II. На пути к Разлому: «принц-лягушка»
На следующий день Фудир взломал пароль Ригардо-джи и покопался в документах контрабандиста. Те оказались скучны, как любая подборка легальных накладных, всевозможных действующих на Периферии внутрисистемных и планетарных ограничений на ввоз тех или иных товаров.
Во время Великой Чистки людей Терры разметало по окрестностям Разлома, и они столкнулись с новым неравноправием, связанным с проблемами терраформирования. У одних планет было слишком много того, чего совсем не оказалось у других. А потому богачи не жалели денег на подпольную перевозку овсяного печенья с Боярышниковой Розы на Рамаж или сигар на Гладиолу.
Последним заказом, полученным контрабандистом, стала доставка на Гарпунный Трос Прайм материалов по тайному договору, заключаемому между Абалоном и народом Гарпунного Троса. Ригардо-джи как раз собирался вернуться на Абалон с исправленной версией документов… и каким-то «принцем-лягушкой» — подарком от народа Молнару Цинал-цинтианскому, живущему в глубине Хадрамоо.
«Военный флот народа поклялся отомстить пиратам Хадрамоо, — напомнил Педант, — после того как четыре стандартных года назад те устроили бойню на борту туристического лайнера „Веселый антик“».
«Возможно, этим подарком они пытаются предложить перемирие?»
— Народ Гарпунного Троса, — усомнился Фудир, — проводит мирные переговоры исключительно на своих условиях и, как правило, только после того, как хорошенько потреплет обидчика.
— Как бы то ни было, — произнес Донован, — я знаю одно: на Гарпунном Тросе будут не особенно рады узнать, что их подарок украден вместе с доставлявшим его судном. Педант, а где подвергся нападению «Антик»?
«Неподалеку от Абалона».
«И Абалон подписывает с Гарпунным Тросом тайное соглашение».
«Сколько бы вы поставили на то, — сказал Ищейка, — что подарок на самом деле орудие мести, приобретенное Абалоном, чтобы наказать цинтиан?»
— Тут и спорить нечего, — ответил Донован.
«Может, бомба, как думаете?»
— Просто замечательно, — сказал Фудир. — Бомба на борту. Будто нам без того проблем мало.
«Если найдем, где ее спрятали, — предложил Силач, — можно попытаться использовать ее против Олафсдоттр и захватить корабль».
— Если бомба достаточно мощная, чтобы ликвидировать Молнара, — заметил Донован, — вряд ли ее стоит взрывать на борту моносудна. Оружие для захвата должно убить либо обезвредить Равн без того, чтобы убить либо обезвредить нас.
«В комнате кто-то есть!» — закричал Внутренний Ребенок.
Человек со шрамами резко отшатнулся от голостойки и, никого не увидев, посмотрел в другую сторону. И опять ничего. Кают-компания была пуста.
«Где ты его увидел, Ребенок?»
«Заметил уголком глаза. Справа от голостойки».
— Ищейка, займись этим вместе с Фудиром.
Фудир перехватил власть над телом человека со шрамами и направился к дальней стене, которую украшали морские навигационные приборы.
Деревянная отделка казалась однородной и была сплетена из вертикальных и горизонтальных полос, так что вся стена напоминала заготовку огромной корзины. Фудир взглянул на вращающееся кресло возле голостойки. Если Внутренний Ребенок что-то заметил… Ищейка рассчитал необходимый угол… посторонний должен был стоять приблизительно… здесь. Человек со шрамами провел пальцами по зазорам в стене.
«Думаешь, потайная дверь, да, Ищеечка?»
Вполне логичное предположение, а логика всегда была коньком Ищейки. На кораблике контрабандиста такие штучки имелись в изобилии. Фудир успел найти несколько потайных шкафов, набитых драгоценностями и крадеными предметами искусства, которые предполагалось тайком провезти на Старые Планеты. И ничто из этого не годилось на роль оружия, если не считать павлинианской вазы.
«Я тут кое о чем подумал», — произнес Ищейка.
«И ты нам сейчас все расскажешь».
«Дорога, на Хадрамоо разветвляется у Абалона. Что случится, если мы не доставим Молнару „принца — лягушку“?»
«Нам-то что?»
«О, я говорю не о том, что будет делать Молнар. Дело даже не в том, что предпримет представитель народа Гарпунного Троса на Абалоне. Что сделает „принц-лягушка“?»
Человек со шрамами отвлекся от разглядывания стены. Если Абалон и Гарпунный Трос создали против цинтиан оружие отмщения, всплывал весьма деликатный вопрос, касающийся времени.
«Бомба с таймером?»
«И она может убить курьера».
— Абалон бы на такое не пошел, — пробормотал Фудир.
— В отличие от Гарпунного Троса, — ответил Донован, — который мог и забыть предупредить Абалон.
Чудесно. Если «принц-лягушка» являл собой бомбу, установленную на взрыв после попадания на Хадрамоо, а Олафсдоттр увела судно к Меграному, то детонация может произойти, как раз когда они будут в Удавке.
«Да с чего вы взяли, что она на таймере? — спросила Полианна. — Или что это вообще бомба?»
«Верно. Это может быть отравляющий газ. Или что-то еще такое, чтобы Молнар взял его в руки и… пу-уф… он — покойник».
Если бы Шелковистая не усилила чутье человека со шрамами коктейлем из энзимов, он мог бы и не заметить легкого сквозняка между двух вертикальных полос. Если бы Внутренний Ребенок не упомянул про отравляющий газ, ощущение ветерка не заставило бы их вздрогнуть. Ищейка ощупал облицовку и определил угол двери; как только ему это удалось, установить общие ее очертания было уже элементарно.
Отпирающий механизм же в глаза не бросался. Фудир принялся дергать и вертеть закрепленные на стене приборы.
«Мин-ловушек, скорее всего, нет», — произнесла Полианна.
Человек со шрамами застыл.
— Полианна! — сказал Донован.
«Она права. Какой дурак станет минировать собственное судно?»
«Контрабандист, отправившийся ночью куролесить в бар Иеговы?» — предположил Внутренний Ребенок.
«Не, в таких случаях запирают замки, а не мины ставят». — Силач повернул хронометр, покачал барометр, толкнул нактоуз… И когда он дотронулся до поплавка компаса, они наконец услышали щелчок и панель бесшумно отодвинулась.
— Равн, солнце мое, можешь уже выходить, — воркующим голосом позвал человек со шрамами.
Но никто не показывался; Донован шагнул вперед и увидел перед собой не нишу, а коридор. Другая его стена казалась сплошной. Справа к нему примыкал еще один, тянувшийся, судя по всему, вдоль корабля — возможно, мимо рубок. Слева тоже виднелся проход, на сей раз более узкий, оттуда до человека со шрамами донесся едва слышный щелчок закрывающегося люка.
Внутренней Ребенок прижался к сплошной стене, убедился, что в коридоре никого нет, и крадучись побрел на звук. Шаги Фудира были совершенно бесшумны; даже дыхание его стало не громче, чем у покойника.
Какая-то изобретательно продуманная западня? Но зачем ей ловить его в западню? Она и так могла прикончить его в любой момент. Конфедератка сохранила ему жизнь только потому, что планировала использовать его в гражданской войне. Тогда что все это значило? Просто какая-то игра в прятки? Одних только физических тренировок оказалось мало, а скука служит прекрасным мотиватором.
Коридор резко свернул, и Донован очутился в холодильнике среди отрезов созревшего мяса, овощей и соков, хранившихся в стоящих рядами низкоэнтропийных баках. Дверь, через которую он попал сюда, была замаскирована под стеллаж с полками.
