно, и использовать как преимущество. Используй горы, леса, овраги, реки, ручьи, рощи и деревья, чтобы создать крепкую оборону. Нужно тщательно охранять все проходы и мосты. Следует также быть уверенным в том, что нам известны все особенности и преимущества территорий, занятых городами и поселениями, домами и могильными курганами. Вот тогда армия сможет надежно укрепиться. В этом случае враг не сможет отрезать нам пути снабжения и перекрыть дороги, по которым можно двинуться вперед или отступить назад.
Правитель У спросил:
– Предположим, наши Три армии прошли через большой лес или преодолели широкое болото, и теперь они находятся на открытой ровной местности. Однако из-за ошибок разведчиков, а возможно, из-за их гибели враг неожиданно атакует нас. Если мы ввяжемся в бой, нам не удастся добыть победу, но и оборона наша не будет прочной. Противник обошел нас с флангов и ударил по первым рядам и с тыла, отрезав эти части от основных войск. Три армии напуганы. Что нам следует делать?
Тай-гун ответил так:
– Правила военного искусства гласят, что нужно выслать разведку так далеко, чтобы уже за двести ли от врага уже знать о его движении. Если стратегические особенности местности неблагоприятны для нас, нужно использовать боевые колесницы, дабы создать защитные сооружения, которые можно передвигать. Армия же должна идти вперед. Два дозорных поста нужно оставить в тылу: дальний должен следовать за армией на расстоянии сто ли, ближний – не приближаться к ней больше чем на пятьдесят ли. Тогда в случае внезапной тревоги или изменившейся ситуации и передние отряды, и те воины, кто движется позади, узнают об этом и смогут образовать единые боевые порядки, дабы не понести ущерба или потерь.
Правитель У сказал:
– Отлично.
Правитель У сказал Тай-гуну:
– Предположим, победив в битве, мы глубоко продвинулись на территорию врага и захватили ее. Однако остались города за высокими стенами, и их взять нельзя. В это время вторая армия противника удерживает овраги и рвы, ожидая нас. Мы хотим напасть на города и осадить поселения, но я боюсь, что вторая армия врага, внезапно появившись, нанесет удар. Если силы противника находятся внутри и снаружи наших боевых порядков, они будут противостоять нам как изнутри, так и извне. Наши Три армии будут в состоянии хаоса, и нижние, и старшие чины напуганы. Что следует делать?
Тай-гун сказал:
– В общем, атакуя города и осаждая поселения, нужно на расстоянии держать колесницы и конницу. Отряды, стоящие лагерем, и оборонительные войска должны быть в состоянии постоянной готовности, дабы не дать врагу проникнуть ни извне, ни снаружи. Когда жители отрезаны от запасов пищи, потому что те, кто находится за пределами стен города, не могут доставлять им что-либо, они начинают бояться, а их генерал обязательно сдастся.
Правитель У сказал:
– Предположим, что город отрезан от продовольствия, и никто извне не может ничего туда ввезти. Там, за стенами города, они будут предпринимать все меры и давать клятвы, составлять секретные планы и затем выступят ночью, бросив все свои силы на смертельную битву. Часть колесниц и кавалерии, а также отборные войска атакуют нас изнутри, другие на падают снаружи. Командиры сбиты с толку, Три армии в хаосе и терпят поражение. Что следует делать?
Тай-гун сказал:
– В этом случае вам следует разделить ваши силы на Три армии. Будьте внимательны в оценке особенностей местности и затем используйте их. Вам нужно знать во всех подробностях расположение второй армии, а также расположение больших и малых городских оборонительных сооружений. Оставьте им проход, дабы побудить их к побегу. Обратите внимание на все приготовления, не пренебрегая ничем. Враг будет бояться, и если его войска не прорвутся в горы или в лес, то они вернутся в большой город или разбегутся, чтобы присоединиться ко второй армии. Когда колесницы и кавалерия отошли далеко, атакуйте врага спереди. Не позволяйте ему бежать. Поскольку те, кто остались в городе, будут думать, что первые уже находятся на пути, который ведет их непосредственно к выходу из окружения, их хорошо обученные войска и опытные командиры обязательно выдвинутся вперед, оставив старых и слабых позади. Когда наши колесницы и кавалерия проникли в глубь территории врага, находясь при этом в отдалении, никто из вражеской армии не отважится приблизиться. Будьте осторожны и не вступайте в битву; просто отрежьте врага от путей снабжения, окружите его, держите его, и вы обязательно одолеете его.
Не предавайте огню то, что накопили люди, не разрушайте их дворцы и дома, не рубите деревья на кладбищах или алтарях. Не убивайте тех, кто сдается, не уничтожайте пленных. Вместо этого покажите им свою доброту и справедливость, распространите на них свою добродетель. Пусть люди скажут: «Вина лежит лишь на одном человеке». И тогда всё вокруг подчинится вам.
Правитель У сказал:
– Отлично.