Глава IV
Подобное настроение было у меня, когда, прогуливаясь по одной из лучших, но уже надоевших мне улиц, я встретил странного субъекта, который с места в карьер предложил мне показать Сидней и его окрестности во всех подробностях. Вместе с ним мы зашли в кафе. Это был высокий и довольно красивый парень с развязными манерами и довольно наглым взглядом. Но, понимая, куда он клонит, я решил проучить его и последовал за ним. Мы выпили вина.
— Давно ли вы в Сиднее? — спросил пройдоха, покручивая ус.
— Только приехал, — ответил я.
— Не правда ли, чертовски скучно гулять одному? Я никогда не забуду, как скучал здесь в первые дни.
— Совершенно верно, — согласился я, — это очень скучно, тем более что я не знаю здесь никого, кроме моих банкира и адвоката.
— Ах, черт возьми, в таком случае я рад быть вам полезным. Ведь мы оба англичане, не так ли?
— Очень рад, я живу в гостинице «Квебек».
— У меня здесь неподалеку экипаж, в котором мы можем прокатиться.
В этот момент в зал вошел тот самый адвокат, который вел мои дела. Я обратился к своему собеседнику:
— Позвольте мне несколько минут поговорить с этим господином.
— Хорошо, я буду ждать вас в экипаже.
Он вышел, а я обратился к своему поверенному. Оказывается, он заметил моего спутника и счел своим долгом предупредить меня о намерениях пройдохи.
— Этот человек, — сказал он, — пользуется весьма скверной репутацией. Он встречает всех прибывающих из Англии и выбирает из них неоперившихся, желторотых птенцов, располагающих средствами. Всячески обхаживает их, показывает им окрестности Сиднея, и вскоре у этих птенчиков не остается ни гроша. Я очень сожалею, что вы оказались в его лапах.
— Ничего подобного, я хочу его проучить. Хотите посмотреть, как я это сделаю? Пойдемте со мной.
Мы вышли и двинулись по улице. Вскоре я услышал за спиной стук колес экипажа и сладкий голос моего новоиспеченного друга, звавший меня. Но я не реагировал. Наконец он догнал нас.
— А я уже испугался, что потерял вас, — проговорил он.
— В чем дело? — сухо спросил я.
— Но ведь вы пригласили меня к себе в «Квебек»!
— Я и не думал вас приглашать, я лишь сказал, что живу в «Квебеке», а если вы наняли экипаж, то извольте платить кучеру сами.
— Это свинство, сэр. Я отказываюсь платить кучеру: экипаж нанят для вас.
Тогда я повернулся к нему и медленно проговорил:
— Мистер Додсон, пусть это будет для вас уроком. Сначала нужно как следует обдумать дело, а потом приступать к нему. Вы ошиблись в своих расчетах. Как видите, я вас знаю.
Додсон выкрикнул несколько проклятий, вскочил в экипаж и укатил, а мой адвокат восторженно посмотрел на меня.
— Как вам удалось укротить его?
— Очень просто, — ответил я. — Я уже встречал его в своей стране, где он тоже пробовал заниматься этим ремеслом, но после многих неудач счел за лучшее перенести свои действия на более благоприятную почву.