Из холодильника Донован прошел в кладовку, где на разделочном столе лежала восковая тыква с целую руку длиной. Повинуясь внезапному порыву, человек со шрамами выхватил из стойки нож для мяса и, взяв за кончик лезвия, метнул его. Нож изящно перевернулся в полете и по самую рукоять погрузился в тыкву.
Теперь датчики движения должны были известить Олафсдоттр о том, что в кладовой творится что-то неладное. Но сам человек со шрамами держался вне поля зрения установленного в помещении Глаза.
Донован вернулся в холодильник и направился обратно в кают-компанию.
— Что ж, это было забавно, — произнес Фудир, когда они вновь уселись за консоль управления. — Кажется, наша Равн любит проказничать.
«Интересно, а она заметит, если исчезнет нож?»
«Она была бы дурой, если бы не вела инвентарный учет; к тому же сработавшая сигнализация заставит ее насторожиться. Думаю, она будет озадачена, увидев, что ни один нож не пропал, а восковая тыква зарезана. Могу только догадываться, в какое бешенство она придет, пытаясь вычислить, не пропало ли что-то другое».
Включив голостойку, он увидел, что те документы, которые он недавно читал, исчезли. Несколько минут поисков успеха не принесли. Их не просто закрыли, их удалили.
Фудир с отвисшей челюстью посмотрел на потайную дверь, остававшуюся запертой.
— Все эти игры имели своей целью отвлечь меня от консоли, — пробормотал он. — Странно, она могла в любой момент просто тихо войти, наставить на меня шокер и забрать документы.
«Что-то тут не сходится».
За ужином, пока Донован поглощал бурду из сои и черники, Олафсдоттр заявила, что они выйдут на трассу Абалон — Меграном в течение четырех дней. Лучи Космического Транспортного Контроля Абалона уже направляли судно к вратам Виссера, служившим въездом на эстакаду. Во время финального разгона заработают альфвены, которые крепко схватятся за «нити пространства» и перетянут кораблик через порог сверхсветового туннеля. Самое неподходящее время, чтобы беспокоить пилота. Если судно промахнется мимо прохода, то размажется по ньютоновской плоскости и растворится в мерцании Черенкова.
Древний бог Шри Эйнштейн постановил, что ничто не может двигаться быстрее света. Но в то же время он решил, что пространство будет лишено признаков объективного существования. И раз уж оно нематериально, то пространство способно двигаться со скоростью, превышающей световую. Заметив эту оплошность соперника, Шри Максвелл выпустил своих демонов и создал конвекционные потоки в эфире тензоров Риччи, тем самым став творцом сети из труб Красникова, также известной как Электрическое авеню. И хотя корабль, движущийся внутри одной из таких труб, не мог превысить в ней скорости света, но в этом месте она сама могла быть существенно выше.
Шри Эйнштейн не увидел того, как обошли его запреты. Стены труб образовывал кокон Виссера — слои все более и более медленных пространств, именуемые сублиминальной тиной, надежно скрывавшей от остального мира все происходившее за ней. В некотором смысле летящий по системе труб корабль находился уже не «во» вселенной, но «под» ней.
Все это люди поняли еще в далекие времена старого Содружества Солнц, а поняв, разработали надежные технологии; после появления же технологий понимание перестало быть обязательным. Формулы были верны, машины умели их обсчитывать. Вот и все, что отныне требовалось знать человеку.
Возвратившись в кают-компанию, Донован обнаружил, что на дверь установлен стальной засов; стоило щелкнуть задвижкой, и выйти из помещения будет невозможно. Человек со шрамами приподнял бровь и посмотрел на свою похитительницу.
— Простое решение часто оказывается самым лучшим, — провозгласила та. — А я что-то совершенно не высыпаюсь с тех самых пор, как ты пришел в себя.
— Если так не нравится мое общество, можешь высадить меня на каком-нибудь полустанке по пути к подъемникам Абалона, а я подожду следующего лайнера, идущего на Ди Больд.
Олафсдоттр улыбнулась.
— Забавный ты чело-овех, До-оно-ован. Впро-очем, я это-о уже хо-ово-орила.
Она втолкнула его в каюту. Донован услышал, как лязгнула стальная задвижка. Но спустя всего лишь одну метрическую минуту дверь вновь открылась, и в проеме появилось лицо Олафсдоттр.
— Ку-ку, — сказала она. — Просто убеждаюсь, что ты никуда не сбежал.
Усмехнувшись, конфедератка снова заперла каюту.
Фудир разложил подушки по кровати и накинул на них одеяло. Затем он занял позицию в углу рядом с потайной дверью и стал ждать.
Своим удивительным талантом к игре в выжидание человек со шрамами во многом был обязан тому, что, пока большая часть его личностей спала, остальные поочередно несли дежурство. Когда в дозоре стояли Внутренний Ребенок и Силач, Шелковистый Голос подбирала и производила для них необходимые энзимы. Генистеин и другие изофлавоноиды, входящие в состав соевого белка, антоцианозиды из черники — все они пошли на улучшение ночного зрения за счет подпитки «палочек» сетчатки. Было бы неправильно сказать, что человек со шрамами идеально видел в темноте, но все же «ты то, что ты ешь», а потому и совсем слепым он в ней не был тоже.
Спустя некоторое время, когда ночь полностью вступила в свои права, потайная дверь открылась, и Внутренний Ребенок растолкал Фудира. Кто-то прошмыгнул в комнату, осторожно осмотрелся и плавно подплыл к кровати, где должен был лежать человек со шрамами.
На полпути посторонний замер, и Фудир заметил в его руке некое подобие дубинки. Затем, по всей видимости успокоившись, чужак устремился к голостойке и уселся за консоль. Человек со шрамами незаметно подкрался к нему и, одной рукой зажав ему рот, второй отобрал дубинку.
— Ригардо-джи Эдельвассе, если не ошибаюсь, — прошептал он незнакомцу на ухо.
Донован почувствовал, как человек напрягся, пытаясь повернуться.
— Ну-ну-ну, — произнесла вслух Шелковистый Голос. — Спокойнее, мой добрый сэр. Бояться нечего. Вы ведь Ригардо-джи, правомочный владелец этого судна? Кивните, коли это так.
Голова один раз качнулась.
— Сейчас я вас отпущу, но не советую вам вскакивать или же кричать. Все Глаза в этой комнате моими усилиями были выведены из строя под предлогом того, что я стесняюсь. И она решила их не заменять. Но говорить все же лучше шепотом, ведь помимо Глаз здесь могут быть еще и Уши. Она привыкла к тому, что я болтаю сама с собой, но начнем шуметь — и ее разберет любопытство, почему это ее пленник вдруг заговорил разом на несколько голосов. Понимаете меня?
Еще один отрывистый кивок.
— Вот и славно. Мы с вами в одной лодке. Нам нет смысла соперничать.
Как только Донован разжал хватку, Ригардо-джи повернулся к нему лицом.
— У вас проблемы с психикой? Я наблюдал за вами, и у меня сложилось такое впечатление. Из-за этого она вас заперла?
— А вам не кажется, что это у вас с головой неладно? Почему вы все это время прятались в застенье?
— Я что — дурак? Бедный, честный контрабандист — то есть я — просто пытается выжить. Я был изрядно пьян, когда услышал, как она вломилась, а потому спрятался…
— В одной из своих потайных нор. Продолжай.
