“Авторизованная” версия (так называют Библию короля Якова 1611 года) стоит в одном ряду с пьесами Шекспира, среди величайших произведений английской литературы. Группу из 47 ученых, которые выполнили этот перевод, лишь раз подвели королевские печатники. В издании 1631 года, известном как “Библия прелюбодеев”, в пассаже “не прелюбы сотвори” пропущена частица “не”.