— Там я и отрубился, — признался Ригардо-джи. — Проспался только тогда, когда мы уже летели. Подозреваю, она так и не поняла, что я на борту. Судя по всему, она очень спешила. Ну а я не в той форме, чтобы совладать с Тенью Конфедерации. Я не настолько отважен, чтобы попытаться справиться с ней в одиночку. К тому же… — контрабандист прищелкнул пальцами, — она летела туда, куда мне надо. Так что спешить мне было некуда, и я лишь время от времени выбирался проверить маршрут. Мне так подумалось, что если проявить терпение, то что-то может измениться.
— И изменилось?
— Да. Появился ты.
— Не очень-то ты во мне уверен, иначе бы мы познакомились гораздо раньше.
— Вполне очевидно, что ты у нее в плену. И это делает тебя ее врагом, но не обязательно моим другом. Насколько мне известно, ты тоже присягал Конфедерации, и я не мог быть уверен, что вы не объединитесь против меня, если узнаете о моем существовании. Мне кое-что удалось подслушать, но я не понимаю по-птичьи, да и вы не всегда оказывались там, где я мог бы за вами наблюдать.
Донован оценивающе посмотрел на сидящего перед ним человека. Даже во мраке, в который погрузилась кают-компания, можно было различить плотно поджатые губы и напряженно нахмурившиеся брови.
— Так чего же сегодня вылез?
— Подумал… пришло время поговорить.
«Лжец, — заметил Ищейка. — Вначале он проверил койку, чтобы убедиться, что мы спим… и еще у него была дубинка на случай нашего бодрствования».
Но вслух Донован сказал только одно:
— Ты не разбудил меня. Ты занялся консолью.
— Надо было свериться с маршрутом. Хотел узнать, где мы сейчас находимся. Отсюда это сделать куда безопаснее, чем из рубки управления. Я пару раз туда пробирался, но мне приходилось пересечь коридор, и тут же начинали орать эти ее чертовы датчики движения. И как она справляется? Я имею в виду — с кораблем.
— Мы в четырех днях пути от трассы на Меграном.
— Ого! — Тревога контрабандиста была неподдельной. — Плохо дело. Нам надо доставить «Бетти» в Цинтианское скопление.
— Чтобы передать Молнару подарочек.
Судя по тому, как Ригардо-джи поменял позу, он сомневался.
— Ты все-таки прочел те документы, — произнес контрабандист. — А я-то думал, что успел их стереть. Слушай, это все очень секретно… посторонним нельзя ничего знать. Гарпунный Трос потребует такую неустойку, что…
Силач крепко встряхнул собеседника:
— Кому сказано: не шуми.
Дальше вновь продолжил Донован:
— Обещаю, народу я ничего не скажу. Я просматривал твои текущие поручения, только чтобы узнать, нет ли чего на борту такого, что я смог бы использовать в качестве оружия. И честно сказать, ничего, кроме как разбить вазу о ее голову, мне на ум так и не пришло.
— Кое-что может и пригодиться, — допустил контрабандист. — Когда надо, я умею читать и между строк. Вдвоем у нас есть шанс. Пойду принесу. Потом ты отвлечешь конфедератку, а я с ней разделаюсь. Без обид, приятель, да только тебе трижды уже представлялась возможность прикончить ее, но ты всякий раз упускал свой шанс.
Поразмыслив над его словами, Донован неохотно признал, что роли и в самом деле следует распределить именно так. Если бы Ригардо-джи вдруг появился из ниоткуда, Олафсдоттр сразу бы сообразила, что ее пытаются облапошить, и элемент неожиданности был бы безнадежно потерян.
— У тебя будет только одна попытка, — сказал Донован.
— Больше и не понадобится. Но мы должны застать ее врасплох. Я мог попытаться сделать это и раньше, но предпочитаю не строить иллюзий. Всего микросекунда после того, как она что-то заподозрит, — и у меня времени даже на один выстрел не останется.
Донован не знал, насколько хорошим стрелком был контрабандист. Многие из тех, чей глаз и рука точны в тире, совершенно терялись, когда на мушке оказывался живой человек. Ригардо-джи сидел неподвижно, прижатый к стулу руками человека со шрамами, и обливался потом. В глазах его читался страх. Неторопливо, словно нехотя, Донован отпустил собеседника и отступил на шаг назад.
— Нужно поторопиться, — сказал он, — до того как мы выйдем на трассу.
«И до того, как ты слетишь с катушек», — этого Донован говорить не стал.
— Завтра, — пообещал Ригардо-джи, — после ужина. Тут есть одно т-образное пересечение коридоров…
— Я в курсе.
Именно там днем ранее прозвучала ложная тревога.
— Так вот, в стене там спрятано складское помещение. Порой контейнеры провозят по длинному коридору, я отпираю потайную панель, и клиенты прячут за ней свой товар. Сейчас хранилище пустует. И я могу туда пробраться. Вы должны пройти мимо и, может быть, свернуть в длинный коридор. Спинами к панели. Тебе надо заставить ее остановиться. Я отодвину панель и… — контрабандист сложил пальцы пистолетом, — бах, бах. И ей конец.
Донован молчал, и спустя несколько секунд Ригардо-джи перевел взгляд на свои пальцы и театрально взмахнул рукой, словно отшвыривая воображаемое оружие.
— Очень важно, — добавил он, — чтобы ты отвлек ее, пока я отодвигаю панель. Иначе конфедератка все услышит. Сам понимаешь, это же погрузочный люк, он не совсем бесшумен.
— В спину, значит, — произнес Донован.
— Так ведь безопаснее, верно? Не хочется, чтобы у нее остался шанс. Эти Тени Конфедерации — безжалостные люди. Я про них читал.
— А сможешь найти что-нибудь не летальное, чтобы просто вырубить ее? У меня на Дангчао есть знакомые, которые с радостью примут ее в качестве подарка, когда я заскочу к ним в гости.
— Что же это у тебя за знакомые такие, чтобы держать агента Конфедерации в качестве домашней зверушки?
— Люди, задающие вопросы.
Ригардо-джи отпрянул и сотворил отвращающий беду знак Ганеши.
— Стоило догадаться, что ты не простой пленник. Да-да, разумеется. Есть у меня кое-что в запасе. Раз уж так хочешь, я не стану ее убивать, а только вырублю.
Внутренний Ребенок услышал скрип отодвигающегося засова.
— Живо, — шепнул он губами человека со шрамами. — Она идет!
Донован же добавил:
— Завтра. После ужина.
Контрабандист растворился как дым. Потайная панель рядом с голостойкой закрылась, а Донован поспешил удобно расположиться в мягком кресле.
Олафсдоттр открыла дверь и вошла в кают-компанию, держа перед собой шокер. Левой рукой она зажгла лампы, и Донован сделал вид, будто его разбудил неожиданный свет. Он поднял голову так, словно еще секунду назад дремал в своем кресле, и прикрыл глаза ладонью.
Тень осмотрела каюту, усмехнулась и сказала:
— Спо-око-ойно-ой но-очи, До-оно-ован-буих. У тебя по-олно-о наро-оду в хо-оло-ове, но-о хватит им уже шептаться. По-ора спать.
Следующий день тянулся медленно. Донован прочел какую-то книгу из корабельной библиотеки, но ни за что не смог бы пересказать ее содержание. Еще он принял участие в симуляции битвы при Машинро, сыграв роль обреченного на поражение валентнианского генерала Кика. Общепринято полагать, что Кик должен был победить в том сражении и что только лишь его промедление в критический момент позволило одержать верх возглавляемой Рамажем коалиции. Но внимание Донована сейчас было занято совсем другими вопросами, а потому, излишне промедлив с решением в ином моменте, он тоже проиграл битву. И только когда приблизился час ужина, человек со шрамами осознал причину своей тревоги.
Он не доверял Ригардо-джи.
Казалось бы, пустяк, но дьявол, как известно, таится в мелочах. Нечто зловещее скрывалось за страхом контрабандиста… взять хотя бы то, как тот изобразил пальцами пистолет. Эдельвассе еще сказал тогда: «Бах, бах».
Два выстрела.
Второй просто на всякий случай? Или чтобы избавиться сразу и от свидетеля?
Говорят, последний ужин всегда съедаешь с наибольшим аппетитом. Застольная беседа плавно перетекала с тех переполохов, что устраивали на своем пути человек со шрамами и Равн, к Алойше-пандиту, создававшему картины при помощи подкрашенных масел на поверхности стоячих прудов. Если бы только Равн не пыталась втянуть своего пленника в гражданскую войну, участвовать в которой тот не имел ни малейшего желания и где его, скорее всего, ждал печальный конец, он даже мог бы счесть ее общество приятным.
С другой стороны, несколькими годами ранее ей поручили убить его, если он провалит задание. Их связывали весьма близкие, можно сказать — даже интимные, отношения, вот только отнюдь не нежные. У Олафсдоттр была очень приятная улыбка. Но она бы точно так же улыбалась, убивая его.
Они вместе вышли из столовой и отправились по коридору в ставшем уже привычным порядке: Донован впереди, Олафсдоттр следом, с шокером наготове. Впрочем, она больше не целилась человеку со шрамами в спину, хотя и не настолько расслабилась, чтобы убирать оружие в кобуру.
— И все-таки, дорогуша, сдается мне, ты заблуждаешься, — сказала она, продолжая начатый разговор так, словно они и в самом деле были вышедшими прогуляться приятелями. — Роомская традиционная опера излишне помпезна. В их драмах слишком много слезливости. Традиция Япни более воздушна, более изящна, минималистична.
Человек со шрамами позволил Педанту поддержать диалог:
— Ты неверно подбираешь критерии. Перед гранд-оперой и Но стоят разные задачи. С тем же успехом можно обвинить лимон в том, что ему недостает сладости леденца. В каждой из них есть своя красота — просто итоги разные. Только тот смысл, который мы сами вкладываем в этот итог, и заставляет что-то казаться менее значимым, нежели другое.
— О, дорогуша, разве не тот смысл, которым мы наделяем свои поступки, в конечном счете определяет итог?
Они подошли к пересечению коридоров и повернули. Донован вдруг остановился и произнес:
— Как по мне, так по значимости даже свержение Названных меркнет на фоне одного лишь только часа, проведенного наедине с дочерью у нее дома.
Он прикрыл глаза, и его внутреннему взору предстало озабоченное, обиженное лицо Мéараны. Он посмотрел на свою похитительницу.
— Равн, ты должна мне кое-что пообещать.
Олафсдоттр замерла в шаге от него и совершенно по-птичьи склонила голову набок.
— И чего же ты хочешь, дорогуша?
— Обещай, что если я помогу тебе, то, когда все закончится, ты отправишься на Дангчао, чтобы рассказать Франсин Томпсон и ее дочери Люсии, почему я так и не приехал.
— Хочешь, чтобы я ради такого пустяка сунулась прямо в логово врага? Ты очень многого просишь, Донован-буиг.
Так и было. Он посмотрел вдоль по коридору на ничем не примечательную стену, скрывавшую за собой потайную дверь. В голове вдруг всплыла присказка «проще пареной репы» — Ригардо-джи занял позицию, позволявшую простреливать весь проход до самого грузового шлюза. Никто, вошедший в коридор, не имел ни единого шанса спастись, если только не поспешил бы укрыться в кают-компании или же в той каморке, где поначалу держали человека со шрамами.
Это заставило его принять окончательное решение. Меткий стрелок вполне мог уложить конфедератку, не причинив вреда ее пленнику, но в этот миг Донован со всей ясностью осознал, что контрабандист собирается убить их обоих.
— Идем, — сказал Донован, вновь отправляясь по намеченному пути.
Как ни странно, но теперь Олафсдоттр заставила его остановиться.
— Зачем спешить, До-оно-ован? Так ты про-осишь меня сунуться в само-ое сердце Старых Планет, что-обы по-обо-олтать с Го-ончей? Из тахо-ого-о путешествия я мо-оху и не вернуться.
— Вполне равноценный обмен. Разве ты сама не просишь меня о том же?
— Видишь ли, дело в том, что я не прошу. Ты не в том положении, чтобы ставить условия.
Донован не отводил глаз от стены в дальнем конце коридора. В любую секунду панель могла отодвинуться, выпуская смерть на волю.
— Давай обсудим это в моей каюте, — сказал он.
Но Олафсдоттр, словно уподобившись герою древности, приковавшему себя за лодыжку, чтобы никто не заставил его покинуть поле боя, осталась стоять прямо на линии огня.
— О-ох, како-ой ты вдрух стал настырный! По-одхо-ото-овил мне ло-овушку в сво-оей каюте? И ка-хую же хитро-ость ты задумал на сей раз?
Тут она заметила, что все его внимание сосредоточено не на ней, а на стене. Она резко развернулась и нацелила туда шокер.
— В чем дело, дорогуша? Какая еще гадость тебе взбрела на ум?
Она подставила Доновану-буигу спину. Силач сразу же принял управление телом человека со шрамами и набросился на конфедератку. Та повалилась на живот под внезапно обрушившимся на нее весом, от удара у нее перехватило дыхание. Какую-то секунду она лежала неподвижно, потом дернулась, и Донован ощутил обжигающий разряд, ударивший его в бок.
В себя он пришел на тесной койке в кают-компании. Олафсдоттр сидела в кресле, опираясь подбородком на ладонь.
— Умный трюк. Я бы даже сказала, великолепный. Это же как ты меня успел убаюкать-то за несколько дней! Вырони я шокер или замешкайся — и победа вполне могла оказаться на твоей стороне. И это бы плохо кончилось что для меня, что для тебя.
Она наклонилась и потрепала Донована по щеке, и тот, попытавшись схватить ее за руку, вдруг понял, что привязан к койке.
— Придется тебе полежать здесь пару денечков. Заодно подумаешь о том, как плохо себя вел. Скоро мы выйдем на трассу Абалон — Меграном. Не хотелось бы, чтобы ты толкал меня под локоть.
После того как Тень ушла, Донован предпринял несколько попыток выпутаться, но Олафсдоттр знала свое дело. Впрочем, не слишком рассчитывая на успех, он не был и разочарован, когда ничего не вышло.
— Мы не захотели ее гибели, — сказал Донован самим себе. — Почему?
«Пленники часто влюбляются в своих похитителей», — отозвалась Шелковистый Голос.
«Не сказал бы, что я влюблен в эту жердь», — ответил Силач.
«Эдельвассе обещал, что не убьет ее, — сказал Педант. — Не доверяешь ему?»
— Недоверие оказалось оправданным, — заметил Фудир. — Он не явился.
«Совсем иной сорт предательства, нежели тот, которого мы опасались…»
— Кстати, да. А почему он не пришел? — спросил Донован.
«Вариант А: у него сдали нервы, — начал строить предположения Ищейка. — Б: мы перепутали место или время. В: пришли слишком рано. Г: опоздали. Д: он так и не нашел того оружия, которым собирался воспользоваться. Е: нашел, но оно было разряжено. Ж: он…»
«Заткнись», — попросил Силач.
«Это все не имеет значения. Но Силач не хотел ее смерти. Почему?»
«Эт’ хто сказал? Вааще-то это я ее повалил».
«Нет, ты просто прижал ее к полу, чтобы убрать с линии огня».
— И это бы не сработало, — сказал им Фудир. — Мы все равно остались бы на мушке у Ригардо-джи. Он и нас бы застрелил. Впрочем, думаю, он с самого начала именно это и планировал.
«Я ему с самого начала не доверял».
«Ты, Ребенок, вообще никому не веришь».
«Я что-то не заметил, чтобы доверие к людям нам хоть раз пошло на пользу».
К разговору подключился облаченный в хламиду юноша:
«И я ему тоже не доверяю. Что-то есть подозрительное в том, как он держится, в его интонациях».
— А ты что скажешь, Полианна? — спросил Донован. — Ты-то всегда видишь лучик света даже за самой черной тучей.
Девушка в хитоне сидела на полу возле койки.
«Зато ты видишь черную тучу даже на самом ясном небе, — сказала она. — Скоро все разрешится. Просто подожди — и увидишь».
Донован ожидал, что этой же ночью контрабандист воспользуется потайной дверью и проникнет к нему, поэтому Внутренний Ребенок и Силач остались на дежурстве, наблюдая за каютой через полузакрытые глаза и внимательно прислушиваясь. Было бы неплохо получить хоть какое-то объяснение тому, что Ригардо-джи не выполнил своего обещания, хотя Донован вовсе не был этим опечален. Какой-то внутренний зов заставил Силача защитить их похитительницу. Силач не мог похвастаться остротой ума, зато его инстинкты никогда не подводили.
Человек со шрамами уловил постукивание за стеной и прислонился к переборке, чтобы отчетливее разобрать звук. Тот раздавался через неравные промежутки; вначале издалека, откуда-то со стороны кормы, но постепенно приближался, пока не поравнялся с ним. Некоторое время не доносилось ни единого шороха, и в душе Донована-буига медленно росло ощущение, что по другую сторону панели что-то есть и это что-то знает о его присутствии.
Доновану до того вдруг стало неуютно, что он осторожно отодвинулся от стены настолько, насколько позволяли ремни, и замер, стараясь даже не дышать.
Медленно текли секунды.
Рядом с его головой вновь раздалось постукивание, а потом звуки из потайного коридора начали удаляться. Теперь человек со шрамами смог вздохнуть спокойно. Шелковистому Голосу стук напомнил тот, какой бывает, когда играешь с теннисным мячиком, — вот только этот мяч казался сделанным из металла и медлил, прежде чем подпрыгнуть вновь.
Чуть позднее Внутренний Ребенок услышал, что звуки возвращаются. Передав эти сведения Ищейке, чтобы тот ломал голову над загадкой, он продолжил ждать появления контрабандиста.
Но никто так и не пришел ни в эту ночь, ни следующим днем, ни вечером.
Человек со шрамами гадал, не решил ли Ригардо-джи все-таки действовать самостоятельно. Тот мог напасть на Равн из засады и завладеть кораблем, оставив Донована прикованным к кровати.
Но на третий день, когда судно вошло в пространство Мегранома и поползло к Палисадному бульвару, именно Равн Олафсдоттр явилась, чтобы освободить человека со шрамами от оков.
— Вставай, до-оро-охуша, — произнесла она. — До-олжно-о быть, про-охо-оло-одался.
Она положила ключи ему на ладонь и отступила назад.
— Психологический прием, — сказал Фудир, возясь с замками, удерживавшими ремни. — Твой алабастрианский акцент — всего лишь шутливое кривлянье. В большинстве своем граждане Лиги считают «гудков» людьми недалекими. Это не слишком справедливо по отношению к алабастрианцам, зато тебе только на руку, если противник недооценивает твои способности.
— А ты умен, мой друг. Ужель настолько предсказуема твоя презренная раба, что видишь ты ее насквозь!
— Маньярин же помогает тебе казаться опасной.
Наконец-то справившись с путами, Донован поднялся с койки и стал разминать мышцы. Олафсдоттр протянула ладонь, и человек со шрамами вложил в нее ключ.
— Знаешь, не обязательно было затягивать так туго.
— Да, — мрачно ответила конфедератка, — знаю.
— Ничего интересного не случилось, пока я был привязан?
Олафсдоттр слегка склонила голову набок.
— А должно было?
— Да нет. — Он прошел мимо нее. — Я голоден. Идем уже обедать.
Он даже не оглянулся, чтобы посмотреть, идет ли она за ним или опять нацелила шокер на его зад.
Человек со шрамами энергично уплетал собственноручно изготовленный обед: даал с фасолью и жареными грибами, яичницу и холодный жирный бекон, который прихватил из холодильника в кладовке. Олафсдоттр аж передернуло, когда он принес все это в столовую.
— А что? — спросил Фудир. — Ты предпочитаешь питаться как-то иначе?
Олафсдоттр поиграла шокером, держась на безопасном расстоянии от своего пленника.
— Я ем то же, что и все разумные люди. Скажем, яйцо всмятку, разбив с тупой стороны, и небольшую порцию фруктов разных цветов — зеленую дыню, желтый ананас, белую восковую тыкву — для наилучшего эффекта. И чашечку заварного кофе, такого густого, чтобы в нем ложка стояла.
Фудир посмотрел на нее с любопытством.
— Сдается мне, как раз таки эспрессо из списка можно было бы и вычеркнуть. Неудивительно, что ты вечно такая напряженная. Тебе стоит как-нибудь попробовать терранскую еду.
Она с отвращением взглянула на его тарелку.
— Обязательно. Когда-нибудь.
— Так, значит, последние пару дней все было тихо?
— А могло быть иначе, учитывая, что ты был привязан к кровати?
«Стало быть, — сказал Ищейка, — Ригардо-джи не пытался разделаться с ней самостоятельно. Лживый пес!»
Внутренний Ребенок вдруг уловил донесшийся откуда-то издалека стук, который неоднократно раздавался возле головы человека со шрамами, пока тот был в заточении. Одного взгляда на Тень хватило, чтобы понять: она тоже его слышит.
— Что это за шум? — спросил Фудир, крутя головой словно в поисках источника звука. — С кораблем что-то не так? Может, нам стоит встать на ремонт на Меграноме?
Губы Олафсдоттр медленно изогнулись в улыбке, а затем столь же медленно распрямились.
— Как всегда, ловишь момент, дорогуша. Кто знает, не ты ли оставил что-то кататься по палубе, чтобы убедить меня встать на ремонт и предоставить тебе возможность сбежать. Конечно, у тебя бы это все равно не вышло, но я предпочту отклонить твое предложение, чтобы тебе не пришлось испытать горькое разочарование.
— И как бы мне это удалось? Ведь я был связан, — заметил Донован.
— Ну-ну-ну, дорогуша. Великие дела ждут тебя на Генриетте. А завтра, — добавила она, принюхиваясь, — приготовь себе что-нибудь другое. От этой еды воняет.
Но мерзкий запашок не выветривался, и даже рециркуляторы воздуха оказались неспособны с ним справиться. За завтраком на следующее утро Донован и Олафсдоттр почти одновременно пришли к одинаковому выводу.
— Дело не в твоей еде, — сказала Олафсдоттр. — Воняет что-то другое.
— И есть в этом запахе нечто знакомое, — сморщил нос Донован.
— Согласна. Но нос — самый ненадежный из органов восприятия. Он хорошо запоминает ощущения, да только не любит делиться этими воспоминаниями. Хотя, может, один из твоих хранит нужную нам информацию?
Донован не знал, насколько Олафсдоттр осведомлена о его состоянии, но не видел смысла что-то утаивать.
— Педант. Но он запоминает факты, не ощущения.
— Быть может, — конфедератка принюхалась, — что-то загорелось из-за оборванного провода? Хотя нет, запаха гари не чувствуется.
— Скорее уж, что-то сгнило. Возможно, вышли из строя протеиновые баки.
Олафсдоттр с подозрением посмотрела на пленника.
— Если ты уничтожил наш источник пищи, то знай: нас ждет долгий полет к Генриетте на пустой желудок. Ах ты, проказливый мальчишка, успел воспользоваться случаем, когда я на долю секунды отвлеклась.
— Можем проверить баки.
— Вместе? С чего ты взял, что я тебя к ним подпущу?
— С того, солнышко, что ты не пойдешь их проверять самостоятельно, оставив меня свободно разгуливать по кораблю.
Конфедератка, стоявшая на страже в дверях, выпрямилась.
— Я могла бы снова привязать тебя, но слишком много возни. Ладно, завтрак в сторону, и иди со мной. Посмотрим, какой сюрприз ты мне в этот раз приготовил.
Протеиновые баки были плотно закрыты. В них зрели целые груды мяса, клонированного из драгоценного и почитаемого материала, известного как «стволовые клетки». Правильный выбор ароматизаторов и добавок позволял придать массе запах, вкус и даже текстуру курятины и свинины, рыбы и говядины, бобовых и корнеплодов. «Подобное рождает подобное», — поют химики-валлахи, и «мать», дремлющая в недрах каждого судна, поглощая отходы, сплетает вокруг себя сродственные с ней покровы, которые время от времени срезают, собирают, отжимают, формуют и затем подают к столу.
Трюм с баками располагался в стороне от альфвеновых двигателей, по направлению к носу от импульсной клети. В помещении было тесно и холодно, как в морозильнике. Невзирая на плотно подогнанные крышки, сквозь щели и стыки просачивались различные, дразнившие нос запахи: насыщенное, землянистое благоухание картофеля и моркови, металлический аромат говядины, сырая вонь рыбы.
Но даже они не могли полностью перебить сладковатый душок, исходивший от чего-то еще.
Архитектор, создававший этот корабль, определенно не рассчитывал на то, что пилоту в пути может взбрести в голову обследовать это помещение. Новые канистры устанавливались через погрузочные люки фермерами на промежуточных станциях. И в то же время трюм не был запечатан наглухо, поскольку все-таки существовала вероятность того, что экипажу придется спуститься сюда, чтобы подтянуть крепежные ремни или вручную перекрыть какой-нибудь вентиль. Олафсдоттр немного упростила задачу, на две трети уменьшив искусственную гравитацию в хранилище баков, но глаз со своего пленника по-прежнему не спускала.
Когда они приблизились к баку с рыбой, вонь усилилась, и причиной тому было вовсе не вызревавшее в нем поддельное сомовье мясо. Протиснувшись между двумя цистернами, Донован увидел открытый нараспашку проход в тайник. Человек со шрамами остановился, раздумывая над тем, что рассказать своей похитительнице.
«Знание — сила, — заметил Педант. — Лучше держать все в тайне».
«С другой стороны, — отозвалась Шелковистый Голос, — можно извлечь тактическое преимущество из знания о том, что твой оппонент знает то, что ты знаешь».
«Ой, Шелковистая! У меня голова заболит».
«Чтобы выбраться из этой передряги, — сказал юноша в хламиде, — нам понадобится объединить наши силы. Я прав, Ищейка?»
«Мне все еще не хватает данных. Как бы я ни складывал мозаику фактов, остаются пробелы, но…»
— Ага, «но». — Терранин отошел в сторону и присел под оценивающим взором Олафсдоттр.
— В чем дело, дорогуша? — спросила та. — Равн ты можешь все рассказать.
Донован посмотрел на нее.
— Иди за мной, — сказал он. — Только внимательно смотри по сторонам. Мы не одни на борту.
— Ах, как все это интригующе.
На стенке бака с рыбой крепился разводной ключ, использовавшийся для завинчивания вентилей. Олафсдоттр ничего не сказала, увидев, как человек со шрамами вооружается, и это молчаливое согласие конфедератки, казалось, прозвучало громче, чем все ее предшествовавшие реплики.
— Мы на судне контрабандиста, — сказал Фудир, — и в нем потайных ходов, ниш и комнат больше, чем дырок в сыре. Когда ты угоняла его, владелец находился на борту. Он был пьян и валялся в одном из таких помещений. Возможно, в этом самом. Он боялся действовать в одиночку…
— Что же, мозгами он, значит, не обделен.
— Поэтому он решил заручиться моей поддержкой, чтобы вернуть свою собственность.
— И ты, ко-онечно-о же, со-огласился. О-ох, до-о чехо-о же ты скверный мальчишка. Вот только как такое приключилось, что я по-прежнему стою у штурвала твоей судьбы?
— Он сказал, что у него на борту оружие. Нечто такое, что народ Гарпунного Троса собирался использовать для устранения Молнара в отместку за пиратство и убийство…
— Все различие, — фыркнула Олафсдоттр, — между народным флотом и цинтианскими пиратами сводится лишь к количеству и качеству вооружения их кораблей. Но продолжай.
— Я должен был отвлечь тебя, чтобы он застрелил тебя сзади.
Донован не стал вдаваться в подробности плана, ожидая ответа конфедератки.
Олафсдоттр уставилась на него неподвижным, будто у змеи, взглядом. Белки ее глаз и зубы резко выделялись на фоне угольно-черной кожи и казались кусочками льда.
— Стало быть, — наконец произнесла она, — ты все-таки хороший мальчик. Когда все слова будут сказаны, а дела закончены, когда завершится противостояние, я лично сопровожу тебя домой и устрою по-настоящему достойные похороны.
Она повела стволом шокера.
— Веди.
Многое прояснилось, когда Донован прошмыгнул между двумя баками и зашел в потайную комнату. Помещение было небольшим, но в нем имелись стол, стул и открытый сейф. Фудир предположил, что его использовали в качестве покоев для перевозимых контрабандой людей.
«Запах недаром показался мне знакомым», — произнесла Шелковистый Голос. Силач и Внутренний Ребенок мгновенно заняли оборонительные позиции, взяв под контроль уши и внимательно присматриваясь к миру через уголки глаз.
Ригардо-джи Эдельвассе лежал на полу, раскинув руки. Рот его был широко раскрыт и изувечен — ему словно бы выбили зубы ударом латной рукавицы. Стена за стулом была испачкана кровью, осколками костей и ошметками мозга. На столе стоял открытый грузовой контейнер стандартного размера на один бушель, а рядом лежал, тоже открытый, ящик с прекрасной резьбой.
Он был сделан из апельсинового дерева с Павлина, резец в руках неведомого мастера украсил его завитками виноградной лозы, изображениями фруктов и различных предметов. Внутреннюю поверхность ящика устилал шелк, прикрывая пористую прокладку. К сожалению, та не давала четкого представления о том, что на ней когда-то лежало.
Олафсдоттр вошла в комнатушку следом за Донованом и, так же как и он, не сделала даже попытки защитить нос от вони.
— И давно он здесь лежит? — спросила Равн.
— Судя по запаху и вздутию живота, — ответил Педант, — четыре дня.
— И, — медленно кивнула Олафсдоттр, — теперь становится понятно, почему он не появился в назначенное время. Оно и к добру, все равно бы он все испортил.
Донован обернулся и посмотрел на нее.
— Это ты о чем?
Она указала на пустой ящик.
— Он пришел за оружием и ухитрился застрелиться из него. Как мне кажется, это весьма красноречиво говорит об уровне его компетентности.
Донован посмотрел на мертвеца.
— Не думаю, что теперь это так уж важно.
— Ошибаешься, дорогуша. Скажи-ка, где теперь то оружие, которое еще недавно лежало в этой прекрасной шкатулке?
Донован не слишком приглядывался к месту гибели контрабандиста, зато этим занимались Ищейка и другие его личности.
«Он сидел на стуле, когда достал оружие, — заметил Ищейка. — Когда оно выстрелило из-за его глупости, он откинулся назад, а потом сполз на пол ногами вперед. Оружие выпало из его рук и, скорее всего, откатилось. Места тут не так уж и много, так что оно должно быть где-то рядом, но мы его не видим. Заключение: это самоходное оружие. Учитывая вмятину на мягкой подкладке, оно должно быть размерами примерно с мяч для регби — такой, который имеет эллипсоидную форму и используется на Боярышниковой Розе».
Олафсдоттр тем временем перевернула труп на бок, возможно рассчитывая найти оружие под телом, но увидела лишь рану, зиявшую в затылке контрабандиста. «Латная перчатка» выбила тому не только зубы, но заодно и черепную коробку опустошила.
— Сквозная дырень в черепе! — воскликнула конфедератка, наклоняясь и разглядывая рану. — Ударило в мягкое нёбо, прошло через средний мозг и теменную долю, а потом вылетело, разрушив затылочную кость. Что же за оружие такое могло в него выстрелить?
— В товарной накладной оно было обозначено как «принц-лягушка».
— А ты, мальчик, времени не терял! — ухмыльнулась Олафсдоттр. — И что же такое этот «принц-лягушка»?
— Мы точно не знаем. Но у терран есть на этот счет легенда, — ответил человек со шрамами. — Насколько я понимаю, устройство должно было стать ловушкой для Молнара.
Он вновь посмотрел на труп контрабандиста и на зияющую в его черепе рану.
— На твоем месте, увидев, что эта штуковина прыгает неподалеку, я бы не стал пытаться ее целовать.
Ригардо-джи был тупицей — заключил человек со шрамами. Как многим другим жалким болванам, ума ему хватало лишь на то, чтобы понять, как связать А и Б, но стоило добавить пункт В, и он сразу растерялся. Да, контрабандист умел читать между строк и сообразил, что подарок Гарпунного Троса Молнару должен был стать местью за гибель «Веселого антика», но подлому засранцу и в голову не могло прийти, что оружие должно убить своего владельца.
— Значит, — протянула Олафсдоттр, — штуко-ови-на вырвалась на сво-обо-оду.
Конфедератка огляделась и, подойдя к двери, прислушалась. За исключением привычного гула и скрежета двигателей, все было тихо. Бак со свининой, который не было видно от входа, зашипел, и его вентиль с громким лязгом повернулся. Равн, и без того напряженно ловившая каждый звук, дернулась и непроизвольно вскинула шокер.
— Скажи, пока мы не пытаемся поцеловаться с этим… «принцем-лягушкой»… нам ведь не стоит его бояться?
— Я бы не стал на это рассчитывать, — покачал головой Донован. — Его спроектировали так, чтобы Молнару захотелось его поцеловать, но дважды один и тот же трюк бы не сработал. После первого поцелуя устройство должно было искать в его твердыне новые цели… что для властей Гарпунного Троса означает всех живых цинтиан, будь то мужчины, женщины или дети. Та самая бездумная и безжалостная месть, какой славится народ. Абалонцы куда более мягкотелы, и, если хоть словечко об этом просочится в массы, падет далеко не одно национальное правительство. Но рано об этом думать, пока мы сами в западне. Лучше всего вернуться и запечатать все люки, ведущие к основным помещениям судна.
В тишине, последовавшей за его словами, они услышали отдаленный грохот подпрыгивающего предмета.
«Он, должно быть, анализирует звуки, чтобы найти живых, — прошептал Ищейка. — Чтобы найти и уничтожить».
«Действуем быстро, — добавил Силач. — И бесшумно».
О том, насколько серьезно все восприняла конфедератка, свидетельствовал тот факт, что она, выходя из комнаты, повернулась спиной к Доновану, все еще сжимавшему разводной ключ так, что даже костяшки пальцев побелели. О его же собственном напряжении говорило то, что человек со шрамами не воспользовался представившейся ему возможностью.
«Всего один взмах, — подумал он, — и я все-таки увижусь с дочерью. И бан Бриджит».
«Увидеться-то увидишься, — заметил юноша в хламиде. — Да только сможешь ли посмотреть им в глаза?»
Человек со шрамами выскользнул следом за конфедераткой, и вдвоем они медленно обошли бак с рыбой, настороженно прислушиваясь после каждого шага. До них долетел стук очередного прыжка. На этот раз он раздался ближе.
«Скорее всего, прыгает как лягушка, — заключил Ищейка, — чтобы соответствовать метафоричному названию».
Создатели смертоносных технологий Гарпунного Троса не чурались в своей работе некой доли театральности.
— Если сумеем закрыть дверь перед его носом, можно будет выдохнуть, — прошептала Олафсдоттр. — Пускай его высочество скачет по потайным коридорам, сколько его механической душе угодно; пока он будет заточен там, нам его бояться нечего.
— До того момента, пока он не найдет какого-нибудь способа проникнуть в основную часть судна.
Она обернулась и посмотрела на Донована.
— Умеешь ты обнадежить. И как он это сделает?
— Возможно, он и не умеет отпирать двери, но вполне способен по глупой случайности ткнуться в управляющую консоль. Конечно, ты могла бы их отключить… Нет? Ах да, это же небольшое судно… и в нем полно воздуховодов, технических коридоров, труб, различных пустот; слишком много ходов, щелей, дыр, пролетов. Рано или поздно лягушонок найдет лазейку.
Выпускной клапан зашипел, и Донован отпрыгнул в сторону, задев разводным ключом вертикальную трубу. После того как эхо звона прокатилось по ангару и затихло, они услышали, что «принц-лягушка» ненадолго замер, а потом запрыгал быстрее. Ему больше не требовалось искать цель — он ее нашел.
— Живей, — приказал человек со шрамами, срываясь следом за Олафсдоттр.
Они не скрывались, не утруждали себя попытками двигаться бесшумно. Донован мог только гадать, сумеет ли «принц-лягушка» по звуку вычислить их маршрут и отрезать им путь к отступлению.
Олафсдоттр первой достигла люка и перевалилась через порог. Гравитационное поле по другую сторону было выставлено на норму, и конфедератка споткнулась, перегородив проход. На мгновение Доновану показалось, что она захлопнет дверь прямо у него перед носом, чтобы спасти собственную жизнь.
Но в ее намерения никогда не входила гибель Донована. Именно это и заставляло медлить его самого. Желай она его убить, он бы без всяких колебаний первым нанес удар. Но она собиралась доставить пленника на Генриетту в целости и сохранности. То, что ему туда совсем не хотелось и что все это грозило закончиться катастрофой, никак не оправдывало в его глазах хладнокровного убийства.
«Эт’ ты просто давно не пр’ктиковался», — предположил Силач.
— Быстрей, дорогуша! — окликнула Олафсдоттр.
И в этот самый миг Внутренний Ребенок увидел его высочество, «принца-лягушку».
Приземистая уродина походила на жабу, только сияющую хромом, с огромными, снабженными адгезионными захватами лапами на поршнях. Глаза ей заменяли черные линзы. Темно-синий с черными пятнами корпус был заляпан ошметками мозга Ригардо-джи. Тварь запрыгнула на трубу на расстоянии трех вытянутых рук от человека со шрамами и посмотрела на него. Ее пасть широко распахнулась и испустила протяжный, вибрирующий вой.
Шелковистый Голос, несущая вахту в гипоталамусе, тут же влила в сосуды человека со шрамами огромную дозу адреналина. Время будто замедлилось.
Донован осознавал, что если повернется к твари спиной и бросится наутек, то может заказывать себе гроб. Какие-то шансы у него оставались лишь в драке. У него был разводной ключ.
«Он не умеет стрелять, — сказал Ищейка; даже его голос сейчас звучал медленно, растянуто. — Можете мне поверить. Чтобы напасть, ему надо приблизиться».
Словно услышав его слова, тварь прыгнула, приземлившись на основной запирающий вентиль. На ее морде застыла пустая, злобная лягушачья улыбка. Она вновь широко распахнула пасть, и оттуда, подобно стальному копью, выстрелила пластина запоминающего форму металла.
«Да, — раздался голос Ищейки. — Как я и предполагал. Теперь метафора полна».
Даже в обычных условиях скорость реакции Силача едва ли не превышала световую. Благодаря же полученной от Шелковистого Голоса подпитке он стал еще быстрее. Он взмахнул разводным ключом — тот поплыл к намеченной цели так, словно пробивал слой студня. Длинный острый язык скользил ему навстречу.
Удар ключа отбросил в сторону заляпанную красным стальную ленту, и та гвоздем вонзилась в бак с птичьим мясом. Вот так «принц-лягушка» и убил контрабандиста. Должно быть, к «подарку» прилагалась инструкция: «Поцелуйте, чтобы активировать». У Ригардо-джи не было ни единого шанса. Металлический язык развернулся прямо у него во рту и пробил череп насквозь. По счастью, он умер мгновенно, так и не поняв, что происходит.
Металл ленты вспомнил свою основную форму и свернулся обратно в пасть. «Принц-лягушка» прыгнул, подтянутый движением собственного языка. Приземлившись, он попытался бы вновь лизнуть человека со шрамами.
Донован оглянулся на дверь.
Там стояла Олафсдоттр, перекрывая путь к отступлению.
Крик, сорвавшийся с его губ, походил на визг летучей мыши — настолько перенапряжен сейчас был человек со шрамами. Вдруг Олафсдоттр отпихнула его в сторону. Язык «принца-лягушки» вновь развернулся. Она перехватила его левой рукой так же, как ловила металлический штырь во время тренировки, и одновременно выстрелила с правой из шокера. И вскрикнула.
— Зазубренный!
Она выпустила стальной язык, который, сворачиваясь, успел лизнуть ее по боку.
Но шокер способен производить весьма серьезный электромагнитный импульс. При определенной настройке и фокусировке он нанесет тяжелый удар по нервной системе человека. А при другой — сожжет электроприборы. «Принц-лягушка» засверкал и заискрился, когда по его корпусу и внутренним схемам побежали наведенные разряды. Он повернул морду к Доновану. Пасть раскрылась…
…и из нее повалил дым.
Силач метнул разводной ключ в зрительные сенсоры твари, разбивая их. Но ярко-голубое свечение, окутывавшее тело лягушки, и без того угасало — его источник энергии вышел из строя. Донован подобрал ключ и превратил машину в груду обломков.
Очнувшись, Олафсдоттр обнаружила, что лежит на койке в лазарете. Обе руки были запечатаны в регенерационные перчатки; регрессивные клетки восстанавливали разрезанную плоть и сломанные кости. И тот бок, по которому прошелся язык «принца-лягушки», тоже был обработан. Каждый вдох отзывался мучительной болью.
Рядом с койкой сидел Донован и разглядывал показания на экране. Когда Равн пошевелилась, он посмотрел на нее.
— Ребро? — спросила она.
— Два. А еще глубокое рассечение. С чего тебе вообще взбрело в голову вот так вот хватать этот язык?
— Я думала просто отбить его, но не ожидала зазубренного лезвия. С руками что?
— Левая сильно разрезана. И еще ты ее, должно быть, сильно сжала правой, когда выронила шокер.
— Я обещала Гидуле, что доставлю тебя на Генриетту в целости и сохранности, и не могла позволить какой-то лягушке понаделать в тебе дыр. — Она попыталась сделать глубокий вдох. — Отдаю должное твоим врачебным талантам, дорогуша.
— Мешиноспидаль благодари. Я просто запихнул тебя в бак и следовал инструкциям. Аппаратура взяла образцы твоих тканей, регрессировала их и ввела в необходимых пропорциях.
— Знаешь, а ведь ты нихо-ому не о-обещал до-оставить меня цело-ой и невредимо-ой. Как и вообще до-оставить. Кахо-ое счастье…
— Слушай, — сказал Донован, — может, обойдемся уже без этого алабастрианского акцента? Мне казалось, в наших отношениях это пройденный этап.
— Какое счастье, — тихо продолжила она, — что ты вовремя заметил «принца-лягушку»; мы оба чуть не погибли.
— Внутренний Ребенок — параноик. Из него получился отличный охранник.
— Должно быть, — вздохнула Олафсдоттр, — это очень здорово уметь вот так разделять свое внимание. А мне-то говорили, что тебя изувечили.
— Поверь, недостатков в этом тоже хватает.
— Как планируешь объяснять властям Мегранома наличие трупа на борту? — спросила она. — Или хотя бы то, как ты сам попал на судно?
— Это было его судно. Он согласился нас подвезти. Та ерундовина выбралась из коробки. Мисси, уж если мы с тобой на пару не сочиним байку, способную одурачить меграномскую деревенщину, то нам точно пора выходить из игры.
— Я-то думала, ты из нее уже вышел. — Олафсдоттр склонила голову набок.
— Ты же понимаешь, что я имею в виду.
— Почти, но не полностью. Ты искушаешь меня, дорогуша. Вот только я не привыкла никого просить о помощи.
— Я тебя научу, — усмехнулся Донован.
В ответной улыбке читалась печаль.
— Дорогуша, только между нами, мы ведь только что победили созданную на Гарпунном Тросе машину убийства. Вот скажи мне еще, что ты не тот человек, который нужен нашему восстанию.
Донован откинулся назад так, что прислонился затылком к стене крохотного лазарета. Он прикрыл глаза и медленно выдохнул.
— Я не тот человек, который вам нужен.
— Что ж, будет очень любопытно посмотреть, как станут развиваться события. Долго нам еще лететь до перекладной станции на Меграноме?
— Ты провела в госпитале пять дней. Мы уже вышли из меграномского пространства.
— Ага… Стало быть, везешь меня прямиком на Дангчао. Надеюсь, клетка, которую для меня приготовит бан Бриджит, будет хотя бы чистой.
Донован поднялся и вытер ладони о штаны.
— Тебе стоит выспаться, дорогуша. Твои руки слишком сильно травмированы, чтобы ты годилась на роль пилота. К сожалению, у меня нет сертификата, я простой картограф; но каждый картограф получает навыки пилотирования, а все эти сертификаты только чинушам и нужны. Так что будем в Удавке через пару дней.
Олафсдоттр попыталась сесть, скрючилась от боли и вновь распласталась на койке.
— Удавка?
Уже на выходе из лазарета человек со шрамами пожал плечами.
— Даже не спрашивай почему, потому что никто из меня не знает ответа.